Найти тему

Как написать резюме на английском? Типичные ошибки русскоязычных кандидатов и как их исправить

В англоязычной среде и в России понятие резюме очень разнятся.

Если у нас резюме это своего рода хронология событий, произошедших с тобой с окончания школы, то заграницей-это твоя витрина, твой лендинг, твоя визитная карточка, твоя личная рекламная компания.

В этом и есть глобальное отличие.

У нас достаточно 1 раз сделать резюме по шаблону на hh.ru, потом просто редактировать, добавляя строчки про работу и новый сертификат.

Причём порой эти строчки никак не связаны с желаемой вакансией. Подаём резюме на менеджера по продажам -пишем про колледж искусств и знаниях начального испанского. Зачем?

Так же ошибочно просто указать опыт работы, например менеджером по продажам без перечня своих заслуг. Сухая строчка с указанием года и названия должности не принята в резюме на английском. Строчку с должностью дополняют результататми и ответом на главный вопрос: зачем вы этой компании?

Резюме на английском - это рекламный буклет по всем правилам: боль слушателя (потенциального работодателя) - решение его проблемы - каким образом вы решали подобные проблемы других работодателей.

Время - деньги и заграницей это знают лучше нас.

Никто не будет тратить время на список образования, опыт работы, курсы, если они не предлагают решение проблемы.

Сравните,

Иванов Иван

2011-2018 Менеджер по продажам, ООО Пупкино

2018-2019 Главный менеджер по продажам, ООО Пупкино

и

Иванов Иван

2011-2018 Менеджер по продажам, ООО Пупкино

Продвижение товара, активный поиск клиентов, поддержка существуещей базы клиентов.

Удвоил объем продаж за полгода, наладил сеть поставок в страны СНГ, продумал систему лояльности с накопительной бальной системой, конверсия выросла на 20%

Какого человека возьмёте на работу? Даже если первый напишет, что он стрессоустойчивый и коммуникабельный? Выбор очевиден.

-2
-3

Ошибки в резюме на английском

  • Первая и определяющая ошибка это перевод русского резюме на английский. Простое перенесение данных с одного языка на другой без адаптации.

Из-за этого бОльшая часть резюме на английском языке даже не проходит первый этап HR (отдела кадров) из-за фатальных ошибок в структуре и лишней информации.

  • Много лишней информации

⠀В резюме на английском обычно не размещают фотографию.

⠀Не принято обозначать национальность, пол, возраст, заграницей обычное дело подать на работодателя в суд за дискриминацию по гендерному или расовому признаку и ЭТО ВАЖНО УЧИТЫВАТЬ.
Так же убираем отчество, пишем только ваше Имя Фамилию.

  • ⠀Табу писать желаемую зарплату, особенно когда вы претендуете на высокую должность. Такие вопросы обсуждают на собеседовании и уже после того, как ваша кандидатура заинтересовала работодателя.
  • Опыт, который не влияет на получение данной работы

Подавая на вакансию переводчика, не надо перечислять опыт работы продавцом или дизайнером. Надеясь получить должность менеджера по продажам, писать о ваших курсах по массажу-лишнее. Очевидные вещи, но порой желание заполнить резюме до краев ради бОльшего эффекта побеждает.

  • Не включать в резюме summary

Это первое, что увидит ваш потенциальный работодатель и решит, стоит ли читать резюме.

Summary или Personal preposition это несколько предложений о себе, кратко и по делу. Опытный менеджер по продажам в сфере красоты. Работал в среднем ценовом сегменте, обучил более 20 сотрудников, подготовил компанию к продаже франшизы.

Как начать зарабатывать на английском, при этом не совершая ошибок всех новичков? Всё это на моём канале! Подписывайся и узнаешь первым!

#резюменаанглийском