Найти тему
СУПЕР Издательство

Чтобы не пугать детей: как мультипликаторы и писатели переделали народные сказки?

Оглавление

Помните, как было страшно засыпать в лагере после рассказанных ужастиков? СУПЕР Издательство подготовило истории похлеще! И это вовсе не новый роман Стивена Кинга или неизвестный рассказ Эдгара По. Мы расскажем вам оригинальные версии сказок, по которым сняли добрые советские и диснеевские мультики!

«Золушка»

Первая история о нищенке, на которой женился принц, была написана еще в Древнем Египте! Главную героиню звали Фодорис, а по профессии она была… проституткой. Однажды, пока девушка купалась в реке, ее сандалию украл орел, который и принес ботиночек фараону. Правитель настолько восхитился миниатюрным размером ножки обладательницы обувки, что без лишних сомнений женился на блуднице! Итальянский вариант из сборника «Сказка Сказок» Джамбаттиста Базиле немногим лучше. Зезолла (Золушка) не стала терпеть унижения от мачехи — она взяла и переломила крышкой от сундука старухе шею!

«Красная Шапочка»

-2

Легенду о девочке и злом волке европейцы пересказывали друг другу с XIV века. В первых версиях сказки волк не проглатывает бабушку: готовит из тела старушки блюдо, а из крови — напиток. Перепуганная Красная Шапочка за всем этим наблюдает из-за угла. Но не слишком разумную девушку происходящее не смущает. Она без сомнений верит серому, раздевается и ложится с ним спать. К слову, легенда не просто так имеет сексуальный подтекст. Она предназначалась для молоденьких девушек, чтобы предостеречь их от случайных связей с кавалерами, умеющими заговаривать зубы.

«Три Медведя»

-3

Ранняя версия сказки была без Машеньки. Главные герои — косолапые и лиса Царапка. Лисичка безобразничает в медвежьей хижине, съедает все припасы косматых да еще и занимает их спальные места. Медведи тут не отличаются терпением — в одной версии они вышвыривают Царапку в окно, а в другой просто съедают.

«Царевна-лягушка»

-4

Первоначальная история появилась в сборниках Пуллмана и братьев Гримм, а русские сказители просто поменяли главных героев местами! В оригинале царевна целует лягушонка, чтобы он обратился прекрасным юношей, а не наоборот. Однако земноводное не спешило превращаться в человека, за что разгневанная аристократка швырнула его со всей силы об стену. Именно от этого лягушонок каким-то странным образом обратился принцем. Есть и более жесткая версия: чтобы помочь заколдованному царевичу, девушка должна была отрезать животному голову.

«Мулан»

-5

Мы помним историю о смелой девушке с кузнечиком и драконом, которая вступает в китайскую армию во время войны с гуннами. Вот только в настоящей поэме о Хуа Мулань китайцы проиграли захватчикам. Вражеский предводитель оставляет девушку в живых, чтобы сделать своей наложницей. Но Мулан удается сбежать. Вернувшись домой, она узнает, что отец погиб, а мать вышла замуж за другого мужчину. Раздавленная горем, девушка заканчивает жизнь самоубийством.

«Пиноккио»

-6

Из диснеевской сказки мы знаем, что Пиноккио — деревянный человечек, которого выстругал из бревна старый плотник, мечтающий о сыне. Главному герою приходится пережить много испытаний, пока он не превратится в настоящего мальчика. В сказке Карло Коллоди все совершенно иначе. Пиноккио — маленький воришка и негодник, настоящее горе для папы Карло. Однажды из-за жестокой проделки кот и лис вешают парнишку на иву. Звери смотрят, как умирает Пиноккио и… на этом история завершается!

«Маугли»

-7

В романе Редьярда Киплинга «Книга Джунглей» медведь и пантера воспитывают не добренького мальчика, а настоящего звереныша. Узнав, что крестьяне удерживают в плену его настоящих родителей, Маугли сжигает деревню дотла и жестоко расправляется с ее обитателями, действуя вместе с волками и слонами.

Как вам взрослый вариант сказок? Как думаете, почему наши предки рассказывали детям такие страшные легенды?