Квартет.
*
Дорогие мои читатели.
Это заключительная басня про БКС.
Вы сами все поймете. Но, как оказалось в дальнейшем, не последняя. Жизнь продолжается.
С уважением и благодарностью за то, что вы читали.
ВАША НАДЕЖДА.
*
КВАРТЕТ.
*
Королева Лизавета
Уэльские
Кембриджи
и свежеиспеченные Сассеки
Затеяли реформу БКС.
Достали планы, приказы, проекты, записей обрывки
Поставили на стол вискарь, оливки
И сели на лужок под липки, —
Пленять своим искусством свет.
*
Уэльсы свой представили доклад,
И с чувством, с толком, расстановкой
Вещали о монархии три дня подряд.
Ведь главное в реформе этой,
Чтоб у Камиллы статус был,
Чтоб при дележке титулов,
Ее никто не обделил.
Негоже бабушке в летах
В Принцессах пребывать,
Я королевну обещал,
Иначе мне несдобровать!
Сама Камилла в этой сцене
Сидела глазки опустив,
Лишь легкий тремор подбородка вверх-вниз
Как будто "Точно" говорил.
Затем Уэльс провел подсчет,
Он завершил переучет всех членов БКС
И так считает, что не надо много ртов,
Которые у миски из бюджета лакают молоко.
Всех членов быть должно не больше,
Чем пальцев на руках,
Зачем нам штаты раздувать,
Бюджет безжалостно кромсать,
Себя не стоит обделять.
Не для того мы здесь веками
Всем государством управляли,
Чтоб нам теперь себя щемить
Чтоб лишний пени на карман не отложить?
А все свои соображенья
по поводу дальнейшего правленья,
Природы и погоды, экологии
И энергопотребления,
я отошлю Премьер-министру,
Пусть подготовит кабинет
Новейший законопроект.
Я все сказал.
*
В тиши сидел квартет,
Все долго соображали,
Что им сулит такое сокращенье
И сколько Полномочий
Добавится для представленья?
Не слишком ли тяжелый груз
Ложится на и без того
Загруженные плечи?
А жить когда?
Решили разойтись до завтра,
И с этим ночью переспать.
Уже нет сил и нет желанья.
Не стали это обсуждать.
*
Назавтра снова собрались.
Уже понятно, без бутылки с этим делом
разобраться, наверняка не обойтись.
Теперь и Кембриджей настал черед.
Сам Кембридж долго говорил
И о психическом здоровье,
О пользе утренней зарядки,
Еще и о ночной разрядке,
Про экологию чуть-чуть,
Про спецпроекты какую-то чушь,
И по кино, и про балет,
Футбол и теннис или нет?
Про регби более всего,
что стало просто невозможно
В семье все матчи обсуждать,
Поскольку Кейт теперь Английская
Регбийно-патронажна мать,
А сам Уэльс - отец Валлийский.
Еще пора бы более активно
В Международной жизни
Свою позицию определить.
Нейтральный статус у Монархии
Уж приказал бесславно жить.
Мы не можем быть в стороне
От переделки мира.
Ведь так же можно опоздать.
А надо, чтобы Англия
Себе поболее кусочек ухватила.
Вот даже дети наши в курсе
И спрашивают с утра,
Ну что там в мире,
Англия жива?
При этом сам туда-сюда ходил,
В себе мотор он заводил,
Чтобы запал не пропал,
Покуда он не все сказал.
*
Жена Уэльса тоже
Свои три пенса решила положить.
Хочу спросить у руководства,
Как нам с такой нагрузкой жить?
Дедуля Филипп умер,
(Боже, храни Королеву),
И Патронажи его разделили,
Принц Эндрю слился с глаз долой,
А Патронажи он не взял с собой,
Опять меж нами поделили.
А ведь у каждого и так свои нагрузки были.
А тут еще ремонт и сразу в двух дворцах.
И это требует немалого вниманья,
Вчера недосмотрела и в туалете на стенах
Начирканы ругальные воззванья!
Кому то не понравились речи про vойnу.
Ну да, мы все уже привыкли,
Что Африка и Азия- это полигон
Для репетиций и экспериментов.
С чего вдруг возмущения возникли?
Мы все за мир, особенно за наш
Чтоб наши детки все прекрасно жили.
У нас проекты и уроки для детей,
И мы всегда об этом говорили.
А у меня еще ведь и готовка, стирка
И трое деток тоже у меня,
А хобби, фото, пианино, и примерка,
Поход по магазинам никто не отменял.
И да, и дома нет покоя,
Теперь по вечерам не фильмы мы глядим,
У нас таблица с результатами футбола,
Разборы матчей, видео фрагментов,
Друг друга мы никак не переубедим,
Стратегия какой команды будет лучше,
К какой игре не будешь равнодушен,
В постели продолжаем мы баталии свои,
Какой из двух голов был более заслужен
И есть ли силы третий гол забить?
Ну, впрочем, не об этом я хотела говорить,
Так, что то прям воспоминания накрыли.
Так я о чем?
Про сокращенье.
Это хорошо, когда бюджет
Делить не надо.
А кто работу будет исполнять?
И почему Графья Уэссекские
Должны бесплатно каждый день пахать?
А как же смена молодая?
Не вечны все мы, а кто сменит нас?
Мы всех уволилим, а настанет час
И будет ясно, что монархия ну на фиг не нужна?
И мы детей тогда куда?
В наемные менагеры работать?
В каникулы в Макдональдс плюшки раздавать?
Нам надо статус повышать,
Свою необходимость доказать,
А не детей бабули сокращать.
Я все сказала.
*
И опять решили разойтись,
Чтобы вопрос получше поосмыслив,
И с новыми идеями назавтра
Прийти к какому то единомыслию.
*
На третий день закусок было больше,
Да и состав спиртного обновлен.
Ведь слово дать должны жонглеру и актерше,
А слушать их ведь без политры не могли.
*
Сассек было открыть собрался рот,
Как тут же был супругою задвинут.
Ну что он скажет, психический урод,
Про генетические боли что то попытался,
Или про семейный велосипед,
На котором с папкой не катался?
Так вот, что мы решили.
На Фирму вашу не будем мы пахать,
Нам этого не надь.
Хотим свободы, не по протоколу жить,
И тут не плюнуть и сюда нам не ходить,
Тут книксен, там поклон,
Нам это надоело.
Засунули в коттедж Фрогмор,
Поменьше не было кладовки,
И сыну Арчи титула не дали,
А чем он хуже Кембриджа детей?
Что, цветом кожи вам не вышел?
Рассисткие замашки вам даром не пройдут!
В Америку уедем, а там не тут,
Про БЛМ слыхали? Тота же!
И Патронажи все мы вам оставим,
Счастливо поделить их, господа.
А мы в Америку отчалим,
Надеюсь, не вернемся мы сюда.
Ну, если вдруг оказия случится,
Ну там, допустим юбилей какой-нибудь
Или дележ наследства,
То непременно прилетим
и разделить все подсобим,
Уж в этом вы не сомневайтесь.
Сассек, ты что молчишь,
Скажи свое весомо слово.
Ты со мной согласен? - ДА!
Отлично, ты как всегда прекрасен!.
*
Королева Лизавета на все на это
Смотрела молча все три дня.
Махнув стакан неразбавленного виски
Сказала: "Я объявлю свое решенье"
Оставив всех в недоуменьи,
Какое будет дальше продолженье?
Устоит монархия? И нет ли ощущенья,
Неминуемого кораблекрушения?
И где бы шлюпки заховать, чтоб если что, себя спасать.
*
Три дня все члены БКС дышали через раз.
Какой то будет Королевы пламенный наказ?
И вот настал тот час,
Всех пригласили в тронный зал,
Там стол стоял накрытый
Парадная рассадка,
И в виски прямо скажем
Нету недостатка,
Хоть упейся.
*
И вот приходит Королева, на трон садится
И говорит:
- Я выслушала вас.
И что я думаю,
Хреновый тут у нас квартет.
Ударили в смычки, дерем а толку нет.
Стоп, братцы. Погодите.
Не так вы все тут говорите.
Как музыке идти?
Ты с басом, Уэльс, ведь должен
Задавать всем тон.
А ты Камиллой только увлечен,
Картинками и огородом.
Что толку с парниковых овощей,
Ни витаминов в них, ни нормальных щей
Не сваришь,
Здесь надо перспективу увидать,
А ты не видешь дальше той навозной кучи,
Что надо в огороде раскидать.
Ну как тебе страну отдать?
Так, Кембриджи,
Ведь я решила, что вы как скрипки
Прима, рядом втора;
Играть ведь надо унисон,
Тогда пойдет уж музыка не та:
У нас запляшут лес и горы!
Подтянется оркестр весь,
И прозвучит благая весть,
Что есть согласье в музыкантах,
не обделили БКС в талантах
И прихорошем дирижере
Страна пойдет быстрее в гору.
По факту что?
Две ваших скрипки вдруг рассохлись,
В них струны лопнули, смычки истерлись,
Мелодию не слышите сейчас,
Куда вас понесло?
Загиб в политику меня потряс.
Ведь сколько лет твердили миру,
Мы вне политики,
У всех есть дело,
Патронируй
Благие фонды, помощь посылай,
Кому ты сможешь, тем и помогай.
Но только ты вражду не разжигай,
Ведь понимания всего, что происходит
Могут различаться.
Ну что тут делать?
Надо сомневаться в нужности того, что произносишь.
Иной уж раз так лучше промолчать.
Ну как страну вам доверять?
Теперь о Сассексах.
Любимый мой внучок,
Заткнул язык, теперь молчок.
А твой смычок и вовсе поломался.
Теперь поешь ты с голоса жены.
Ни в лад, ни в склад уж не годится
Мелодия твоя.
В оркестре петь вы не согласны,
В солистки метит Сассекса жена,
Она готова петь, играть,
Но лишь одна на сцене быть она должна.
И лавры все должны лишь только ей достаться.
Чего уж тут оркестру собираться,
лишь скромно постоять в кулисе,
Не расчехляя инструмент.
Такой вот ясный мне момент.
А посему я предлагаю,
Напрасно время не терять,
Пойти и чемодан собрать.
В Америку вы собрались?
Счастливый путь,
На Рождество открыткой
Отозваться не забудь!
*
Послушав Королеву,
все Виндзоры уселись чинно в ряд;
А все-таки Квартет нейдет на лад.
Вот пуще прежнего пошли у них разборы
И споры,
Кому и как сидеть,
Как править,
Как свистеть?
Кто скипку первую будет играть,
Кому басить,
Кому молчать?
*
Тут Королева говорит.
В ночи в домашней церкви я с Филиппом говорила.
Просила я решить сомнение мое.
«Пожалуйста, на усмотрение твое,
Чтобы Квартет в порядок наш привесть:
И дети есть у нас, и внуки тоже есть,
Скажи лишь, как нам сесть!»
И мне Филипп сказал:
«Чтоб музыкантом быть,
так надобно уменье
И души ваших понежней, —
А вы, друзья, как ни садитесь,
Всё в музыканты не годитесь».
*
А посему, вот мой указ.
Пока жива, все будет как и прежде,
Менять порядок не позволю я.
Ну, а когда умру,
Решайте по закону, иного не сказать,
А уж как будете вы поступать,
Того уж не увижу я .
И слава богу.
Смотреть на то, как дело жизни всей
И служение мое загублено моими же
Детьми,
Что может горше быть,
Спаси и сохрани!