Найти в Дзене
Киноамнезия

Семидесятилетний юбилей «Садко»: в чем секрет долголетия украденной американцами сказки

Оглавление

Семьдесят лет назад режиссёр Александр Птушко создал шедевр - фильм «Садко». Почему во всем мире до сих обожают советскую картину, которую пытался присвоить Голливуд?

В США и Канаде разгромили американскую подделку советской киноленты
В США и Канаде разгромили американскую подделку советской киноленты

Технологии, опередившие время

Современные российские режиссёры далеки от простого народа. Почему? За последние тридцать лет никто из них не снял самобытную, интересную, русскую народную сказку. Казалось бы, есть бюджеты, технологии, сюжеты. Бери и снимай.

И киношных дел мастера делают это. Правда, на выходе получается либо несмотрибельный плагиат голливудских фэнтези, либо примитивный хоррор, снятый на бюджетные деньги для самых маленьких.

Актёры, режиссеры, сценаристы разучились понимать русскую душу. Они не чувствуют её сердцем. В их голове сплошные голливудские туманы-маны, а в душе воцарилось желание понравиться Западу.

Картина "Приключения в Тридесятом царстве" вошла  в десятку самых плохих российских фильмов. Кадр из фильма. Фото из открытых источников
Картина "Приключения в Тридесятом царстве" вошла в десятку самых плохих российских фильмов. Кадр из фильма. Фото из открытых источников

В далекие 50-е – 60-е годы все было иначе. Режиссёры работали не ради гонораров. Они снимали фильмы для простого народа. Поэтому их картины до сих пор так любимы зрителем.

Вне конкуренции - советские фильмы-сказки. Они давно стали народными. Их нечем заменить.

Поэтому картина «Садко» 70 лет висит на кинематографической доске почета. Фильм Александра Птушко очень атмосферный, удивляет комбинированными съемками.

Технологии, которыми пользовался режиссёр, опередили свое время. Представляю: какой восторг испытали зрители в 50-х годах, когда впервые увидели эту картину. Ни в сказке сказать, ни пером описать.

Кадр из фильма "Садко". Фото из открытых источников
Кадр из фильма "Садко". Фото из открытых источников

Неудивительно, что американцы попытались присвоить советский шедевр. В Голливуде переписали сценарий, сократили хронометраж фильма.

Александр Птушко превратился в Альфреда Поско, Сергей Столяров появился в титрах под псевдонимом Эдвард Столаром, Аллу Ларионову спрятали за Анной Ларион, а сам "Садко" стал "Волшебным путешествием Синдбада".

Никто в США не догадывался, что перед ними не оригинал, а нагло украденная история. Жаль, в СССР не было авторского права. Иначе советский режиссёр давно засудил бы голливудскую студию.

Постер к "Волшебному путешествию Синдбада". Фото из открытых источников
Постер к "Волшебному путешествию Синдбада". Фото из открытых источников

Несмотря на предпринимаемые попытки спрятать оригинальную историю, "Садко" прошел проверку временем, а "Волшебное путешествие Синдбада" - нет. Почему?

Лучший из лучших

Зрители любят новгородского гусляра за мудрость, за правильные ценности, которые он несёт обществу. Герой сказки посетил многие царства и государства, испытал множество приключений.

В конце своих странствий он понимает: за границей счастья не найти. Счастья – оно здесь, у себя на Родине. Проще говоря, истинное счастье – это родиться и жить в России.

Поэтому всем стыдливым гражданам я рекомендую ознакомиться с этим киношедевром. Может, фильм Птушко научит вас любить свою страну. Жаль, что выстраиваясь в очередь в Макдоналдс, наши граждане забыли: с чего всё шло.

Кадр из фильма "Садко". Фото из открытых источников
Кадр из фильма "Садко". Фото из открытых источников

Если бы телеканалы чаще показывали "Садко", а современные российские режиссёры не пытались понравиться Западу, у нас было бы все-подругому. А пока мы имеем то, что заслужили.

К счастью, пока осталось немало зрителей, которые не забывает мудрую сказку – шедевр советского кинематографа.

Привет из-за границы

Интересуются «Садко» и за океаном. По данным пользователей портала IMDb, оригинальную версию сказки распространяет ушедший с российского рынка Netflix. Иностранцы охотно арендуют фильм Птушко.

«Это фантастическое зрелище. Картина на уровне багдадского вора Корда», - отмечают пользователи IMDb.
Кадр из фильма "Садко". Фото из открытых источников
Кадр из фильма "Садко". Фото из открытых источников

Они в восторге от декораций, костюмов, спецэффектов, музыки, энергичного русского народного танца.

Насколько сильно иностранный зритель любит "Садко", настолько же сильно он критикует "Волшебное путешествие Синдбада".

«Американская версия советского фильма по чисто эксплуататорским причинам превратила художественный фильм, задуманный как жест доброй воли для детей всего мира, в коммерческий приключенческий проект, лишив оригинальную историю контекста, морали, персонажей, поэзии, великолепных постановочных кадров.
У меня месяцы ушли только на то, чтобы узнать русское название фильма, и годы на то, чтобы заполучить оригинальный фильм.
К счастью, теперь "Садко" можно посмотреть в отличном качестве с лицензированным переводом», - такой отзыв оставил пользователь IMDb под ником Бенуа-3.
Кадр из фильма "Садко". Фото из открытых источников
Кадр из фильма "Садко". Фото из открытых источников

Меня всегда удивляло, что в США, в Европе больше ценят наши фильмы, чем жители страны, где они были сняты.

Надеюсь, «Садко» никогда не будет забыт. Россияне продолжат открывать для себя мир русских былин, черпать оттуда житейскую мудрость и любить свою страну - Россию.