Что представляет собой Япония в начале XXI века?
Прилавки книжных магазинов страны с начала 2000-х годов пестрят названиями разнообразных «руководств»: «Как преуспеть», «Как создать свою фирму», «Как построить свое будущее», «Путь к успеху», «Только «хорошее» (шесть шагов к счастью)», «То, о чем больше всего хотел знать человек», «Что такое «изобилие»?», «Общество, не способное сделать людей счастливыми»... Лиц преклонного возраста призывают переезжать на Окинаву: мягкий климат, самая высокая продолжительность жизни, гораздо более низкий прожиточный минимум.
О чем все это свидетельствует?
Так называемое «потерянное десятилетие», 90-е годы, поистине стало переломным моментом в японской истории. Началось крушение сложившейся системы управления рабочей силой и найма, изменение системы ценностей и всей парадигмы жизненного цикла японцев. Общество озабочено тем, что молодежь не в состоянии составить план на будущее. С одной стороны, происходят резкие перемены в обществе: отказ от системы пожизненного найма, рост безработицы, особенно среди молодежи, распространение неполной занятости и связанные с этим отсутствие стабильного заработка, снижение социальных гарантий, проблематичность приобретения жилья в кредит, трудности в создании семьи. С другой стороны, не является ли «потерянность» молодых японцев закономерным результатом резкого повышения уровня жизни и просто возросшего уровня разнообразных удобств проживания в Японии? В условиях, когда все повседневные бытовые проблемы легко решаются вне дома молодые не хотят обременять себя заботой о ком-то и чем-то. В японском обществе все продумано до мелочей – с утра до вечера все и везде объясняют специалисты: здесь так принято – каждый занимается только пределенными вопросами. Доступно все мыслимое и немыслимое. Японское общество отличает то, что здесь предлагается все и в расчете на самый разный уровень достатка. В результате создается такой уровень комфорта, когда не только создание семьи, но даже свидание по мнению молодых хлопотно и обременительно – мэндо. Собственно, если обратиться к истории Японии, так было всегда. Сначала что-то появлялось в элитных кругах, а потом очень быстро распространялось и на все слои общества. Яркий пример – образование: уже первые возникавшие при буддистских монастырях школы могли посещать и дети простых людей. Современная транспортная система построена таким образом, чтобы людям было удобно делать пересадку. В последнее время все более упрощается и процедура приобретения билетов: находясь на одной линии, можно купить билет для поездки по другой. При этом в случае затруднений станционный служащий досконально все проверит по компьютеру и выдаст оптимальный маршрут с указанием пунктов пересадки, точным временем отправления оттуда поездов. Многие японцы и сами успешно справляются с этим: мобильные телефоны большинства пользователей имеют подключение к Интернету, и такого рода проработка маршрута занимает у них всего несколько минут или даже секунд. Находясь в электричке, многие выясняют не только расписание автобусов, но и реальное местоположение того или иного автобуса в данный момент времени – с тем, чтобы просчитать, каким резервом времени они располагают или где им лучше выйти. Аналогичным образом некоторые заранее заказывают такси. Конечно, немало людей мечтает об улучшении жилищных условий – до сих пор у многих они оставляют желать много лучшего. Дороговизна жилья в Японии общеизвестна, особенно из-за высокой стоимости его земельной составляющей. Это тоже удерживает молодежь от брака, ведь одному прощесуществовать в небольшой квартирке. Молодые чувствуют себя тем более комфортно, что даже престарелые родители нередко оказывают своим взрослым детям материальную помощь, например, давая деньги на повышение образовательного уровня или приобретение новой специальности «детишкам» старше 30 лет. Поэтому у них нет и особых стимулов делать карьеру, добиваться каких-то успехов в жизни. Современная молодежь по сравнению со своими сверстниками 1960-х годов, когда проходили выступления в университетских кампусах, когда молодежь стремилась что-то изменить в мире, обществе или заявить о себе, представляется весьма апатичной. Ректор передает аттестаты. Уважение к старшим, несмотря на некоторые нюансы, в целом сохраняется, а вместе с ним прослеживается тенденция полагаться на старшее поколение в плане развития общества. Самовыражение молодых в основном сводится к одеванию в немыслимые наряды: многоярусная одежда, с сочетанием брюк и юбки или платья у девушек, низко спущенные брюки и распахнутые, надетые навыпуск рубашки у юношей и т.д. И трудно определить, то ли человек, не задумываясь, надел, что попало под руку, то ли, напротив, провел немало времени перед зеркалом, изобретая свой индивидуальный стиль. В то же время непосредственное общение с представителями нового поколения японцев не раз заставляло удивляться, насколько четко некоторые из них формулируют свои жизненные цели. Так, девушка двадцати одного года, работающая в центре дневного ухода за престарелыми, говорит о том, что работа ей нравится; тяжело, но она получает удовлетворение потому, что помогает людям. Другой случай: в обеспеченной семье, где мать является домохозяйкой, дедушка ежедневно посещает специализированный центр дневного ухода, а бабушка, лишь недавно вышедшая на пенсию по достижении 70-летнего возраста, ходит петь и танцевать в клубы для пенсионеров, сын проходит обучение в магистратуре одного из престижных, некогда государственных, университетов 10 и предполагает продолжить обучение за рубежом. Образование в японском обществе всегда очень высоко ценилось, а сейчас возможности значительно расширились: из-за значительного снижения рождаемости и в связи с абсолютным уменьшением числа потенциальных абитуриентов все более обостряется конкуренция даже среди лучших вузов, а небольшие университеты и колледжи закрываются. Кроме того, везде и всюду можно получить информацию и об образовании за рубежом: мировая конкуренция – непосредственное следствие глобализации! Однако стремление учиться уже не всегда сопряжено со стремлением встать на ноги, приобрести хорошую специальность, высокооплачиваемую работу и материальную самостоятельность. Для немалого числа японцев это своего рода времяпрепровождение. В «поисках себя» поучиться то тут, то там уже становится все более привычным в кругах среднего класса. Мне доводилось встречать довольно много родителей, чьи дети, подходя к тридцатилетнему возрасту, а иногда и давно перешагнув его, продолжали эти поиски, причем часто они грезили о весьма оригинальных и непрактичных занятиях. Бросаются в глаза изменения в манерах и поведении молодежи. Во внешнем облике многих юношей нет и намека на мужественность, хотя, как правило, нет и особой распущенности, и тем более они не похожи на хулиганов. Они ходят, едва передвигая ноги, как будто спят на ходу. Спущенные ниже бедер брюки, кажется, вот-вот упадут; на голове торчащие, но при этом, благодаря воску, неподвижные волосы или вязаная шапка, даже в летнюю жару.