Найти в Дзене

Пуговичка

Оглавление

Из "Сказок старого перса".

В стародавние времена, в далёкой стороне,

Жил был человек, чудак может быть даже. Жил в ладу с самим собой, двери его дома не запирались, всегда открыты были для любого, кто постучит в них. А приходили многие – и те, от которых открестились именитые врачи, не сумев понять. что же с ними не так, и те кто заблудился и отчаялся, не видя смысл идти дальше – и такое бывает в минуты слабости. И находилось для каждого из них и чашка горячего чая, и просто слово доброе, оно иной раз важнее голода и жажды. Перелётные птицы садились на крыльцо его дома по пути в жаркие страны и обратно – оставляли диковинные плоды, дары неведомых земель. Дикие звери бродили в его дворе также свободно, как в лесной глуши, и был мир такой – странный и добрый, там где он жил – что хотелось туда возвращаться вновь и вновь, как на островок гармонии в кипящем океане хаоса,называемого Жизнью нашей. Даже змеи, осторожные создания, наведывались к нему и оставляли у двери свои шкурки, когда наступало время выходить из них и начинать новый виток жизни – ибо нет ничего ценнее, чем прошлое – которое может послужить спасением кому-то в будущем. Днём человек готовил из плодов, трав и подаренных кож снадобья, а по ночам сплетал слова в кружево стихов и прозы, так как стих и проза – брат и сестра, идущие рука об руку, а иногда рисовал никому неизвестные миры – откуда смотрят на нас такие непохожие, не знающие наш язык – но очень желающие познакомиться сущности, ибо нет ничего важнее – кроме свободы конечно – чем дружба.

И был правитель у государства, хороший такой, справедливый, насколько это возможным представляется для этой должности. Люди приходили к нему – и выслушивал их, разрешал споры, выступал примирителем – потому что у каждого своя правда – и непросто иной раз без беспристрастного взгляда найти ту, которая всем правдам правда. Ответственность всегда предполагает долю сомнений – а правильно ли я поступил? И копятся они, пока не выливаются в неважное самочувствие. Когда совсем невмоготу стало – одел правитель простую одежду и побрел в окрестности столицы – где и жил чудак человек. Человек узнал правителя – даже в простом платье – но ничего не сказал, выслушал и дал чашу со снадобьем, сказав пить на ночь – для спокойного сна.

Уходя из дома, правитель заметил ящичек на двери, где написано было - Pone hic salutem pretium. Правитель предполагал, что это означает – но здоровый редко задумывается о том, что может заболеть, принимая здоровье как данность. Кладя пусть даже мелкую монетку – люди откупали себя от болезни, ибо любой труд вознагражден должен быть, а кто неспособен был – те дары приносили, плоды трудов своих – в благодарность. Не знал правитель как поступить – положишь мелкую, стыдно- жадным покажешься. Положишь золотую – узнают тебя сразу. Ничего не положишь – неблагодарным прослывёшь. И решил он оторвать пуговицу от штанов и положить в ящичек. Странный выбор – но у правителей свои понятия наверное.

Возвратившись домой, правитель заснул спокойным сном – но наутро болезнь вернулась с новой силой. Придерживая штаны ( пуговицы то не было больше на них) пошёл опять он в дом к знахарю. Выслушал его знахарь, вернул пуговицу и сказал так: «Не в откупе дело, в правде твоей болезнь сидит. Привезли в дар тебе зеркало кварца розового, лежит оно без дела – не служит ни тебе ни людям. Возьми его на суд людской – поставь перед собой и слушай правду, которая у каждого своя. Как начнёт кварц чернеть крошкой угольной – значит выгоды ищет, или завистью промышляет кто-то. То что разум не увидит твой – зеркало скажет. И как разрешишь по чести – исчезнет чернота угольная с кварца розового, подобно тому, как утро всегда приходит на смену ночи.» Ушёл правитель восвояси, но помнил пуговицу эту до конца дней своих.

Автор благодарит уважаемую аудиторию за время, уделенное прочтению, здоровья вам, мира и согласия на долгие времена )