Найти тему
Оксана Владимирова

Земляника для короля. Глава 18

17 глава

Мы расположились в гостиной. Я села в кресло, а женщина на диван. Так как мы были не знакомы и не представлены друг другу, я решила, не тянуть резину, перейти сразу к делу.

— Как я могу помочь вам?

— Понимаете, дело в том, что мой муж не любит меня. Он встречается с другой женщиной, вернее с другими. Вот я и подумала, может вы ему там, что-нибудь поправите. – Женщина закончила излагать свои проблемы и уставилась на меня.

Всегда считала большой глупостью, вмешательство в чужую личную жизнь.

— Вы уверены, в том, что он вам изменяет?

— Не далее как вчера, он пришел домой поздно. Сказал, что был в гостях у брата, а когда они с братом встречаются, то обязательно пьют самогон, но ночью самогоном от него не пахло. Так уже не первый раз. Он где-то задерживается допоздна, а на самом деле его там не было. К тому же он уже как два месяца не исполняет свой супружеский долг. – смущенно закончила женщина.

— Может дело в чем-то другом? — спросила я, рассматривая сену Дипан. Взгляд упал на русые волосы, которые были гладко зачесаны и заправлены в рульку, платье сены было безразмерное, коричневого цвета, придавало ей больше объема и делало ее лицо более бледным, а то ли серые, то ли голубые глаза блеклыми.

— Нет, недалече как вчера я видела, как он смотрел на вдову Кресаи. Он заглядывался на ее грудь, представляете – возмущенно сказала женщина.

Мда-а, с грудью сены Дипан были тоже явные проблемы, по моему мнению, хотя, может так казалось из-за фасона платья.

— Скажите, сена, а вы не пробовали применить на муже свои женские чары, ну там подразнить его немного. – спросила я. Мне никак не хотелось копаться в голове мужчины, который возможно и не изменяет своей жене.

— Вот еще! Я не распущенная женщина как Крисаи, не буду я оголять грудь. Мужчины, чтобы вы знали сенара, отличаются от женщин, их может завести даже голос любимой женщины, а мой муж уже давно разлюбил меня.

— Сена Дипан, я ведь тоже была замужем и знаю, что брак это большая работа и со стороны мужчины, и со стороны женщины.

— То есть мне помогать вы не собираетесь? – сообразила сена.

— Я хочу вам помочь, но как отнесется ваш муж к тому, чтобы я покопалась в его голове и сделала из него бездумную марионетку?

Сена Дипам хотела еще что-то сказать. Но тут мы услышали как с улицы кто-то кричал и звал ее.

— Ари, милая, выходи, не то я сверну тебе голову, глупая ты женщина!

— Ой, это за мной, любимый мой пришел! — похвасталась Ари и с блаженной улыбкой пошла к выходу, я шла за ней.

Как только женщина вышла на крыльцо, она злобно закричала:

— Чего орешь, олух окаянный! Не видишь, мы с будущей королевой обедаем. Холопам здесь не место!

У меня челюсть вниз отвисла.

— Какой королевой? Марш домой – орал мужик, стоящий возле моих ворот. – Тебе чего неприятностей мало, так я тебе подкину!

— Ага, подкидывалка твоя спеклась, не подкидывает больше! – заорала на всю улицу Ари.

Из соседних домов стали выглядывать люди.

— Я тебе покажу, как она спеклась, – заорал мужчина. – А ну, выходи, сейчас продемонстрирую тебе прямо здесь, на что я способен.

— А ты вдове Крисаи показывай. Чего за мной прибежал? У нее то грудь побольше будет. А мы с сенарой Ролей тебе в мозги залезем, так ты вообще думать о женщинах забудешь.

— Эй, ты чего удумала? А ну выходи! А то мага Кряжека позову, он вам обоим космы повыдергивает.

— Ой напухгал, спешу и падаю! – Ари повернулась ко мне и подмигнула – как бы он тебе чего по интересней не выдернул, а то стоишь там под забором поди уже без штанов.

— Ари! Быстро иди ко мне, а не то задам я тебе сегодня такого жару, так мало не покажется.

Ари повернулась ко мне и вежливо сказала.

— Спасибо, сенара Роля, за прием и за помощь, мне пора, муж заждался.

И величаво спустилась с крыльца, открыла калитку и вышла со двора. Через дверной проем ворот я увидела толпу народа, который с весельем наблюдал за этой сценой. Но тут взгляд зацепился за сену Сесоид – мать Иржика, которая с ненавистью смотрела в мою сторону. Дверь захлопнулась, настроение упало, я пошла домой.

Вечером уже после ужина пришел Кряжек.

— Ну, как день прошел? — поинтересовался он, когда мы сели пить чай.

— По-разному, то весело, то грустно. А у тебя как?

- А у меня был выходной! – ответил отец – И это было прекрасно.

Я рассказала Кряжеку про ярмарку и про веселый торг, и про конфликт, и про Пелагею. Внимательно выслушав меня, отец поинтересовался:

— Калий сказал мне, что Цевод сделал тебе предложение. Ты еще не решила, что ответишь?

Все таки Калий слышал нашу беседу и сделал соответствующие выводы.

— Нет, не решила, я пока думаю, — сообщила я, теребя уголок скатерти.

Отец встал, подошел к окну.

— Я хочу, чтобы ты знала, какое бы решение ты не приняла, мы тебя поддержим. И я, и Калий, и староста Айрил. Не хочу на тебя давить, но нам всем кажется, что ты станешь идеальной королевой для нашей страны.

Мы немного помолчали. Я представила весы на одной стороне Цевод, на другой Король небольшой груз от Кряжека стал на сторону короля. Я решила разррядить обстановку и рассказать про мою гостью.

— Пап, ты не представляешь, что у меня сегодня случилось в обед.

— Что-то интересное? – спросил Кряжек, поворачиваясь ко мне.

Я рассказала отцу про чету Дипом. А потом отец рассказал мне проних. Оказалось, что муж и жена таким образом уже давно развлекаются. То он, то она просят помощи у ничего не подозревающих жителей, а потом устраивают друг другу сцены ревности. Причем брак у них очень крепкий. Никто никому не изменяет. К тому же они растят двоих своих и двоих осиротевших детей, каких-то родственников сены Ари. Эта история подняла нам настроение, и мы прохохотали над ней оставшийся вечер.

А утром снова к детям. Заниматься с восьмью хорошо мотивированными ребятами было сплошное удовольствие. Дети уже читали короткие тексты и я планировала экскурсию в библиотеку. Мне хотелось познакомить ребят с Баальтазаром, чтобы когда я уеду, они могли сами брать книги. Время пролетело незаметно, занятия прошли быстро, родители в обед разобрали детей.

Лиму забирал Марус. Так как Цевод уехал к губернатору. Я была рада и расстроена нашей разлукой. Рада потому что могла трезво все оценить, а расстроена потому, что рядом с ним мне было тепло и надежно.

Я уже хотела подняться наверх, чтобы подготовиться к следующему дню и новым занятиям, к тому же я планировала зайти к Баалтазару, как в дверь холла дома деревенских собраний зашла Нара.

— Кэтти, я к тебе, вот принесла пирожки с капустой, знаю, что ты их очень любишь.

Я оценила поступок Нары, ведь я действительно любила пирожки с капустой, а Кэтти любила пирожки с яблоками и раньше Нара постоянно путала и пекла их для меня. Говорила, что забыла, тогда я старалась не думать об этом.

— Привет, Нара, заходи, попьем чаю.

— А ты знаешь, я зайду. – сказала мне мать, сверкнув глазами.

Мы с Нарой поднялись наверх. Я поставила чайник и освободила одну из парт, расставила стулья и мы сели за нее. Пока я разливала чай Нара начала:

— Катя, ты не обижайся на меня. На самом деле, ты не виновата, что так сложилась моя судьба и ты заменила мне единственную дочь. Я стараюсь быть матерью, как могу.

— Я понимаю и не обижаюсь, — ответила я. Видно было, что женщине нелегко дается это признание.

Мы достали пирожки и начали их есть.

— Сегодня утром ко мне приходила Ари. Она сказала, что тебе можно доверять, так как ты не залезла в мозги ее мужа и не согласилась там что-то подправить.

— А,так это была проверка? – удивилась я.

— Не удивляйся, эта женщина всех так проверяет. И своих подруг, кстати, знаешь, кто ее лучшая подруга?

— Кто?

— Вдова Керисаи! – засмеялась мать.

— Да! С такими друзьями и врагов не надо.

Мы еще немного посплетничали и посмеялись, совсем, как настоящие мать и дочь. Когда Нара собралась уходить, я решила проводить ее до порога. Там она остановилась и сказала:

— Выходи скорей замуж за Цевода и уезжай в Первую деревню. – Она вышла и закрыла за собой дверь, а я стояла и ошарашено смотрела на нее.

Неужели мне только показалось, что она пытается наладить со мной отношения?

Вечером, после рабочего дня, я зашла в свой сад. Цветы на газонах благоухали. Нара хорошо заботилась о нем, мне иногда некогда зайти сюда. С веселым чириканьем подлетел Принц.

Я подставила пальчик, он сел на него и что-то затрещал. Я слушала его и улыбалась. Наконец, когда он замолчал, я решила тоже рассказать о том, как у меня идут дела. Он, молча, выслушал мои размышления на тему: «Быть или не быть мне королевой». Потом я рассказала про Нару. Мне стало грустно, что я не могу никак понять ее. Я сказала об этом Принцу. Он вспорхнул и улетел, а когда вернулся, то в клюве у него был цветочек, он положил его мне на колени.

— Спасибо, тебе, ты очень хороший друг, – поблагодарила я такйю разумную птицу.

19 глава

Начало книги