Найти тему
ЯПОНУШКА

13 вещей, которые раздражают японцев

Оглавление

Чего следует избегать при посещении Страны восходящего солнца

Каждая страна имеет свои собственные ценности, культуру и образ жизни. Когда вы посещаете страну, всегда полезно знать, что разрешено, а что нет в этой стране. Япония ничем не отличается. Страна со своим уникальным языком, едой, культурой и образом жизни, многие люди посещают страну, не зная, какие типы поведения приемлемы или оскорбительны.

Вот 13 ситуаций, с которыми вы можете столкнуться в Японии, и как с ними справиться. В зависимости от человека, местоположения в Японии и социальной ситуации, некоторые люди могут быть более строгими, в то время как в других случаях у вас может быть больше свободы действий, потому что вы не японец.

Шум в поезде

-2

Общественный транспорт занимает важное место в жизни японцев. Особенно в больших городах большинство людей ездят на автобусах, поездах, метро и скоростных поездах, а не на машине. Со всем огромным количеством людей, которые ездят на работу в течение дня, транспортная система в Японии довольно эффективна. Это также удивительно тихо.

Даже в час пик, когда тысячи людей толпятся в поездах, чтобы добраться до работы и учебы, шум сведен к минимуму. Редко вы найдете кого-то, кто разговаривает вслух с другими или по телефону.

Из-за переутомления, длительных поездок на работу и стресса большинство японцев спят. Это их время дня, чтобы расслабиться и немного отдохнуть. Другие читают мангу, смотрят что-то на телефоне, слушают музыку или играют в видеоигры. Даже громкость в наушниках установлена ​​на минимуме, чтобы уменьшить звуковое загрязнение.

Всякий раз, когда в поезде кто-то разговаривает, смеется, разговаривает или разговаривает по телефону, люди вокруг начинают беспокоиться и бросают много грязных взглядов. Чтобы избежать злого взгляда, старайтесь оставаться как можно тише и невидимее.

Использование телефона в общественных местах

-3

Как и в поездах, смартфоны обычно используются в общественных местах для чего угодно, кроме разговоров. В Японии вы увидите, как многие люди используют свои смартфоны, отправляя кому-то текстовые сообщения, проверяя электронную почту, совершая покупки в Интернете, играя в онлайн-игры или транслируя какие-то развлечения. Редко вы увидите, как кто-то разговаривает по телефону с кем-то. А если и есть, то они используют Bluetooth-гарнитуру и пытаются говорить тихо.

Несмотря на то, что изначально телефон использовался как способ устного общения с кем-либо, в последнее время телефоны используются не только для разговоров. Особенно в общественных местах, таких как рестораны, кафе, поезда и т. д.

По возможности избегайте разговоров по телефону в общественных местах. Если вам нужно поговорить по телефону, найдите место для сидения или угол, где вы никому не мешаете. Кроме того, ходить и пользоваться смартфоном не только утомительно, но и опасно, так что будьте осторожны. Плакаты по всей Японии просят людей не использовать свои телефоны во время ходьбы, и люди, скорее всего, будут цокать вас, если увидят, что вы это делаете.

Сидя на приоритетных местах

-4

Вы найдете приоритетные места в автобусах, поездах, зонах ожидания и в любом общественном месте. Эти места предназначены для тех, кому по определенным причинам требуется приоритетное место. Если вы человек с физическими или умственными недостатками, беременные женщины, люди с травмами, пожилые люди и другие лица, которым трудно стоять в течение длительного времени.

Не рекомендуется садиться на эти места, даже если нет людей, которые выглядят так, как будто им это нужно. Японцы очень вежливы и часто не выражают себя публично, поэтому, даже если им нужно приоритетное место, они могут ничего не говорить. Лучше встать или найти места в другом месте, если это возможно.

Особенно, если вы молоды и не выглядите так, будто вам нужно приоритетное место, вы обнаружите, что люди вокруг вас заставят вас чувствовать себя виноватым за то, что вы сели на это место. Легко сказать, является ли место приоритетным, потому что обычно есть знак, и цвет места отличается от обычных мест.

Экстремальный КПК

-5

КПК означает публичные проявления привязанности. Обычно это такие вещи, как поцелуи, держание за руки, объятия или прикосновения. В зависимости от страны могут существовать некоторые социальные нормы в отношении КПК. В Японии КПК не существует. На самом деле, вы, вероятно, увидите много пар, которые держатся за руки, обнимаются и, возможно, даже целуются. Однако КПК в Японии кажется скорее консервативным и милым, чем глубоким и страстным.

Такие вещи, как держаться за руки, класть голову на плечо человека или обнимать его за талию во время ходьбы, являются нормальными. Но сидеть у кого-то на коленях, целоваться с языками и хватать за задницу - это немного экстремально. Может быть, пьяная японская пара в конце вечеринки может делать такие вещи на публике, но в целом эти вещи остаются в спальне.

Японцы могут быть немного более снисходительны к иностранцам, потому что они из другой культуры, но они все равно будут чувствовать себя некомфортно и предпочитают не видеть такие страстные действия на публике. Просто будьте в курсе вашего окружения.

Еда во время прогулки

-6

В зависимости от того, из какой вы страны, это может быть похоже, но японцы действительно не едят и не ходят. И они становятся очень суетливыми, когда видят кого-то, кто это делает. Отчасти из-за того, что Япония — такая чистая страна и очень структурированная, они считают, что пищу следует есть в местах, отведенных для еды, таких как рестораны, кафе, столовые или зоны отдыха.

Исключение составляют летние фестивали. Есть много фестивалей, на которых есть много киосков с едой на открытом воздухе, где люди могут купить еду и прогуляться, поесть и насладиться достопримечательностями.

Но есть в поезде, гулять по улице или в общественных местах, как правило, неприемлемо. Особенно продукты, которые трудно есть или которые имеют сильный запах. Иногда вы можете увидеть, как кто-то ест банан, рисовый шарик или закусочную, но в целом большинство японцев ждут, чтобы найти место, где они могли бы сидеть, например, на скамейке в парке или на фуд-корте.

По возможности воздержитесь от еды в общественных местах. Но пить не проблема, так что потягивая воду из бутылки или чашки кофе, пока вы едете на работу, это нормально.

Сморкаться

-7

Вы могли бы подумать, что носить салфетки и сморкаться, а не использовать рукав, было бы вежливым и уместным поведением. Но сморкаться в общественных местах, особенно в замкнутых пространствах, таких как поезд, офис или магазин, считается грубым.

Вместо того, чтобы сморкаться, вы обнаружите, что японцы будут постоянно нюхать, а не дуть. Кашель и чихание допустимы, если вы прикрываете рот, но сморкание по какой-то причине не соответствует этой культуре. Поэтому, если вам действительно не нужно, продолжайте всхлипывать, пока не останетесь одни, прежде чем вытащить салфетку и очистить носовой проход.

Открытие дверей такси

-8

Быть вежливым и придерживать двери понравится японцам, поскольку вас будут воспринимать как джентльмена или человека, заботящегося о других. Если, конечно, дверь не является дверью такси. В Японии задние двери такси автоматические и управляются водителем.

При задержании водителя водитель остановится и распахнет дверь, чтобы вы могли войти. Точно так же в конце поездки, после того, как водитель получит оплату, он будет использовать рычаг спереди, чтобы открыть задние двери.

Таксисты не любят, когда кто-то пытается войти или выйти из их такси, используя дверную ручку. Такси — это их территория, и они контролируют ее, поэтому невмешательство. Подобно тому, как оператор лифта защищает свои кнопки, таксист защищает свои задние двери.

Кроме того, во времена Covid бонусом является отсутствие необходимости прикасаться к дверным ручкам для входа и выхода.

Не снимая обувь

-9

В большинстве азиатских стран действует политика запрета на обувь в доме, и Япония не исключение. Вы должны снять обувь, когда входите в японский дом. В некоторых японских домах есть домашние тапочки, а в других достаточно носков или босых ног.

Но Япония делает еще один шаг за пределы политики отказа от обуви. Многие рабочие места и школы требуют, чтобы все снимали обувь и вместо этого носили домашнюю обувь или тапочки. Рестораны, отели, горячие источники и храмы также требуют, чтобы посетители снимали обувь, помещали ее в шкафчик и либо носили домашнюю обувь, либо ходили в носках.

А иногда, как и в Inception , вам придется переобуваться в туфлях. Например, даже если вы носите домашнюю обувь или тапочки, вам придется снять их, чтобы войти в туалет или в комнату с татами на полу.

Рекомендуется взять с собой обувь, которую легко надевать и снимать, чтобы сэкономить время и легко войти и выйти из всех этих мест, требующих снятия обуви.

Носить черный галстук на свадьбе

-10

Вы могли бы подумать, что на мероприятиях с черным галстуком, таких как свадьбы, не будет проблем с черными галстуками. Тем не менее, свадьбы требуют, чтобы вы носили галстук, кроме черного; большинство мужчин носят белое. Черный олицетворяет смерть, а черные галстуки используются на похоронах.

В других «черных галстуках» большинство людей избегают носить черное и придерживаются более светлых тонов. Если вас когда-нибудь пригласят на свадьбу или радостное событие, было бы неплохо иметь галстук светлого цвета. Если у вас нет галстука и нет времени ходить в магазин костюмов, вы можете найти удивительно хорошие галстуки в мини-маркетах или даже в магазине за 100 иен (эквивалент долларового магазина).

Взять последний кусок еды

-11

Если вы когда-нибудь приедете в Японию не только на короткий отпуск, вас, скорее всего, пригласят на какую-нибудь встречу. Будь то с друзьями, семьей, коллегами или какой-то группой, у вас будет возможность поужинать с японцами.

Часто с наступлением ночи вы замечаете, что на всех тарелках остается один кусок еды. Это обычное дело, когда люди делят посуду и никто не хочет брать последний кусок.

Японцы считают грубым или невнимательным брать последний кусок себе. И спрашивать других, можете ли вы взять последний кусок, также кажется эгоистичным, поэтому последний кусок обычно остается несъеденным.

Вместо того, чтобы съесть последний кусок, большинство японцев предложат его кому-нибудь другому. Если все остальные откажутся, то они съедят последний кусок. Это хорошая тактика, если вы действительно хотите что-то конкретное. Например, если вы хотите последнее куриное крылышко, вы можете предложить его другим. Надеюсь, они все откажутся, и вы сможете съесть его без чувства вины.

Другой вариант — использовать реверсивную психологию и предлагать то, что вы не хотите есть, в обмен на то, что вы едите. Поэтому, если вы действительно хотите последний кусок суши, но не хотите показаться грубым, вы можете сказать: «О, смотри, еще есть немного суши и куриное крылышко. Как насчет того, чтобы я съел суши, а ты возьмешь курицу? Большинство японцев согласятся, и вы снова сможете насладиться последним кусочком еды без чувства вины.

Этикет палочками

-12

Существует так много правил употребления палочек для еды, что никто не ожидает, что иностранец запомнит их все. Но вот самые важные, которые вы должны помнить, когда едите с японцами.

Самое главное, наверное, не втыкать палочки прямо в рис. Вместо этого, когда вы не пользуетесь палочками для еды, кладите их на подставку, вдоль миски или тарелки. Втыкание палочек прямо в рис — это подношение умершим, совершаемое на похоронах.

Во-вторых, никогда не передавайте что-то из своих палочек для еды прямо в чужие палочки. Это считается очень грубым и раздражает японцев. Им еще раз напомнят о смерти, так как этот ритуал используется на похоронах. После кремации родственники используют палочки для еды, чтобы передать кости своего любимого человека друг другу, чтобы поместить их в урну.

Наконец, в Японии не принято тереть палочки друг о друга, что приемлемо в некоторых азиатских странах, а также в Северной Америке. Имеет смысл тереть деревянные палочки друг о друга, чтобы удалить мусор и занозы, но в Японии это считается грубым.

В целом, уважительное отношение к палочкам для еды поможет успокоить япо нцев.

Этикет горячего источника

-13

Подобно обеду с японцами, купание с ними также требует определенных знаний. Если вы надеетесь испытать аутентичный японский опыт, то обязательно посетите онсэн (горячий источник) или общественную баню.

Перед входом в горячий источник обязательно примите душ заранее. Если вы не примете душ и не войдете в горячий источник, это шокирует и оскорбит других японских купальщиков. Никто не хочет сидеть в ванне с водой и видеть, как плавают сухие чешуйки кожи и волосяные фолликулы. Принятие душа с мылом перед входом в горячий источник гарантирует, что он будет чистым для всех.

Кроме того, несмотря на застенчивость и опасения со стороны окружающих, увидевших ваше обнаженное тело, купальники (даже крошечные стринги) не допускаются в термальную ванну. Вы должны быть полностью обнаженными, когда входите в ванну.

Имеется небольшое полотенце для рук, которое можно использовать для покрытия интимных частей тела при переходе из душа в ванну, но это полотенце нельзя погружать в воду для ванны. Кроме того, татуировки обычно не допускаются в общественных банях и горячих источниках, но если вы можете прикрыть их лейкопластырем или водонепроницаемыми пластырями, вы сможете войти.

Старайтесь не плескаться, не плавать и не играть в зоне горячих источников. Это место представляет собой спокойное место, где люди могут снять стресс, расслабиться и омолодить свой разум и тело. Это не бассейн в местной YMCA.

Этикет визитных карточек

-14

Ведение бизнеса в Японии также довольно популярно, так что вы можете быть в городе для работы, деловых встреч или конференций. Знание некоторых простых правил делового этикета поможет продемонстрировать ваше уважение и понимание японской культуры.

Поклониться всегда хорошо как до, так и после встречи с кем-то в деловой ситуации. Наряду с поклоном и представлением, большинство японцев носят с собой футляр с визитными карточками. Они представляют карту двумя руками, представляя себя и кланяясь.

Принимая визитную карточку, всегда берите ее двумя руками и смотрите на карточку. Вместо того, чтобы положить его в карман или убрать подальше, продолжайте держать его, пока не расстанетесь с человеком. При предъявлении карты также используйте обе руки для передачи карты.

Складывать карту или писать на обратной стороне карты считается грубым, и японские бизнесмены могут подумать, что вы грубы и грубы. Держатель или футляр для визитных карточек — всегда хорошая идея, чтобы визитка оставалась в хорошем состоянии и показывала другому человеку, что вы о нем заботитесь.

В Японии вы столкнетесь со многими вещами и ситуациями, в которых вы можете не знать, что делать. Как иностранец, большинство японцев не ожидают, что вы точно знаете, что делать. Они не ожидают, что вы будете вести себя так же, как японец, и по этой причине они будут гораздо более уступчивы к вашей культуре.
При этом всегда полезно знать, какие вещи считаются грубыми в другой культуре, прежде чем идти. Знание того, что оскорбляет группу, дает вам преимущество перед другими и помогает строить лучшие отношения. Чтобы воспользоваться всеми удивительными вещами, которые может предложить Япония, лучше всего двигаться с позитивным настроем и делать все возможное, чтобы оставаться скромным и открытым для нового.

P. S. Если вам понравилась эта статья, то вот ещё несколько про Японию:

1. Бусидо - Семь добродетелей самурая

2. Самурайский анти-лайфхак для развития устойчивых навыков

3. Почему у самураев была странная стрижка?