Найти тему

Итальянский язык: Crollare!

Разговорный итальянский для туристов - Crollare! (Фото взято из доступных источников сети интернет)
Разговорный итальянский для туристов - Crollare! (Фото взято из доступных источников сети интернет)

Добрый день, дорогие читатели! 

Benvenuti al canale! ☀️👉🏻🔄🌏🇮🇹

Продолжаю Вас знакомить с разговорными выражениями в итальянском языке, которые могут пригодиться туристам.

Глагол «crollare» или возвратный глагол «crollarsi» используются в итальянском разговорном чаще всего в двух случаях

 «Perché non mi hai chiamato ieri sera?» - «Почему ты не позвонила (не позвонил) мне вчера вечером?».

«Scusami. Mi sono stato (-a) crollato (-a) ieri». - «Извини меня. Я вчера вырубился (-a вырубилась) (заснул)».

«Il crollo di rublo (euro, dollaro)» - «Падение рубля (евро, доллара)».

Я засыпаю! - Mi sto crollando! (Фото взято из доступных источников сети интернет)
Я засыпаю! - Mi sto crollando! (Фото взято из доступных источников сети интернет)

Это устойчивые выражения, которые часто используют итальянцы в обыденной жизни (la vita quotidiana).

Глагол «crollare» имеет значения как:

рухнуть, рушиться, обрушиться, разрушиться, свалиться, обвалиться.

Как Вы уже поняли, для нашего выражения «вырубиться» от усталости и заснуть, в итальянском разговорном используется глагол «crollare».

В формальной же речи итальянцы используют глагол «addormentarsi» (уснуть, заснуть):

«Scusami. Mi sono addormentata» - «Извини меня, я заснула»

«Non posso prendere più caffè oggi. Altrimenti non riuscirò addormentarmi» - «Я не могу больше сегодня пить кофе. Иначе я не смогу заснуть».

 В таких ситуациях, как, например, если Вы закажете ужин в ресторане, в который часто ходите или в ресторане гостиницы, но от усталости Вы передумаете, и не будет желания и возможности оповестить об этом, то Вы можете извиниться, использовав выражения с глаголом «crollare» или «addormentarsi».

«Mi scusi. Ieri mi sono stato crollato. Non sono riuscito a svegliarmi.» - «Извините меня. Я вчера заснул. И не смог заставить себя встать».

«Non avevo la forza ieri. Mi sono stata crollata all’improvviso.» - «У меня не было вчера сил. Я внезапно заснула».

 «Ci siamo addormentati ieri sera. Eravamo troppo stanchi.» - «Мы вчера заснули. Мы были очень уставшие».

Итальянское устойчивое выражение «Crollo ma non mollo» можно перевести, как «Я не сдаюсь!» при всех обстоятельствах! - (Фото автора)
Итальянское устойчивое выражение «Crollo ma non mollo» можно перевести, как «Я не сдаюсь!» при всех обстоятельствах! - (Фото автора)

Оба глагола Вы можете использовать в данном случае, в путешествиях по Италии. А в деловом итальянском, общаясь с коллегами или партнерами, лучше использовать глагол «addormentarsi». Надеюсь, статья Вам была интересной, и Вы будете применять эти выражения в практике вашего разговорного итальянского. ❤️👍🏻🌅⬇️⬇️⬇️

Чтобы не пропустить новые публикации, подписывайтесь на канал, для любителей путешествий по стране Италия 🇮🇹 🌅🧳