Ефимов и не подозревал, какие мысли мучили бедного Сапарму- рада. Он брел, покачиваясь, держась за край арбы, думая только об одном: когда же доберется до тепла? Но вот’ арба ‘вонита: в ворота, и ветер, Е р в р остался ‘за стенами. 3 — Все живы? — спросил Сапа; ад- у же: закрыв: ним ворота. и : = Заметив рядом с арбой постороннего, жена шепотом ответила: — Слава боту... —- — Старик у меня болеет... Говори тише! Ефимовкивнул, обещая молчать. Сапармурад накинул на коня попону, привязал его к колееу арб чтобы поостыл после дороги. Потом взял хурджун под мышку: р пошел велед за женой. ы Не зная, куда идти, Ефимов стоял, оглядывался по сторонам, С; пармурад дошел до кибитки и обернулся. = — Почему не заходишь? — тихо спросил он. : Ефимов последовал за ним. Жена Сапармурада Нязик расто. - детей, велела им лечь подальше от оджака. Дети высунули из-по, одеяла головы, но, увидев незнакомого, снова укрылись, откатилис к стене. Около оджака освободилось место для пришедигих. ох Ефимов внимательн
Дети высунулись из-по, одеяла головы, но, увидев незнакомого, снова укрылись
5 марта 20225 мар 2022
10
1 мин