Найти тему
Englishprism

IN CASE ИЛИ «Возьми на всякий случай зонт»

Друзья, приветствую на моем канале Englishprism - сквозь призму английского.

Сегодня на нашем канале необычный день, день знаковый – я запускаю новую рубрику «vocabulary». Я уже говорила, что данный канал посвящен в первую очередь грамматике, так как лексику за вас никто не выучит, однако в английском языке есть масса фраз, словосочетаний и выражений, которые не всегда понятно, как, где и когда использовать. И поэтому рубрика «vocabulary» будет посвящена именно разбору разных выражений и их использованию. Поехали!

Сегодня мы с вами разберем такую фразу как “in case”.

Эта фраза переводится как «на всякий случай» или «в случае если» и может использоваться в нескольких вариантах и с немного разными значениями. Давайте же рассмотрим все их.

-2

Итак, есть два основных варианта использования этой фразы:

1) Just in case – просто на всякий случай

2) In case if… - на случай, если…

Ну, и конечно же, комбинированная версия двух этих выражений:

3) Just in case if… - просто на случай, если.. / как раз на случай, если

Теперь давайте к примерам:

1) Why do you want me to take an umbrella? There’s not a single cloud in the sky! – Take it JUST IN CASE. – Почему ты хочешь, чтобы я взял зонт? На небе нет ни единого облачка! – Возьми его ПРОСТО НА ВСЯКИЙ СЛУЧАЙ.

2) Take the umbrella IN CASE IF it rains. – Возьми зонт, НА СЛУЧАЙ, ЕСЛИ пойдет дождь.

3) JUST IN CASE IF you don’t have enough money there’s an ATM round the corner. – КАК РАЗ НА СЛУЧАЙ, ЕСЛИ у тебя недостаточно денег, за углом есть банкомат.

Статья была полезна? Тогда подписывайтесь и ставьте лайки. Задавайте вопросы в комментариях, я постараюсь на них ответить.

А ниже вы можете найти ответы к тренировочному упражнению из прошлой статьи «Отрицательные вопросы или «Разве ты не любишь тортики?» и тренировочное упражнение по теме этой статьи:

Ответы:

1. Haven’t you bought a new dress? 2.Don’t you love your mom? 2. Didn’t she play the piano well when she was 8? 3. Won’t he go shopping tomorrow? 4. Isn’t my cat playing on the floor? 5. Weren’t they singing the whole evening yesterday? 6. Won’t we be reading the book the next 2 hours? 7. Hadn’t my friend washed up by 9 yesterday? 8. Won’t my parents have moved to a new house by then? 9. Haven’t you been learning English for years?

Переведите с русского на английский:

1. Ты покормила кошку? – Да, покормила. А почему ты спрашиваешь? – Просто на всякий случай. 2. Положи кошке еды на случай, если мы придем домой поздно. 3. Давай купим шоколадку. – Зачем? – Просто на всякий случай. 4. Давай купим шоколадку. – Зачем? – Просто на случай, если нам придется долго ходить. 5. У тебя есть аллергия на шоколад? – Нет. – Хорошо, я спросил просто на всякий случай. 6. У меня аллергия на орехи. – Тогда не ешь эту шоколадку просто на случай, если в ней есть орехи.

Ответы по данному упражнению ищите в следующей статье.

До новых встреч на канале!