отрывок из (10-ой книги 10-томного сборника Люби Любить Люблю - часть 2, гл 4)
Смотря на деда — недовольным взглядом, спросила девушка:
— В дом, гостью — почему ты не позвал? Чтобы подумали о нас — неважно? Об этом — не подумал?
Строго смотря, то — на неё, то — на Любаву, ответил тот — недружелюбно:
— Не гостья она — вовсе....
Бродят здесь всякие…. Потом и пропадают — имеющиеся…, неважно.
— Любава, явно хотела — задержаться и с девушкой из сказки пообщаться, но видя — поведение хозяина избушки, прекрасно понимала — тот против их общения. И ей пора — отсюда убираться. Причём, немедленно. Пока при здравии и памяти.
Искала варианты повода задержки, оттягивала их прощание…, сколько возможно. Боялась — артефакты не найти, остаться при своих… надеждах.
— Спасибо Вам — за приглашение, ответила — красавице, в таком я виде…. В купальнике, не ходят в гости. Дед прав, конечно — извините. Пора мне… удалиться.
— Тем более, без платья для коктейля — вечернего, ответила — ей улыбаясь, прекрасная Варвара. Лучше в купальнике в гостях, чем в неглиже…, бывает иногда — такое.
— Совсем — без платья, не просто — без купальника? — Любава подыграла ей, неловко.
— Без платья для коктейля, бывает — даже лучше, Варвара улыбнулась — лучезарно. Я обхожусь без этого — прекрасно.
И поклонившись, не свела с ума её — за малым. Видом — груди своей, зовущей. В дом пригласив — на чашку чая, нежнейшим голосочком — с переливами, с улыбкой милой и доброжелательной, добавила:
— Проще, всегда ведь — лучше.
Косясь на деда, видя — по улыбке странной, что тот — не против быть хозяином, вошла она в избушку — предельно осторожно.
Внутри — избушка оказалась, больше — чем ей казалась с поля. Обставлена — довольно стильно. — Мебель старинная, в стиле — ампир, в убранстве доминировала — помещения. Формы архитектурные — стереобаты и колонны в мебели, формы кривые — сабли, косые ножки кресел, изящно сочетались с силуэтами прямыми — древнегреческого, древнеримского искусства — шкафов, пирамидальных горок и комодов, украшенных латунью. На входе — невод, сеть рыбацкая — непользованная, висит для красоты (?).
— На случай дефицита пищи, возможно, думала, зациклившись — Любава. Рыбки поймать из Уллы.
Не в состоянии — ни то, что бы шаг сделать, и слова — не могла сказать. И растерявшись, понимала — подумают, я из глухой деревни прибыла в цивилизованное общество. Стояла так — стесняясь, приходила — с трудом, в себя. Витало в воздухе желание — быть откровенной, честной, во всём — им безотказной и желанной.
— Ты проходи к дивану — гостья дорогая, позвала девушка Любаву — к дивану у стола на тонкой ножке.
Фарфоровые чашки — появились, варенье из порічки чёрной — в вареньице хрустальной, стол украшая — гостеприимно расположились.
Красавица Варвара, чай заварив, присела рядом — слегка руки её касаясь.
— Пускай — немного постоит, заварится — произнесла игриво. А мы — поговорим, между собою — полюбезничаем, по девичьи, без пошлости.
К нам — редко гости, в таком виде — приходят, симпатичные — растерянные и, будто бы — случайные.
Диван — большой был, много места.
Любава, для приличия — хотела немного отодвинуться, но передумала — в последнюю секунду.
Подумала:
— Что этим действием, обидеть может девушку.
Это — неправильно.
Почувствовав — приятный аромат, пьянящий — словно волной, идущий от неё — Любава поплыла. Руки дрожали… у неё. Случайно ложечка упала. В руке не удержала.
Стыдясь неловкости — нагнулась, не заметив — что девушка — нагнулась так же.
Уткнувшись — в вырез сарафана на груди — лицом, Любава — растерялась. Пыталась извиниться, сразу.
Но бормотание её — со стороны, похожим стало — на лобызание груди красавицы. Понравившееся — неимоверно.
Варвара — сарафан, мгновенно сбросила, шепча:
— Как стало жарко!
Ты обольстительница, гостья — красавица. Мне — так с тобой приятно! Ты мне — так нравишься! Позволь — к тебе притронуться….
Она освободила от купальника — ... Любавы и, принялась лобзать её ....
Покусывая и целуя ореолы, сняла руками — с неё плавки. Спустилась ниже, ласково ... раскрывшиеся от желания любви.
Любава не могла сопротивляться. Она хотела — Варвару целовать, ласкать ответно. Любовью с ней заняться….
Одновременно — желала от действительности убежать — в далёком подсознании, но понимала — не в состоянии, к Варваре — чувству своему — сдержаться, и противостоять. И отдалась её жарким объятиям, почувствовав, что лучше не бывает. — Она нашла, что долго так искала — любовь свою прекрасную, о чём — любая девушка мечтает и, редко в жизни своей девичьей — встречает. Лишь только, когда повезёт или по-жизни так предрешено. Но это — никогда почти, как сильно не желаешь — не бывает. За исключением — случайной встречи, когда не ожидаешь.
Вот и сейчас. — Случайно ложку уронила и, всё, что было, есть — забыла.
В окошко — лёгкий ветерок донёс до них трель соловья и уханье кукушки, кому-то отмеряющей — оставшийся срок жизни или чьей-то шутки.
Прохладный, сладкий запах речки и зарослей прибрежных — смешавшись, нежно обволакивал их, казались — нереальными. Подчёркивая сказочность их встречи — на своеобразном полуострове, от городка и суеты его — рекою отделённого. Словно, и нет того. Вместо него — воображение, фантазия.
— Мы — неизбежно встретиться были должны, Варвара прошептала, целуя её в шею, губы. Тебя ждала, всю жизнь искала. И без тебя — сильно скучала.
Свой сарафан отбросила. Любава восхитилась ей:
— Какая ты красивая! Какая грудь — шикарная?! А попа! Ой, мама — я пропала…. Я влюблена!
Руку взяла её — Варвара, колечко, за малым не сняла. Снимая повернула…, туго.
Любава, взор остановила на сети, и искра по ней пробежала. Услышала мысли Варвары. Та — наваждение, гипнозом насылала.
И усмехаясь саркастически — быстрее разум потерять, ей — пожелала.
— Попалась в сети я Варваре, с трудом очнувшись — Любава поняла. Ещё немного и попала бы…, как кур во щи, чуть не пропала.
Будто находишься в нирване, она — вздыхая сладостно, Варваре ласково ответила:
— Я рада, что тебя нашла. Мне хорошо с тобой. Впервые — счастлива. Как будто — знаю я тебя давно. И ты, всегда была — моя любимая.
Язык мой пересох, хочу — воды глоток. Дашь мне попить, моя хорошая.
— Я заварила чай. Он настоялся. Попьёшь его со мной? Для сладости — порічка.
— Конечно, моя милая. Всё, что предложишь, буду я всегда — с тобой.
…Ой, я совсем раздетая…. (словно, только увидела)
— Меня стесняешься?
— Нет. Что ты? Так мне — даже нравится.
Накину сеть я на себя. Так будет эротично и экстравагантно.
Сняла сеть со стены и, боязно спросила:
— Старик, в дом не зайдёт?
Осудит меня — явно.
— За сеть, что сняла ты, ругать меня, конечно — будет.
— А то, что голые с тобой? Его не возбудит — вид мой?
— Меня он, каждый день — такою видит. Его я не стесняюсь. И в речке — голая купаюсь.
— Тебя он не обидит. Ведь ты ему — родная внучка? Инцеста — разум его не допустит? А я ему — никто….
— Нет. Это не мой дед, а бывший муж.
Он заболел, состарился и, больше — на всё нескромное — не гож.
— Насильно выдали? В возрасте разница.
— По договору, а не по любви. Я скромная и безотказная.
Так — удивлённо….
— Зачем, ты в сеть укуталась? В ней — ты, ни от кого не спрячешься. Сними.
— На память — её подари.
— Сеть эта — не моя, а мужа. (В мыслях — Достала, дура!)
Любава не ответила — стерпела. Не говорить же ей, что мысли прочитала.
Пред зеркалом прохаживаясь, видя себя — красивую, чуть-чуть пофлиртовала. Сосуд из глины — амфору узрела. — Стояла на комоде.
— Как овладеть сосудом с сетью? — сама себя спросила.
На стену — сеть повесила. И на диван, с Варварой рядом села. Вспомнила — будто пить она хотела.
— Какая крупная и вкусная смородина? — вареньем из порічки восхитилась. Такую, никогда ещё не пробовала.
— Откуда — ты, сюда приехала? — спросила, будто невзначай — Варвара.
— Приехала я — из Ростова-на-Дону, ответила Любава (легенда была подготовлена — на случай этого вопроса).
Мой брат — от Витебского мостоуправления — МСР-5, строит здесь мост — чрез Уллу. Хотела появиться неожиданно, но почему-то мост я не нашла. А почему, я не смогла понять. Куда-то не туда — плыла…, устала, и к берегу причалила. Решила отдохнуть и, погулять в девственном и безлюдном месте.
И неожиданно — вас встретила. А если бы — Вас не увидела, то, отдохнув — вспять поплыла.
— В другую сторону — плыла неверно. Вверх по течению мост, а не вниз. Не очень далеко
— Ой! Надо же!
Поэтому — мост не нашла. Тебе за это благодарность — pleas, моя хорошая — Варвара.
Как надоем тебе, отправлюсь — искать мост, вверх по течению, не вниз. Как хорошо, что задала тебе вопрос.
Пока — ещё сижу я здесь, скажу, с поднятой чашкой чая — тост:
— Я выпью — за красоту твою; за то, что не обиделась — за мой каприз. — Когда одела сеть, чтобы увлечь тебя — Варвара.
С первого взгляда поняла, что я тебя люблю — моя хорошая.
Поехали со мной?! Ко мне домой. Вот будет — мамочке моей сюрприз! О! Боже мой!
— Так сразу? — растерянно спросила — недоверчиво, Варвара.
— Ты же сказала мне, что ты меня ждала, всю жизнь искала.
И вот, сейчас — нашла. Нельзя же допустить, чтобы меня — ты, снова — потеряла.
— В какой-то части — ты права, растерянно — ответила Варвара. Но, так — всё бросить, мужа? Оставить одного — больного, ни на что негожего? С собой же — не возьмём его?
Я не последняя скотина. Так поступать — нельзя.
Прости. Тебе здесь, так же… нельзя будет остаться. Егорка выдворит тебя.
Тебе подлить — немного чая?
— Немножечко, пожалуйста, моя хорошая Варвара.
Какая талия! Живот! Груди большие, как у меня. А глазки, губки, рот? Такой чувствительный. И обольстительный. От взгляда таю.
О, мой Господь! Не в состоянии сдержаться.
— Желаешь — сучка, мне отдаться! — не зная, что читает мысли — предполагаемая жертва, торжествовала злыдня.
— Ты чаем отвлекаешь — от себя меня, продолжила Любава. Благодарю тебя душевно. Иначе бы я не сдержалась — набросилась, как кошка — на тебя. Варвара!
Как я — люблю тебя! (Любава измываясь, играла роль, мысли читая. Одновременно — думала: «Как умыкнуть — сеть с амфорой? И убежать от них: Варвары, старика?»).
Договориться? Вряд ли это — для меня, сейчас — возможно.
Время идёт — к концу логическому. И делать, что-то — с этой парой нужно.
Убить — я не могу, даже для блага всей Земли….
О, Господи! Прошу — мне помоги! — Выход из ситуации такой — мне подскажи». )
Она набросила, будто шутя — играя, сняв со стены — сеть на Варвару. Та, испугавшись — сжалась и, сразу же состарилась.
Узнала в ней — старуху страхопетрю из детского мультфильма. Пыталась засмеяться, но было не смешно. Немного даже страшно.
Полностью — эту и предыдущие книги из этой сказки можно прочитать на сайте https://ridero.ru/books/lyublyu_4/, ведь в большинстве своём —многие отрывки не могут быть опубликованными, из-за предела уровня допустимого в дзене. +18.