Найти в Дзене
Депутат Оськина РнД

Что есть русский и украинец.

Чтобы хотя бы чуточку понимать, что происходит, надо учиться. Много и долго. Тогда у вас будет хоть какое-то понимание. У тех, кто в школе кричал “я не понимаю, как история и литература мне в жизни пригодятся”, потом спал на лекциях в универе, а далее в жизни не читал и одной книги в год, наконец, надеюсь, есть ответ на их вопрос. Вот за этим. Чтобы не повторять ошибок прошлого или, как минимум, понимать, что происходит. Проблема в том, что учились не все. А у тех, кто не учился – только эмоциональное мнение и восприятие. И в этом главная сложность массового диалога сегодня – эмоции, паника + страх – это 99% фона. Причинно-следственная логика – 1%. Но реальная ценность – полярна. Именно поэтому – в сторону эмоции.

С начала XIV в. в русских источниках встречается понятие Малая Русь, обозначавшее юго-западную Галицкую Русь. В грамоте от 1335 галицко-волынского князя, поляка по происхождению, принявшему православие, Юрия II (1323/5-1340) впервые употреблен титул dux totius Russiae Minoris (лат. "князь всея Малой Руссии"). Славист Н.С. Державин предположил, что данное название возникло по аналогии с Малой Польшей, со столицей в Кракове, в противоположность набирающему силу Московскому княжеству, сопоставляемому с Великой Русью33. До XVI в. в Московии понятие Малая Русь не использовалось, вместо него встречалось наименование Червонная Русь ("Красная Русь"), образованное от наименования древнего города Червень, остатки которого сопоставляются с городищем у польского села Чермно (польск. Czermno) в Люблинском воеводстве. В первой половине XVII в. в Московском государстве обычно использовались греческие термины Великая и Малая Росия (Ρωσία греч.). С конца XVII в. название Малая Россияприобретает форму этнонима - земли, населенной украинцами34. Этноним "малороссы" использовался вплоть до революции 1917, после которой он перестал употребляться в официальной речи, рассматриваясь как "великодержавно-шовинистический", но остался в речи литературной и частной.

Название Украина встречается в "Ипатьевской летописи" под 1189 годом как обозначение Галицкой земли: "и приѢхавшю же емоу ко ОукраинѢ Галичьской" . Данное название образовано от древнерусского "оукраина" – "пограничная местность", что соответствует положению Украины Галичской – пограничной с Польшей области Волынского княжества. В конце XII в. "украиной" стали называть пограничные земли Переславского и Киевского княжеств. В Московии "Украиною за Окой" именовались юго-западные земли государства. Позднее, в XVII в., в обиходной речи жителей Речи Посполитой"Украиной" назывались юго-восточные русские земли. Французский военный инженер Гийом Левассер де Боплан (Guillaume le Vasseur de Beauplan франц.; ок. 1595—1685), служивший в 1630-1648 в Польше, так и назвал свою книгу, впервые изданную в Руане в 1651 г., "Описание Украины, которая составляет несколько провинций Королевства Польского; простирается от пределов Московии вплоть до границ Трансильвании"(«Description d'Ukranie, qui sont plusieurs provinces du Royaume de Pologne. Contenues depuis les confins de la Moscovie, insques aux limites de la Transilvanie»франц.), что явно свидетельствует о распространении данного названия в это время42. С первой половины XIX в. интеллигенты-украинофилы в качестве нового этнонима стали использовать народное региональное название "украинцы", которое и было официально закреплено за народом после Октябрьской революции 1917 и становления независимой Украины.

А ранее, украинец была должность = пограничник.

Так что история, дело и полезное, и важное, но забытое многими!

#СвоихНеБросаем #Zамир #ятырусский #мненестыдно #ятыдонбасс#россия #народ #власть#новости #депутатоськина

депутатоськина