Найти в Дзене
Сова Ло

Один шаг до рассвета (глава 23)

Гости двора собрались в огромном зале, который был ярко освещен, музыканты уже настроили инструменты, на столах было вино и различные закуски.

Элизабет подошла к императору.

— Где ты была?

— Читала о Калидарском обелиске.

Император подал руку.

— Мы должны открыть бал.

Элизабет взяла руку правителя, они вышли в центр зала. Заиграла музыка. Пара стала кружиться в танце, их золотые наряды слились для окружающих глаз, казалось, одно солнце кружится под музыку. Гости восторженно аплодировали. Зрелище было завораживающим. Лорд смотрел с грустью. Рядом что-то говорила Хлоя, которую он не хотел слушать. Танец закончился — официально бал был открыт.

Адриан и Элизабет танцевали ещё некоторое время. После они заняли свои места в золоченых креслах, возвышающихся над бальным залом. Лорд танцевал с Хлоей, леди была безмерно счастлива. Когда Элизабет осталась одна, он хотел пригласить её, но его опередил отец девушки, а затем и лорд Клар.

К вампиру подходили придворные, которые хотели поприветствовать его легендарный род. Даверу было ужасно неуютно, он отошёл в сторону, наблюдая за Элизабет. Её окружили вниманием, все поздравляли жениха и невесту. К лорду снова подошла Хлоя и отвлекла его, и он не заметил, как Элизабет, измученная вниманием, вышла в сад.

Девушка, наконец, осталась одна, она прислонилась к дереву.

— Прекрасная ночь, — раздался женский голос. Элизабет обернулась.

— Доброй ночи, леди Анна, — девушка сделала приветственный реверанс.

В глазах вампирши зажегся недобрый огонь.

***

— Лорд Давер, как прошёл день? — вампир повернулся и встретился с веселыми глазами слуги.

— Эшли, рад тебя видеть.

— Доброй ночи! — Хлоя только склонила голову, без реверанса, зная, что Эшли только слуга.

Друг Давера был одет в костюм менестреля, в руках держал настоящую флейту.

— Анна тоже здесь, но она не стала заходить.

Лорд поискал глазами возлюбленную, встревожено спросил:

— Где Элизабет?

Слуга обернулся и пожал плечами.

— Леди Бодар, разрешите вас оставить. За мной, — скомандовал вампир слуге.

***

Анна сделала шаг к Элизабет, но девушка не отступила.

— А вы смелая! — шипящим голосом произнесла Анна и сделала ещё шаг, Элизабет не сдвинулась с места. — Я часто вспоминаю момент, когда на балу открылась дверь и появились вы. Я была занята. Очень желала сына в тот момент, хотела заняться тобой позже.

— Это вы про юношу, которого убили? — ледяным тоном спросила леди.

Вампирша нервно выдохнула, но сохранила спокойствие.

— Леди Анна, я невеста императора. Не делайте глупостей.

— И забыла добавить, что еще шлюха Давера, — ехидно засмеялась Анна. — Не забуду момент, когда ты упала ему на руки.

— Леди Анна, вы ошибаетесь. У нас с лордом Давером дружеские отношения. Ничего более, — продолжая сохранять хладнокровие, говорила девушка.

— Это за Алана, — Анна выхватила нож и попыталась взмахом перерезать Элизабет горло.

Реакция девушки была очень быстрой, она молниеносно увернулась.

— Как? — вампирша хотела нанести ещё удар, но её рука застыла.

— Отойди от неё! — рык лорда заставил исказиться пространство, казалось, воздух треснул.

Анна испуганно разжала руку, нож выпал, она упала на колени.

— Мой лорд, она виновна в смерти Алана.

Эшли хотел подбежать, но вампир остановил его.

— Алан предал меня и наш народ. А сейчас ты предала меня, — голос отдавал металлом.

— Ричард, она из высших, — испуганно произнес Эшли.

Анна упала на четвереньки.

— Мне противно наблюдать, — лорд брезгливо скривил губы.

— Мой лорд, земли Алана остались без надзора, — вампирша стала всхлипывать, — мы понесли огромные потери. А теперь вы хотите убить меня.

— Землями Алана будет управлять Эшли.

— Он не Альтеор! — вампирша округлила глаза и села на колени перед лордом.

Эшли непонимающе посмотрел на Давера.

— Я не был бы так уверен. Мы можем воспитывать высших, это будет сложно, Эшли стал Альтеором. Теперь он лорд.

Анна закрыла лицо руками.

— Я убила своих детей зря, — её тело стало сотрясаться, — но откуда вам это известно?

— Скажи спасибо леди Элизабет! Твоими землями после смерти будет управлять…

Элизабет подбежала к лорду и взяла его за руку, по её руке будто прошла молния, но она не отпустила. Она отрицательно покачала головой.

— Леди Анна все поняла, не стоит её наказывать.

Давер холодно посмотрел на неё, по телу девушки прошел озноб, только Элизабет больше не боялась. Его взгляд смягчился.

— Леди Мариза, — Анна стояла на коленях, — я прошу прощения. Я…

Вампирша не могла договорить, страх перед королем был велик.

— Я была не права, — наконец вымолвила она.

— Встань, — голос лорда все еще отдавал холодом, Элизабет не выпускала ладонь лорда, она обхватила её обеими руками.

Эшли помог подняться Анне, он знал друга, знал, как тот умеет карать.

— Ты прощена до первого проступка. Благодарите леди Мариза. А теперь возвращайся в свои земли и не вздумай покидать их до моего указания. Я не желаю больше здесь видеть вас.

Анну поддерживал Эшли, её ноги подкашивались. Она сделала реверанс.

— Благодарю, лорд Давер, — Анна выпрямилась, однако взгляд на лорда не поднимала. — Леди Мариза, желаю вам быть всегда в добром здравии, — вампирша поспешила уйти.

— Я провожу её, — слуга поспешил за вампиршей.

Лорд развернулся к девушке.

— Я становлюсь мягким, — вампир положил свободную ладонь на руки девушки и посмотрел в её глаза.

— Ты становишься справедливым.

Лорд улыбнулся.

— Ты боялась обращения из-за Анны?

— Да.

Лорд понимающе кивнул.

— Весь вечер хотел пригласить на танец. Не окажешь мне честь? — лорд склонился в поклоне.

— С большим удовольствием, — девушка присела в жеманном реверансе.

Лорд аккуратно взял её за талию, она обняла его за плечо, и свободные руки сомкнулись. Вампир закружил девушку в танце. Они смотрели друг другу в глаза, ни на миг ни отворачиваясь.

— Обычно это делается под музыку, — пара остановилась, они недовольно посмотрели на Эшли. — Элизабет, я слышал, тебя искал император.

Девушка посмотрела на лорда.

— Иди, любимая, это твоя ноша!

Он разжал руки.

— Лорд Эшли, поздравляю вас, — Элизабет хитро улыбнулась, проходя мимо слуги. Новый лорд проводил девушку взглядом.

— Она не вернется с нами?

Давер отрицательно покачал головой.

— Ричард, ты серьёзно хочешь отдать мне земли Алана.

— Да. Ты готов.

— Я же Медим.

— Был. Теперь ты лорд Глофу. Моё решение неоспоримо.

Эшли развел руками, качая головой.

— Вернемся к гостям? Пока Серебряные никак себя не выявили.

— Ты им много голов обрубил. Не скоро покажутся.

— Но не главную. Я пытался прочувствовать гостей, но их слишком много. Еще не умею различать. Элизабет и император пока в опасности.

— Кстати, об Элизабет, такой реакции я еще не видел. Она увернулась от высшего.

— Анна слаба. Гнев затмил ей разум. Элизабет я сам обучал.

— Только обучал?

— На что ты намекаешь? — прорычал вампир.

— Нет, ничего. Прости, — Эшли неловко отступил назад.

Лорд направился во дворец, слуга последовал за ним.

— О, Хлоя опять бежит к тебе!

— Только не это! — лорд досадливо повернул голову.

— Мой мальчик! — послышалось недалеко. К ним подходил лорд Мариза, одетый в костюм гуся.

— Хлоя остановилась, — Эшли заговорщически подмигнул, — благодарность лорду.

Старик уже подошел к ним.

— Лорд Давер, как вам праздник?

Вампир безразлично взглянул на старика.

— Все великолепно, лорд Мариза, вы прекрасно постарались!

— Кто с вами? — старый лорд указал на Эшли.

— Позвольте представить, Лорд Эшли Глофу из неприкосновенных земель.

— Рад познакомиться с вами, лорд Глофу, — старик назойливо улыбался.

Эшли кивнул в знак приветствия.

— Лорд Давер, вы словно тень в костюме разбойника, — не унимался старый лорд. — А вот и Мартин к нам идет.

— Он в костюме шута, — Эшли удивлённо посмотрел на Давера.

Лорд Клар косолапой переваливающейся походкой приближался к ним.

— Да, он любитель посмеяться у нас.

— Бал в самом разгаре, — Клар явно запыхался. — Долго ли вы будете?

— До конца! — вампир искал глазами возлюбленную.

— О, мы сегодня в завершение праздника преподнесем подарок нашему императору и невесте.

— Мой мальчик, я благодарен вам за ваше благоразумие. Вы поняли, что хорошо будет для моей дочери.

Эшли недовольно фыркнул, но музыка заглушила. Старые лорды ушли.

— Эшли, ты теперь лорд, так откровенно нельзя показывать свой характер! — цинично сказал Давер.

Бал продолжался, музыка не утихала, время бежало, и гости стали расходиться, приближался рассвет.

— Видимо, Серебряные решили отступить. Мне пора, — голос Эшли был усталым.

Лорд кивнул. Новый лорд удалился. Гостей осталось мало. Император и невеста были уставшими, однако им полагается присутствовать до конца празднества.

Через некоторое мгновение лорд Клар постучал ложечкой о хрустальный бокал.

— Прошу вашего внимания, сегодня не только начало новой жизни, но и счастливое воссоединение нашего императора и его невесты. Прошу выйти в сад, мы хотим преподнести подарок.

Элизабет и император вышли, лорд Клар и Мариза шли рядом. Оставшиеся гости, примерно двадцать человек, последовали за ними. Сад был освещен лучами восходящего солнца. Большой предмет был завешан чёрной бархатной тканью. Лорд почувствовал какое-то волнение. Он старался сфокусироваться, но что-то ему мешало. Лорд Клар с лордом Мариза подошли к предмету, завешанному тканью.

— Итак, — масляно улыбнулся Клар, — мы готовы преподнести подарок. Во имя Скорбящей девы.

В это мгновение он воткнул кинжал в плечо лорда Мариза, который упал навзничь, и сорвал чёрную ткань. Лорд прыгнул. Оттолкнул императора, а Элизабет закрыл собой, прижав к дереву. Его тело пронзили копья, выпущенные из орудия, скрывавшегося под тканью. Одно копье вонзилось в правое плечо, другое в горло и вышло наружу, из живота тоже торчало остриё. Изо рта лорда потекла кровь. Девушка вскрикнула, взяла ладонями лицо лорда.

— Тебя этим не убить!

— Серебро, — прохрипел он.

Платье девушки испачкалось кровью, которая больше не впитывалась обратно в тело вампира, слёзы потекли сами собой. Лорд судорожно провел по ее щеке, смахивая слёзы, и постарался улыбнуться. Серебро отнимало все силы.

— Я люблю тебя, — копьё пронзило сердце. Давер закусил губу, стал оседать.

— Беги, — прохрипел вампир.

Раздался заливистый смех лорда Клара.

— Все на колени!

Её отец старался встать, но был ранен. Император не мог встать, одно копьё попало ему в ногу. Он вытащил свой меч. Появились люди в серых балахонах с серебряными нитями на руках. Они обнажили мечи. Один из них снял капюшон, это был то самый убийца.

— Дядя Мартин, это шутка, — девушка попыталась договориться, только поведение старого лорда разительно изменилось. Его речь, походка, выражение глаз — всё поменялось.

Несколько человек в балахонах стали снова заряжать оружие.

— Столько лет я ждал этого, — голос Клара стал злым, уверенным, каким-то фанатичным, — столько лет прислуживать. И вот я начал думать, что уже все готово, как ты появляешься с ночным демоном, который рушит мои планы.

— Дядя Мартин, ты не такой, — девушка постепенно отходила к императору.

— Я всегда был таким. Убить их. Во имя Скорбящей девы!

— Во имя Скорбящей девы! — хором подхватили Падшие.

Они обнажили мечи и направились к Элизабет, она подбежала к императору и выхватила меч, он сопротивлялся слабо.

— Элизабет, беги! Их много.

От падения была рассечена правая бровь, левая нога была обездвижена. На Элизабет налетел один из ордена, она быстро увернулась. Кровь вампира кипела в её жилах. Она стала быстрее, сильнее. Второй не смог к ней подойти, она откинула его с помощью своей силы. Ловко отбила удар, увернулась от другого, не давая подойти к императору. С дерева на неё прыгнул убийца, но был поражён копьём, которое император вытащил из своей ноги и запустил в злодея.

— Ты истечёшь кровью.

— Беги, — хрипел правитель, — их слишком много.

— Я не оставлю тебя, — девушка задыхалась, но продолжала отбивать удары, — скоро будет охрана.

— Не будет, — раздался истерический смех старика, — пока они придут, вы будете все мертвы.

Император умоляюще посмотрел на Элизабет, слабость от кровопотери давала о себе знать. Он стал применять свои способности и отбрасывать Падших. Усталость быстро брала над ним верх. Падшие отрезали Элизабет от императора, силы которого окончательно иссякли. Они схватили его и заломили руки, император обмяк. Элизабет стала пробивать дорогу к нему.

— Угомонись девчонка, всё кончено. Мы победили, — раздался знакомый голос.

Элизабет обернулась и встретилась взглядом с Гуром, который стоял рядом с довольным лордом Кларом. На девушку напали одновременно несколько Падших, у нее выбили оружие из рук. Она упала, быстро перекатилась и уже готова была встать, как её предательски потянули за подол платья, и Элизабет снова упала, её схватило сразу несколько человек, она была обездвижена.

— Вот и чудненько, — жеманно всплеснул руками лорд Клар в своей привычной манере.

Элизабет посмотрела по сторонам, остальные гости были связаны и стояли на коленях, к горлу её раненного отца приставлен меч. Адриан не двигался, но она знала, что он еще жив, его грудь слабо вздымалась. Вампир неподвижно лежал в лучах рассвета, лица нельзя было разглядеть из-за чёрной маски разбойника. Отчаяние охватило её, все было напрасно.

— Мартин, я доверял тебе, — раздался слабый голос лорда Мариза.

— И очень напрасно. Ведь твою жену убил я.

— Негодяй, — старый лорд хотел встать, его тут же поставили на колени.

Клар подошёл к Элизабет, взял её грубо за подбородок и посмотрел в глаза.

— Ну что ж, твой демон мёртв. Второй ушёл, так как горит на солнце. Я тот глава, которого ты искала. Пришла твоя очередь. Гур, заверши начатое. Искупи свой грех.

— Благодарю за доверие! — магистр поклонился и вытащил меч.

Монах подошёл и замахнулся на девушку, она смело смотрела в глаза. Меч касался уже её шеи, как вдруг застыл, Гур упал на колени, из его глаз и рта хлынула кровь, он бесчувственно завалился. Клар испуганно отпрянул, Давер приподнялся сначала на четвереньки, а потом сел на колени.

— Стреляйте! — закричал Клар.

Лорд сделал движение рукой, и орудие разлетелось в щепки. Монахи, державшие Элизабет, схватились за горло, девушка воспользовалась этим и успела забежать за лорда. Она стала вытаскивать копья, кровь быстро впитывалась в кожу лорда. Он смог подняться.

— Проклятый демон, тебя сложнее убить, чем я думал.

— Я не демон! — Ричард сорвал с себя маску. — Я — Бог!

Его раны стали заживать на глазах. Он плавно поднялся в воздух, его глаза вспыхнули алым светом, все Падшие упали на колени и схватились за горло, их тела стали биться в агонии.

Элизабет схватила меч и направилась к Клару.

— За все зло! Твоя кара — смерть! — крикнула она.

Клар испуганно упал на колени и попятился. Позади него опустился Давер, его одежда была разорвана. Клар застыл. Он сел на траву.

— Покайся в грехах своих! — вампир наступал, он опустился на корточки и положил руку на голову изменника, и на мгновение, закрыв глаза, удовлетворённо ухмыльнулся.

— Теперь знаешь всё, — испуганно смотрел на него Клар, — вы должны судить меня.

— Ты осуждён! — прорычал лорд.

На коже предателя стала выступать кровь и впитываться в руку лорда. Через некоторое время на траве лежал мёртвый глава ордена Серебряных. Вампир брезгливо оттолкнул тело и встал, встретившись с любимыми жемчужными глазами.

— Ричард, там мой отец и Адриан. Им нужна помощь.

Ричард склонился над императором, раны на ноге и голове правителя стали затягиваться. Адриан сначала слабо дёрнулся, но затем открыл глаза.

— Где Элизабет? — истощённо прошептал он. Давер указал на храбрую леди, которая помогала развязывать гостей.

— С ней все в порядке! — вампир повернулся к лорду Мариза, его плечо быстро затянулось.

— Мой мальчик, вы помогли нам ещё раз.

— Как так вышло, что мы были так слепы. Предатель был под самым носом, — император с трудом поднялся.

К ним подошла Элизабет, её красивое платье было разорвано, руки и лицо испачканы кровью и грязью.

— Все целы, кроме Серебряных.

— Все закончилось. Империя в безопасности, — твердым голосом произнес Давер.

В сад с опозданием прибежала охрана.

— Ричард, почему ты выжил? — спросил император. — Тебя пронзили серебром.

— При первых лучах Солнца серебро перестало действовать на меня.

К Элизабет подбежали Лара со служанками.

— Леди Мариза, пойдёмте с нами. Вам нужна помощь, — они взяли её за руки и повели во дворец, она пыталась сопротивляться, но её упорно вели, она часто оглядывалась, встречаясь с синими глазами, пока не скрылась из виду.

Габриэль грустно смотрел на Ричарда:

— Лорд Давер, вы всё понимаете.

Вампир обернулся и кивнул.

— Старый договор выполнен, мне больше нечего здесь делать. Всего доброго, — лорд быстро склонил голову в знак прощания и плавно поднялся в воздух, пока не стал еле различимой чёрной точкой.

-2