В английском языке довольно много слов, которые одинаково пишутся, но имеют различное значение и произношение. Их еще называют гетеронимы, вы же отличаете антонимы от синонимов, вот вам еще +1 новый термин в ваш vocabulary bank.
Плохая новость — при их переводе вы можете увидеть абсолютно противоположные значения и это может вас запутать. Хорошая новость — надо меньше учить слов и это облегчает образовательный процесс. Итак, перегружать не будем, в этой статье вас ждут 5 новых слов в более 10 смыслах, запомните их
Первое слово в нашей подборке — Object. Которое можно использовать и как хорошо знакомое существительное — объект. И как глагол — возражать. Примеры:
1. My wife does'not object to our plan — Моя жена не возражает против нашего плана
2. That is my object of study — Это мой объект изучения
3. I did not OBJECT to the OBJECT which he showed me — Я не возражал против предмета, который он мне показал
Привычное слово — agency, которое мы привыкли переводить дословно, как агентство или учреждение. Так же может использоваться в смысле — сила, при этом данное значение не только применимо к каким-либо организациям или ведомствам. Примеры:
1. The agency by which the sea was dried up was a strong wind — Силой, осушившей море был сильный ветер
2. Beauty is a agency of destruction — Красота — это средство (сила) разрушения
3. The agency will function from the branch office — Агентство будет функционировать из филиала
Также, в английском языке существует понятие «Three-Way Heteronyms», которое говорит об одном слове с 3-мя значениями. Desert переводится как: бросить, пустыня, десерт. Так и напрашивается пример:
1. The soldier decided to desert his tasty desert in the desert — Солдат решил бросить свой вкусный десерт в пустыне
2. He is a bad father. He desert his children — Он плохой отец. Он бросает своих детей
3. She bought it for desert — Она купила это на десерт
И еще тройное слово в студию — row оно же ряд, оно же спор, оно же грести. Примеры:
1. Every row of people stood erectly — Every row of people stood erectly
2. We were having a row — мы спорили
3. There was a row among the oarsmen about who would row — Среди гребцов возник спор о том, кто будет грести
И последний гетероним сегодняшней подборки — refuse. Означает мусор и отказаться. Примеры:
1. I think you'd refuse me — Я думаю, ты откажешь мне
2. That refuse should be taken out from back exit — Этот мусор следует выносить через задний выход
3. The dump was so full that the workers had to refuse more refuse — Свалка была настолько переполнена, что рабочим пришлось отказываться от большего количества мусора