Найти в Дзене

Разбор песни на китайском

Недавно показывала вам фрагмент песни 讨厌爱上了你, а теперь пришло время для подробного разбора фрагмента песни! 

❗️Когда мы пытаемся понять, что там говорят или поют по-китайски, нам не нужно заниматься переводом! Странно звучит, да? Проработав почти 4 года устным переводчиком в очень интенсивном режиме, могу заверить, что это так.

Перевод с китайского на русский и наоборот - это навык, которому учатся много лет в университете. Я восхищаюсь коллегами-переводчиками, которые могут быстро и профессионально точно перевести что-либо.

👌Мы с вами учимся говорить по-китайски, поэтому нам нужно выражать свои мысли по правилам китайского языка. Так, в общении любой китаец вас примет за своего🤓

Так как конструкции построения предложений и значение лексики в китайском кардинально отличаются от русского языка, поэтому главная задача в таких случаях:

 ⁃ понять эмоции и чувства,

 ⁃ максимально точно передать это всё в русском языке.

Просто попробуйте проникнуться китайской речью и представить, что вы китаец/китаянка. 

Итак, предлагаю вам дословный перевод и мой вариант перевода припева этой песни. Мой вариант нужен для того, чтобы текст песни выглядел целостно и максимально «по-русски», т.е используя именно те фразы, которые обычно употребляем для выражения чувств и эмоций. Таким образом, вы поймете, что вообще здесь происходит😀

-2

-3

-4

-5

Согласны со мной? Предлагайте свои варианты, как поняли песню:)

В следующий раз подробно разберу каждую фразу, чтобы вы буквально прониклись тем, как здесь выражаются эмоции.