Найти тему
Майя Полещук

Россия и Украина раньше и сейчас

Мои родители украинцы из Днепропетровска (сейчас этот город переименовали в Днепр. Кстати, а почему не в Екатеринослав?). Я уже родилась и выросла в Москве. Ежегодно мы ездили к своим родственникам в Обуховку, в Днепропетровск – недели на 2, не больше. Нас везде хорошо принимали. Украинцы гостеприимный и хлебосольный народ. В свою очередь мы, приезжая к себе домой в Москву, никогда не жили только своей семьей. Постоянно у нас кто- то гостил: родственники, их соседи, чьи- то знакомые, знакомые знакомых. Всех надо было не просто принять, а обеспечить прием на высшем уровне – с хорошей едой, питьем, комфортом…. Ведь мои родители тоже украинцы, то есть очень гостеприимные люди.

Однажды даже моя мама расплакалась, помню.

Поздний вечер. От нас только сегодня уехали очередные гости. Вдруг раздается звонок в дверь. Я открываю, а там стоят незнакомые женщина и мужчина. «Здравствуйте, мы к вам от ……». (уже не помню фамилию). Я попятилась и говорю: » Мама, папа, это Вас!». Это приехали какие то знакомые незнакомых соседей….. Ну не выставишь же на ночь людей! Жили они у нас больше 2 недель и приезжали после этого неоднократно – понравилось, наверное. Да и кому не понравится полное обеспечение, совершенно бесплатно при этом?! Зато мои родители тратили свою зарплату на чужих людей, которые даже хлеба не покупали, приходя к нам домой после походов по магазинам. (в Советском Союзе вся Украина ехала в Москву за покупками, точнее за шмотками. С продуктами то у них было лучше, чем в России).

Почему мамочка моя тогда расплакалась? Ответ прост – она, бедная устала! Чтобы обеспечить комфорт не только своей семье, но и – тем более гостям, ей приходилось вставать рано утром и до ухода на работу наготовить много-много еды для всех. После уезда гостей перестирать белье, убрать все…. Ну, житейские моменты. Квартира наша использовалась, как «перевалочная база» (мамочка иногда так называла)

Многие, уехав, приезжали опять. Некоторые забывали о нашем существовании, даже открытку поздравительную не прислав к очередному празднику. Были и курьезные случаи, когда потенциальные гости звонили с вокзала и путали наши имена с отчеством.

Сейчас это все в прошлом. За 30 лет существования разных государств, России и Украины, очень многое изменилось. Прежде всего изменился менталитет. Если в России (я живу здесь постоянно) я никогда не слышала слова плохого об украинцах, то на Украине еще и раньше нас высокомерно называли москалями (я всегда удивлялась, почему такая ненависть). А что уж говорить о молодежи, которой все 30 лет вдалбливали ненависть к России?! В последнее время я туда не ездила – опасно. Там наросло племя «новых людей», которые стали «бандеровцами», которые включают «Еще не умерла Украина», когда им звонишь по скайпу (зачем, что хотят сказать? Для чего эта бравада?), там сейчас новое поколение, ненавидящее все русское.

Язык украинский изменили так, чтобы он максимально отличался от русского. Многие украинцы, уехавшие лет 20 назад, с трудом понимают «новую мову». С мамой приехали однажды к своим родственникам, сидим, смотрим телевизор. Показывали «Санту Барбару» на украинском. Я сижу тихо, маме не мешаю – она смотрит. Примерно минут через 40 мамуля поворачивается ко мне, лукаво подмигнула и говорит: »Ничего не понимаю!». Я расхохоталась. Столько времени потратили на сидение перед телеком, чтобы силиться понять то, что понять невозможно: почему исковеркали язык?