Найти тему

«Гори, гори, моя звезда!» ✨

Х.А. Алчевская, Париж, 1900 г.
Х.А. Алчевская, Париж, 1900 г.

Христина Алексеевна Алчевская (16.03.1882 – 01.08.1931) – поэтесса, прозаик, драматург, литературный критик, публицист, переводчик и педагог конца ХІХ – начала XX столетия.

В 1982 году ЮНЕСКО – Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры – внесла имя Христины Алексеевны Алчевской в календарь знаменательных дат.

Произошло это по случаю 100-летия со дня рождения Х.А. Алчевской в честь признания её заслуг и таланта.

В марте этого года исполняется 140 лет с появления на свет Христины Алексеевны, или, как ласково называли её родные и близкие, Христи.

В семье Алчевских царила благодатная атмосфера, которая способствовала всестороннему развитию детей. Помимо основной деятельности старший сын Дмитрий играл на виолончели и гитаре, Григорий стал профессиональным композитором, педагогом по вокалу и музыкальным критиком, Николай – автором первого советского букваря для взрослых. Ивану, оперному певцу, «королю теноров», аплодировали Москва, Лондон, Париж, Нью-Йорк, Бостон, Монте-Карло... Старшая дочь Анна окончила художественную школу и блестяще рисовала, а младшая дочь Христя мастерски овладела писательским искусством.

Отец Христины, Алексей Алчевский, был человеком умным, гуманным, активным участником культурной жизни. С удовольствием поддерживал просветительскую деятельность своей супруги и финансировал основанные ею воскресные школы. Родители Христины привили ей любовь к прекрасному и дали основательное образование.

Начальные знания Христина получила в домашней школе, затем отучилась в Мариинской женской гимназии и окончила высшие педагогические курсы в Париже.

Первые стихотворения и рассказы на русском языке десятилетняя Христя поместила в рукописном журнале «Товарищ». В возрасте 20 лет Христина начала печататься в периодических изданиях. В 1907 году в Москве был издан первый сборник произведений Х.А. Алчевской «Туга за сонцем». Дальше – больше.

Поэтические наработки Христины Алчевской довольно внушительны: насчитывается 12 сборников, помимо отдельных стихотворений и поэм. В произведениях отражена обеспокоенность судьбою родины и мира в целом, описаны одиночество и беззащитность простого человека в обществе, выражено глубокое почтение выдающимся мастерам литературы и искусства, воспета неповторимая красота природы. И, конечно же, автор, будучи тонкой чувствительной натурой, в своём творчестве не обошла стороной такую интимную тему, как любовь. Наследие Х. Алчевской представляет для потомков большую историческую и эстетическую ценность.

Были ли таланты Христины Алексеевны врождёнными? В большей степени успех обусловлен усердным трудом. Сначала Христина впитывала знания, переданные ей родителями, затем получала профессиональное образование, параллельно общалась с лучшими умами того времени, «цветом интеллигенции».

Приходилось изучать иностранные языки, совершенствовать родные – русский и украинский, расширять арсенал художественных средств, искать новые формы и темы. К примеру, отношение к теме революции колебалось от мажорного до более сдержанного тона, от оптимизма до пессимизма.

Если первоначально прозаика Х. Алчевской зиждилась на психологизме, то в советский же период она начала носить описательный характер. Ради достоверности пришлось отказаться от метафоры, гиперболы, оксюморона.

Христина Алчевская шлифовала свой талант на протяжении всей жизни!

Она училась сама и учила других. Первые шаги в педагогике делала в воскресной школе своей матери, затем преподавала в высших учебных заведениях Харькова, занималась разработкой новых удобоваримых учебников.

В Алексеевке основала библиотеку. Привязанность к Донбассу и родительскому дому заставляла Христину неоднократно возвращаться в «край степей» вплоть до 1917 года.

Активной была и переводческая деятельность Х. Алчевской.

На русский язык переведены стихотворения И. Франко, П. Грабовского, М. Старицкого, на украинский язык – произведения А. Пушкина, Н. Некрасова, Н. Огарёва, с французского – В. Гюго, Ж.Б. Мольера, П. Корнеля, на французский – Т. Шевченко, П. Тычины ... Также выполнены многочисленные переводы с польского и немецкого языков.

Творчество Х.А. Алчевской – это мир интеллигентной женщины, наполненный стремлением к светлому будущему, гармонии, благополучию, любви, мир оригинальный и неповторимый, мир достойный внимания и памяти.

Х.А. Алчевская "Мне целый вечер думалось о вас...", 1916 г.
Х.А. Алчевская "Мне целый вечер думалось о вас...", 1916 г.



#алчевск #история #музей #история в лицах #христина алчевская #донбасс #поэзия