В англоязычной среде и в России понятие резюме очень разнятся.
Если у нас резюме это своего рода хронология событий, произошедших с тобой с окончания школы, то заграницей-это твоя витрина, твой лендинг, твоя визитная карточка, твоя личная рекламная компания.
В этом и есть глобальное отличие.
У нас достаточно 1 раз сделать резюме по шаблону на hh.ru, потом просто редактировать, добавляя строчки про работу и новый сертификат.
Причём порой эти строчки никак не связаны с желаемой вакансией. Подаём резюме на менеджера по продажам -пишем про колледж искусств и знаниях начального испанского. Зачем?
Так же ошибочно просто указать опыт работы, например менеджером по продажам без перечня своих заслуг. Сухая строчка с указанием года и названия должности не принята в резюме на английском. Строчку с должностью дополняют результататми и ответом на главный вопрос: зачем вы этой компании?
Резюме на английском - это рекламный буклет по всем правилам: боль слушателя (потенциального работодателя) - решение его проблемы - каким образом вы решали подобные проблемы других работодателей.
Время - деньги и заграницей это знают лучше нас.
Никто не будет тратить время на список образования, опыт работы, курсы, если они не предлагают решение проблемы.
Сравните,
Иванов Иван
2011-2018 Менеджер по продажам, ООО Пупкино
2018-2019 Главный менеджер по продажам, ООО Пупкино
и
Иванов Иван
2011-2018 Менеджер по продажам, ООО Пупкино
Продвижение товара, активный поиск клиентов, поддержка существуещей базы клиентов.
Удвоил объем продаж за полгода, наладил сеть поставок в страны СНГ, продумал систему лояльности с накопительной бальной системой, конверсия выросла на 20%
Какого человека возьмёте на работу? Даже если первый напишет, что он стрессоустойчивый и коммуникабельный? Выбор очевиден.
Ошибки в резюме на английском
- Первая и определяющая ошибка это перевод русского резюме на английский. Простое перенесение данных с одного языка на другой без адаптации.
Из-за этого бОльшая часть резюме на английском языке даже не проходит первый этап HR (отдела кадров) из-за фатальных ошибок в структуре и лишней информации.
- Много лишней информации
⠀В резюме на английском обычно не размещают фотографию.
⠀Не принято обозначать национальность, пол, возраст, заграницей обычное дело подать на работодателя в суд за дискриминацию по гендерному или расовому признаку и ЭТО ВАЖНО УЧИТЫВАТЬ.
Так же убираем отчество, пишем только ваше Имя Фамилию.
- ⠀Табу писать желаемую зарплату, особенно когда вы претендуете на высокую должность. Такие вопросы обсуждают на собеседовании и уже после того, как ваша кандидатура заинтересовала работодателя.
- Опыт, который не влияет на получение данной работы
Подавая на вакансию переводчика, не надо перечислять опыт работы продавцом или дизайнером. Надеясь получить должность менеджера по продажам, писать о ваших курсах по массажу-лишнее. Очевидные вещи, но порой желание заполнить резюме до краев ради бОльшего эффекта побеждает.
- Не включать в резюме summary
Это первое, что увидит ваш потенциальный работодатель и решит, стоит ли читать резюме.
Summary или Personal preposition это несколько предложений о себе, кратко и по делу. Опытный менеджер по продажам в сфере красоты. Работал в среднем ценовом сегменте, обучил более 20 сотрудников, подготовил компанию к продаже франшизы.
Как начать зарабатывать на английском, при этом не совершая ошибок всех новичков? Всё это на моём канале! Подписывайся и узнаешь первым!
#резюменаанглийском