мWhat’s up, 大家! Меня зовут Александр, основатель онлайн-школы «Добрый Китайский». Порядок слов в предложении, та или иная грамматическая конструкция, - всё это подчинено определённой формуле в китайском языке. У нас не возникает сомнений, как составить сравнительное предложение или предложение с предлогом 给, однако частица 了 способна смутить даже опытного китаиста. Я отчётливо помню, как в университетские годы мы рассматривали 了 либо как показатель прошедшего времени, либо как изменение состояния. Но частица 了 находится как бы вне времени. Например: 你到了家,给我打电话 (как будешь дома, позвони мне). Кроме того, есть и такие предложения: 她生了四个孩子了 我吃了六个汉堡了 Здесь и вовсе две 了. Ещё мы проходили суффикс 过, и его отличия от частицы 了, однако есть и такие примеры: 我吃过饭了 你洗过澡了吗? Частица 了 многосторонняя и, надо признать, периодически вызывает неудобства. Я подготовил гайд для китаистов любого уровня. Полная грамматика частицы 了 с подробным объяснением. Дизайн страниц выполнен в стиле последних посто