Эщи с опаской взглянул на хана: = — Отец, не лучше ли сначала узнать, чей это караван? Эймир, крутя в руках ремень от ружья, вместо отца ответил: - — Чей же он может быть, как не Исфендияра? Кто еще может нагрузить оружием восемьдесят верблюдов? Я Хан недовольно нахмурил брови, и оба сына почтительно умолкли: — Воин обязан знать все, а‘о том, чего не знает, догадываться, сказал Курбанмамед.— Караван принадлежит Шаммыкелу. И: дияр получает. оружие’ из. Бухары. А это куплено на’ добро ваитих ограбленных сородичей. Если разобраться, то даже по корану. принадлежит нам. Итак, они, кажется, не решились уити. Вон. идут сюда. и а Из группы людей, стоявших возле каравана, отделились здоро: - венный мужчина и горбун. Они шли к колодцу, закинув винтовки за плечо. Увидев послов, Атабай собрал людей в круг. Передав по- водья своего коня одному из воинов, он подошел’ к хану. Наступило длительное молчание. Курбанмамед вспомнил поговорку: коль ‘бог рабу своему ред ним на дорогу кладет. Он уже определи
— Воин обязан знать все, а о том, чего не знает, догадываться
4 марта 20224 мар 2022
1
~1 мин