Найти в Дзене
Клава Ваунж

«Но, видно, деньги наши останутся при нас, — улыбнулся он.

обложит данью народ и потребует помощи у богатых родетв!
«Но, видно, деньги наши останутся при нас, — улыбнулся он.—
то лишним еще никогда не называли», — думал Курбанмамед, тля
на шедших к нему людей. 3
— Что-то медленно шагают, словно между ног повесили ч;
ные кувшины, — сказал он.
Все засмеялись, услышав ханскую шутку.
Смех донесся до подходивших караванщиков, и они поблел
Тридцать человек дожидались их, держа наготове оружие. Подо
ближе, погонщики узнали Курбанмамеда. Позабыв поздорова:
они с опаской взглянули на воинов, потом на самого хана и ост:
вились, от страха еле держась на ногах.
Хан, не шелохнувшись, не глядя в лица подошедитим, тихо с
сил, как будто разговаривал сам с собой: +4
— Чей это караван?
Высокий жалобно взглянул на горбуна, ища у него подде
горбун просяще посмотрел на него. ей
Хан побагровел и уже гневно приказал:
— Атабай, проверь, не залиты ли их уши свинцом?
Горбун отпрянул от шагнувшего к нему Атабая и, зап
ветил:< .
— Хан-ага, караван Шаммыкела.
Х

много золота. Если понадобятся еще деньги, он может достать их
бухарского эмира, которому уже даны указания. Кроме того, х
обложит данью народ и потребует помощи у богатых родетв!
«Но, видно, деньги наши останутся при нас, — улыбнулся он.—
то лишним еще никогда не называли», — думал Курбанмамед, тля
на шедших к нему людей. 3

— Что-то медленно шагают, словно между ног повесили ч;
ные кувшины, — сказал он.

Все засмеялись, услышав ханскую шутку.

Смех донесся до подходивших караванщиков, и они поблел
Тридцать человек дожидались их, держа наготове оружие. Подо
ближе, погонщики узнали Курбанмамеда. Позабыв поздорова:
они с опаской взглянули на воинов, потом на самого хана и ост:
вились, от страха еле держась на ногах.

Хан, не шелохнувшись, не глядя в лица подошедитим, тихо с
сил, как будто разговаривал сам с собой: +4

— Чей это караван?

Высокий жалобно взглянул на горбуна, ища у него подде
горбун просяще посмотрел на него. ей

Хан побагровел и уже гневно приказал:

— Атабай, проверь, не залиты ли их уши свинцом?

Горбун отпрянул от шагнувшего к нему Атабая и, зап
ветил:< .

— Хан-ага, караван Шаммыкела.

Хан успокоился, небрежно спросил:

— Что везете?

— Винтовки. _ з

— Какие? 9

— Японские пятизарядные. а

— Еще что?

— Патроны. Е

Курбанмамед почувствовал себя таким счастливым,
лонадь взяла первенство на скачках. р

— Что же вы посоветуете мне сделать? — лукаво
не скрывая своего торжества. :
—< Хан-ага,— ответил высокий, — мы должны
зеренное нам добро. Мы только нанятые люди. Вот
_ Горбун живо поддержал его: 5 й
— Да, да, хан-ага. Мы подневольные...

Хан взглянул на горбуна, потом на Атабая. Ата:
на за локоть и отобрал у него винтовку. 2
_ _ Хан-ага, что это значит? — дрожащим толосом
— Хан отвернулся от горбуна, который осел мешк
2: его людей, и взглянул на высокого. =
— Пусть все сдадут свое оружие, а ка.
зал он. | 2 у
_По своей | ‚мы не можем.
п тоже богом не обижен! —