Найти в Дзене

Школьные истории. Вдохновение / Inspiration

INSPIRATION ‘OK. If you’re excited about your summer holidays, so be it. Let me tell you a true story though of a friend of mine – I hope it’ll help make some things a little clearer. Not just in English, but other areas too. Should I continue?’ teacher asked with a smile. ‘Of course!’ half of the class shouted. The rest stopped chatting. Andrey Ivanovich sighed and finally said farewell to his prepared lesson schedule. ‘So, listen! It happened with a friend of mine when he was about your age. The ninth form has finished and all the exams have been passed. Summer was going to come and the mood of this guy was good – all except when talking about the poor mark he got for English. This got him down, but of course, he didn’t deserve any better than this. At that particular time, he had no wish to learn English – he was playing sport and that was all he needed. School wasn’t priority number one, so to speak. I can see you smiling and that’s fine – there are some of you on his side today, g
Оглавление
https://igoryevtishenkov.com/catalog/knigi/shkolnye_istorii_na_russkom_i_angliyskom_yazykakh_school_stories_in_english_and_russian/
https://igoryevtishenkov.com/catalog/knigi/shkolnye_istorii_na_russkom_i_angliyskom_yazykakh_school_stories_in_english_and_russian/

INSPIRATION

‘OK. If you’re excited about your summer holidays, so be it. Let me tell you a true story though of a friend of mine – I hope it’ll help make some things a little clearer. Not just in English, but other areas too. Should I continue?’ teacher asked with a smile.

‘Of course!’ half of the class shouted. The rest stopped chatting. Andrey Ivanovich sighed and finally said farewell to his prepared lesson schedule.

‘So, listen! It happened with a friend of mine when he was about your age. The ninth form has finished and all the exams have been passed. Summer was going to come and the mood of this guy was good – all except when talking about the poor mark he got for English. This got him down, but of course, he didn’t deserve any better than this. At that particular time, he had no wish to learn English – he was playing sport and that was all he needed. School wasn’t priority number one, so to speak. I can see you smiling and that’s fine – there are some of you on his side today, good. All his friends were going on the long trip to Pushkin forest reserve. In his memory are the villages of Mikhailovskoye and Trogorskoye, as well as a small river that he tells me about when we meet. At the time, they were all fourteen or fifteen. That boy was crazy about a girl called Diana Dunayev, but she didn’t feel the same…or at least pretended she didn’t. All she did was smile at him, but nothing else. He didn’t realize that she thought more of her friends’ opinions than her own feelings.

Life had been good – romantic and cloudless until she appeared. Her nickname was Chapa – no-one knew her real name and even those who did, called her by this nickname too. She’s always remembered as Chapa even now. She was always independent. She studied at a ‘special’ school, had lots of tutors and was far too good to be a friend of the other teenagers going on the trip. She didn’t pretend to be good or bad and was just cool, self-confident and clever – something rare both then and now. She took books and a small dictionary to continue learning during the summer. She read English text without a dictionary – can you imagine doing that? Was she beautiful? Of course, I shouldn’t comment, but this guy told me she was unbelievably gorgeous and irresistible. Curious? So was I when listening to his story first.

OK. During the trip, all the guys were in love with Chapa, of course, – but I think you guessed that already. Naturally, they tried to attract her attention in any way they could. A few days later, my friend found his love towards Diana desperately fading, so he joined the club of Chapa’s admirers, but tried to hide his feelings. How do you think he did that? He only talked to her when absolutely necessary and thought that if she didn’t exist, he didn’t care about her at all. He was so naive!

You know, when on the trip, you’re obliged to share everyday chores like cooking, making the fire, washing dishes etc. and usually, you draw lots to find out what you’re doing and with whom. Inevitably, one day it was this guy and Chapa. He was happy, but couldn’t understand why she appeared annoyed – even though she later admitted that she had no idea why she was annoyed either. Anyway, he collected water, made the fire and opened some cans of food, working really hard. Chapa completely ignored him and her responsibilities. She had an uncaring look on her face and sat at a wooden table to read her books – Anna Akhmatova’s verses, her correspondence and some English texts too.

This guy was really bad at English – if you recall, absolutely no good at all. Therefore, he couldn’t even ask a question. They had nothing in common – he knew a few words, but he’d be better off not attempting to pronounce them. They were: [faase] instead of ‘face’, [taable] – ‘table’, [moother]- ‘mother’, [gerl] – ‘girl’. Now you can understand why he didn’t pass his English exam. Anyway, let’s go on. When cooking, he was forced to ask Chapa what went in the pots and how. Chapa grudgingly replied without turning around. When she began to read another passage, say, about London, he decided to tease her. So, he began to repeat what she was reading word by word. Of course, it sounded awful. To be honest, I don’t know how he lived through it. Chapa was patient and tolerant as long as she could, but eventually, she blew her top – her patience snapped and she shut the book with a snap and turned around.

‘STOP IT! Leave me alone, I need to learn. Do you understand?’ she said angrily.

‘I’m learning as well’, he tried to kid her. ‘You’re reading, I’m following – isn’t that useful?’

’No, it’s not. It’s wrong!’ she said in a harsh voice. ‘No-one learns anything like that. You don’t understand what you’re repeating, you’re just doing it in parrot-fashion. So, stop acting the fool – you’ll never learn this.’

‘Why not?’ he was deeply hurt. He wanted to argue the point, but couldn’t think of a good come-back.

’OK, we’ll see,’ she suddenly said. ‘I’ll bet you won’t translate a single English word that I’ll say.’

The guy told me later that she was unbelievably beautiful with twinkling eyes and flushed cheeks at that moment. He was immediately stunned by her and wanted to make a rude comment, but didn’t and instead said, ‘It’s easy – a job like that’s just too simple for me!’

‘What?!’ the girl was now angry, ‘Okay, fair enough. What’s the bet?’ she found it difficult to remain calm.

‘Whatever you like – up to you’, he said in a dismissive tone, sounding as if he was sure to win. Inside, his brain melted and he couldn’t imagine how he’d feel if he lost – truth be told, it should be when he lost, not if.

‘Well…’, she raised her eyes thoughtfully and paused. He expected she’d think of something tricky – and she did. ’What about a kiss?’ she asked in a mocking voice. ‘If you can translate the word, I’ll kiss you. If not, you’ll…’, she paused again, looking for the worst possible punishment and finally said, ‘you won’t talk to me or tease me for the remainder of the trip. Agreed?’ she thought she’d covered everything.

‘No,’ he said simply. She was taken aback by his reaction.

‘Why not?’ she was confused.

‘A kiss just isn’t enough’, he said with some indifference. Of course, he was just bluffing, but he felt uneasy and on-edge. Common sense told him to stop, but he didn’t – or, rather, couldn’t. What came out of his mouth and what thoughts were in his head were simply light years apart.

‘You’re mad! Isn’t a kiss enough for you?’ she shouted. ‘It’s… it’s… I don’t believe it!’ she was overcome with anger and emotions burst as she sat on the wooden bench.

‘So?’ he said, rudely. He didn’t want to come across as a ‘bad boy’, so to speak – he would have preferred a ‘good, polite and well-educated’ one, but he couldn’t change. ‘So,’ he went on, ’two kisses, if you fail, or you’re sitting, reading books and doing just as you please. I have to wash the pots, cook this stuff and work hard!’

‘Damned’, she said furiously with her hands on her hips. ‘Let’s bet on that then. Agreed?’

‘What?’

‘On what you’re doing. If I give you a word and you translate it to Russian, I’ll do your job for you. If not, you… you’ll carry on with it and keep quiet for the rest of the night. Agreed?’ she looked angry, but excited at the same time.

Her eyes were large, with big, black irises that shone and burnt like fire; her cheeks were red and her hair was messy. However, she was charming with her lips apart and ready for a fight.

‘And what about the kiss?’ he asked quietly.

’What??!’ her body jerked backwards. ’The kiss?’ she smiled, mocking him, ‘why not two, or even three?’

‘What a great idea’, he smiled too, ‘why are you getting angry though? You’d said that you were sure I’d never translate a word, didn’t you?’

‘Was I sure?’ she asked as if she wasn’t really sure. However, after she said it, she burst into laughter. ‘Oh gosh! How silly of me! Doesn’t matter – you don’t know anything anyway,’ she repeated what she said and raised her voice a little. ‘My God! Stupid, stupid, stupid! Okay then, I agree – three kisses, okay?’ she looked at him with contempt, as if she was the Queen of Sheba.

Did he actually agree? Was this all okay with him? Of course, not – a million times ‘NO’. However, he understood that it would be mad to disagree. He had already thought of himself washing the dishes and spoons left over from breakfast, dinner and supper and they’d be a ‘heavy load’ to him. He was also sure she’d relay the story to everyone else and they’d be teasing him until the end of the trip. Yes, she’d definitely tell them – and Diana too. He just couldn’t imagine what would happen.

‘Yes, that’s okay’, he said, instead of actually saying what he thought. He nodded, ‘I agree’.

Chapa opened a book, turned a few pages and laid it aside. Then, she took another one, opened it and flipped through, also leaving it. The water in the pot began to run over and he turned to put potatoes in to boil. Another five or ten minutes passed, but Chapa was still searching for the right word in her books. He smiled and sighed, which she noticed and straightened her back in anger. She pursed her lips and furrowed her eyebrows – all that she currently felt was written across her face.

‘Okay’, she said finally. ‘Here you go – translate the word ‘inspiration’!’

‘Inspiration. Inspiration…’, he said the word several times, desperately trying to search his memory for anything he may know. He didn’t know the original Latin ‘incpiracia’ that’s used in psychology, but he wished he could just translate it and show her he could do it. If he’d been told to sell his soul to the devil for it, so to speak, he would have immediately agreed and he wanted to see that over-confident smile wiped from her face.

He continued muttering the word and eventually he blanked out all sounds around him and even thoughts of Chapa didn’t exist. Only this word occupied his brain like a bright light in total darkness. It seemed that he felt his own hair disappear and a fresh, slightly cold wind touched his skin – even though it was hot summer and the sun beat down mercilessly from a cloudless sky. Then, something big and heavy pushed against him and for just a fraction of a second, he was unconscious. He could see the hawthorn leaves, boiling pot of water and Chapa, waiting for his answer with some annoyance. But he couldn’t hear any sound. It only lasted for a second and then something weird happened…

‘Vdoknoveniye!’ he exclaimed in Russian.

’What?’ asked Chapa, as if she didn’t hear it.

‘Vdoknoveniye!’ his mouth said again. His mind was clear and he was certain that the lips that answered were his, but the word appeared from nowhere like a thunderbolt.

Chapa was sitting with her eyes wide open and couldn’t move. Her confident smile was fading while she was staring blankly at him as if he was both a God and an idiot simultaneously.

‘You peeked, I’m sure! You lied, you couldn’t know this!’ she screamed and grabbed the exercise book. She had a silly smile on her face. She was about to open a dictionary, but realized it was stupid and stopped. She turned to him and said, ‘It’s impossible. How did you translate it? Did you already know the word? Had you heard it before? Yes, you must have heard it somewhere before, undoubtedly. There’s no other rational explanation,’ her voice was calm, but she looked devastated.

‘I knew nothing’, he answered sincerely. ‘I simply managed to guess correctly’.

‘Oh, really?’ Chapa came up to him and looked sharply into his eyes. She was glowing with admiration and suspicion. She shook her head in disbelieve, kissed him and stepped back to look at him again from head to toe.

‘Two more’, he said timidly and looked down. She giggled and gave him the second kiss. Of course, the memory of these kisses didn’t stay with him – you know, the taste and firmness of her lips and the smell of her hair – even though at the time, he thought he’d never forget them.

‘I can’t believe it. It’s just impossible’, she said again and shook her head. ’It’s a mystery,’ Chapa took a pause and bit her lips. ‘You need to learn to kiss’, she giggled, ‘You’re like a little boy. BUT…’ her voice changed to the one with tones of arrogance, ‘I have to ask you for a favour in turn too,’ He was surprised – she hadn’t done any favours for him before, but had the cheek to ask for one from him now. ‘As we agreed, I’ll do the dishes, don’t worry. But, promise you’ll tell no one about this, okay?’ – Oh, women! It’s not difficult to understand the sense of embarrassment she must have felt in being beaten by him and she didn’t want her pride hurt any longer. Naturally, she wanted to regain the ‘status quo’ she had before, but he never saw her beg or ask for anything and his ego was flattered.

Of course, he agreed. Chapa washed the dishes and pots as well as cooking the dinner. Later, she also cooked supper. He tried to help, but not much. The other guys and girls looked at them suspiciously and whispered jokes to each other, though none dared to ask anything about Chapa’s ‘volunteering self-sacrifice’. The only person who showed any surprise was their teacher, Mrs. Ludmila Filatov. She wondered what had happened to Chapa to make her work so hard. Chapa laughed it off and said sometimes the weak need some help. He had to ignore the mocking and simply stopped doing anything at all instead.

Neither he nor Chapa told anyone about this. More importantly, they hadn’t talked at all until the end of the trip. After that summer, the guy hadn’t seen her for over eight years. He’d served in the Navy and had graduated from a University, and some day had a short holiday in his home town for a week. Could you believe it? The first day he was there walking along the street, who do you think he ran into? Correct – Chapa. Stunned, they both stopped.

‘Chapa?’ he said, unsure of himself.

‘Inspiration!’ she shouted loudly. His smile beamed and he wanted to ask her something, but a car drew up to the kerb and beeped. Chapa looked back and waved. He understood the ‘status quo’ immediately, even though it concerned another man then. She turned and looked at him with admiration. ‘Inspiration, I can’t believe it’, she said again and put her arms around his neck and gave him a fabulous kiss. Why fabulous? It may be because the word held everything he’d ever dreamt about in his life. Today, you’d probably say ‘a crazy kiss’, wouldn’t you? Ok, I can see you’re smiling, so I must be right. Anyway, the guy recovered and opened his eyes – you can imagine how happy he was. Before he could say anything, Chapa jumped in the car, waved ‘goodbye’ and he slowly waved back. The car moved off and then stopped, when he heard her derisive tones out of the side window, ‘You forgot, this was the third one’, she smiled slyly. ‘You haven’t learned to kiss yet, Inspiration!’

He had no hard feelings about her saying that – of course not. Nowadays, it just evokes a smile and feelings of freedom from his youth.

‘Well, that’s it, the story’s over – Any questions? Don’t you wonder if this guy actually learnt English, or you may wonder how he managed to find the right word for translation?’ the teacher asked. There was a stunned silence in his class. He expected to be asked these questions or something like that. However, a girl in the second row raised her eyebrows and said, ‘Andrey Ivanovich, did he learn to kiss? And did he meet this girl again to prove it?’

‘Well, I wish he had, but I’m not sure’, the teacher muttered with a little confusion. ‘But I’m sure, he would, if she appeared suddenly right now,’ he said to himself and sighed.

*************************************

ВДОХНОВЕНИЕ

– Ну, ладно. Раз вы всё ещё не можете отойти от своих летних каникул, радуйтесь. Давайте я расскажу вам одну реальную историю, которая произошла с одним из моих друзей. Надеюсь, вам всё станет ясно, когда вы её услышите. Поверьте, это поможет вам не только в изучении английского. Ну что, готовы? – спросил учитель с улыбкой.

– Конечно! – прокричала добрая половина класса. Остальные продолжали болтать. Андрей Иванович вздохнул и полностью расстался с мыслью провести заранее подготовленный урок.

– Итак, слушайте! Эта история произошла с одним из моих друзей, когда он был приблизительно в вашем возрасте. Закончился девятый класс, все экзамены уже были позади. Вот-вот должно было наступить лето, и настроение у этого юноши было хорошее, только оценка по английскому всё портила. Этого его огорчало, но, честно говоря, большего он не заслуживал. В то время у него не было ни малейшего желания учить английский, он занимался спортом и его больше ничего не интересовало. Школа была для него не самым главным местом. Вижу, вы улыбаетесь. Это хорошо. Значит, кто-то из вас сегодня относится к школе так же. Ну так вот, все его друзья как раз собирались в поход в Пушкинский заповедник. Он до сих пор помнит все эти места – Михайловское, Тригорское и маленькую речку неподалёку, и когда мы встречаемся, всегда рассказывает об этом. Тогда ему было четырнадцать или пятнадцать лет. Ему безумно нравилась одна девчонка. Её звали Диана Дунаева, но она не разделяла его чувства… или, по крайней мере, притворялась, что не разделяет. Она только улыбалась в ответ, и всё. Тогда он ещё не понимал, что она больше думает о том, что скажут её подружки, чем о свои собственных чувствах. Жизнь была прекрасной, – романтической и безоблачной, – пока не появилась она. Её звали Чапа. Никто не знал, как зовут по-настоящему эту девушку, но даже те, кто знал, всё равно называли её этим странным именем. Её до сих пор все помнят как Чапу. Она всегда была слишком независимой; училась в спецшколе, посещала кучу репетиторов и никто из тех, кто собирался в поход, не соответствовал ей по уровню. Она не старалась быть хорошей или плохой. Она была просто самой крутой, уверенной в себе и умной – редкое сочетание для того времени, как, впрочем и для этого. В поход она взяла книги и небольшой словарь, чтобы продолжить учиться летом даже там. Эта юная леди читала английские книги без словаря, представляете? Была ли она красивая? Конечно, и хотя мне сложно судить об этом, но этот юноша говорил, что она была невероятно красивой и просто неотразимой. Ну что, заинтересовались? Я – тоже, когда слушал эту историю в первый раз… Итак, во время похода все мальчишки, естественно, влюбились в Чапу, но вы, думаю, об этом уже сами догадались. Конечно же, они пытались привлечь её внимание всеми способами. Мой друг, спустя несколько дней, неожиданно обнаружил, что его чувства к Диане постепенно остыли, и он тоже присоединился к сообществу воздыхателей Чапы, хотя изо всех сил пытался это не показывать. Как вы думаете, как он себя вёл? Да, он старался говорить с ней, только когда это было крайне необходимо, и думал, что если бы её не было, то он бы никогда и не думал о ней. Какая наивность! Вы, наверное, знаете, что в походе все должны по очереди дежурить: готовить еду, разводить костёр, мыть посуду и т. д., и обычно для этого тянут жребий, чтобы выбрать с кем и что делать.

В один день, волею случая, этот юноша и Чапа попали в одну смену. Он был рад, но не понимал, почему она выглядела раздражённой. Позже она тоже призналась, что сама не понимала, почему испытывала такое раздражение, узнав об этом. Он носил воду, разводил костёр, открывал консервы и выполнял всю тяжёлую работу. Чапа полностью его игнорировала и не выполняла свои обязанности. С безразличным выражением лица она сидела за деревянным столом и читала книги: стихи Ахматовой, переписку и какие-то английские книги. У него же с английским была полная беда. Помните, он провалился на экзамене? Он не мог даже вопрос задать по-английски. Поэтому с Чапой у него не было ничего общего. Он знал всего несколько слов, но ему было лучше молчать, потому что звучали они так: «фасе», «табле» и «смиле». Теперь вы понимаете, почему он так и не сдал экзамен.

Ну, ладно, слушайте дальше. Когда пришло время готовить еду, ему пришлось спросить Чапу, что и как класть в котелок. Чапа неохотно отвечала, не поворачиваясь. Когда она начала читать вслух какой-то текст о Лондоне, он решил подразнить её. Он стал повторять за ней слово за словом, всё, что она читала. Звучало это, конечно, ужасно. Честно говоря, не знаю, как ему удалось после этого ещё остаться в живых! Чапа терпела очень долго, но, в конце концов, её терпение лопнуло. Она захлопнула книгу и повернулась к нему.

– Прекрати! Отстань от меня, мне надо учиться! Понимаешь? – со злостью сказала она.

– Я тоже учусь, – попытался уколоть её он. – Ты читаешь, а я повторяю. Так ведь надо?

– Нет, не так. Это не правильно! – сказала она хриплым голосом. – Никто так не учится! Никто! Ты ведь даже не понимаешь, что говоришь! Просто попугайничаешь, и всё. Прекрати вести себя, как дурак. Ты никогда это не выучишь.

– Почему это? – её слова сильно его обидели. Он решил не сдаваться, не подумав, чем это может закончиться.

– Потому что! Ладно, смотри, – неожиданно произнесла она. – Я готова поспорить, что ты не переведёшь ни одного слова, которое я скажу тебе по-английски!

Позже мой друг рассказывал мне, что она выглядела в этот момент просто восхитительно: с немигающим взглядом и раскрасневшимися щеками. От неожиданности он замер и хотел уже грубо ответить ей, но сдержался, и вместо этого сказал:

– Ну, это легко. Для меня это – раз плюнуть.

– Что?! – Чапа потеряла дар речи. – Ты так считаешь? Ладно, договорились. На что спорим? – она с трудом сдерживалась.

– На что хочешь. Выбирай сама, – небрежно ответил он, как будто действительно собирался выиграть пари. Мозг буквально плавился от напряжения, и мой друг даже не думал о том, что будет, если он проиграет. Но, по правде говоря, лучше было сказать не «если», а «когда».

– Ну, – она задумчиво подняла на него глаза и сделала паузу. Он ждал от неё какого-то подвоха, и Чапа так и поступила. – Давай на поцелуй, а? – спросила она с издёвкой. – Если ты сможешь перевести слово, я тебя поцелую. А если нет… – она снова замолчала, стараясь придумать самое ужасное наказание, и, наконец, сказала: – ты не будешь разговаривать со мной и передразнивать меня до конца похода. Договорились? – ей казалось, что она учла всё.

– Нет, – просто и спокойно ответил он. Чапа даже отшатнулась от неожиданности.

– Как нет? – спросила она растерянно.

– Одного поцелуя мало, – произнёс он с деланным безразличием. Естественно, мой друг блефовал, но при этом чувствовал себя на взводе. Здравый смысл подсказывал ему, что пора остановиться, но он не остановился, или, скорее, просто не мог остановиться. Между тем, что он говорил и что думал, лежала целая бездна.

– Ты сума сошёл?! Одного поцелуя тебе недостаточно? – воскликнула она. – Это же… это… Просто поверить не могу! –когда она с раздражением села на лавку, её переполняли раздражение и эмоции.

– Ну? – небрежно спросил он. Ему не хотелось выглядеть «грубияном», и он, конечно же, предпочёл бы быть «хорошим, вежливым и образованным», но он не мог изменить себя. Поэтому он продолжил: – Два поцелуя, если проиграешь, или спокойно сидишь себе, читаешь свои книги и делаешь то, что хочешь. А я буду мыть котлы, готовить еду и делать всю работу.

– Чёрт, – яростно выдавила она из себя, уперев руки в боки. – Ладно, давай так. Согласен?

– На что?

– На то, что ты сказал. Если я скажу тебе слово и ты его переведёшь на русский, я буду делать твою работу вместо тебя. Если нет, то ты… ты сам всё будешь делать, будешь тише воды, ниже травы до самого вечера. Согласен? – Чапа выглядела раздражённой и возбуждённой одновременно. У неё были огромные глаза, с большими чёрными зрачками, которые горели, как огонь. Щёки раскраснелись, и волосы взъерошились. Однако она была обворожительно красивой с приоткрытыми губами, готовая броситься в бой.

– А поцелуй? – тихо спросил он.

– Что?! – она резко откинулась назад. – Поцелуй? – Чапа улыбнулась и с издёвкой спросила: – А, может, два или даже три?

– Неплохая мысль, – улыбнулся он в ответ, – а чего ты злишься? Ты же стопроцентно уверена, что я не переведу ни слова. Так?

– Я уверена? – как-то странно переспросила она, как будто на самом деле была не очень в этом уверена. Но после этих слов быстро пришла в себя и рассмеялась. – Нет, это глупость! Какая разница! Ты всё равно ничего не знаешь, – повторила она ещё раз обидную фразу и слегка повысила голос. – Боже мой, как всё глупо! Ну, да ладно. Я согласна – три поцелуя. Всё? – она снисходительно посмотрела на него, как будто была Царицей Савской.

Был ли он согласен на эти условия? Мог ли нормальный человек согласиться на это? Конечно, нет. Миллион раз «НЕТ». Однако, мой друг понял, что пути назад нет. Он уже представлял, как моет оставшиеся после завтрака, обеда и ужина тарелки и ложки, а делать это он ужасно не любил. К тому же он был уверен, что позже Чапа обязательно расскажет всем эту историю, после чего ребята будут издеваться над ним до самого конца похода. Да, он был уверен, что она всем всё расскажет. И Диане тоже. Ему даже не хотелось думать о том, что будет потом.

– Да, это всё, – ответил он, вместо того, чтобы сказать, что думает, и кивнул головой. – Я согласен. Чапа открыла какую-то книгу, перевернула несколько страниц и отложила в сторону. Затем взяла другую, открыла её и пробежалась по страницам, потом тоже отложила. Вода в котле стала выплёскиваться через край, и он отвернулся, чтобы опустить в кипящую воду картошку. Прошло ещё пять или десять минут, а Чапа всё продолжала искать нужное слово в своих книгах. Он улыбнулся и вздохнул, она заметила это и со злостью выпрямилась. Поджав губы, она сдвинула брови, и все её чувства отразились у неё на лице.

– Хорошо, – наконец, сказала она. – Вот, слушай. Переведи слово «инспирэйшн»!

– Инспирэйшн, инспирэйшн… – пробормотал он странное слово несколько раз, отчаянно пытаясь отыскать в закоулках памяти хоть какой-то намёк на ответ. Он не знал, что в психологи для этого используется старое латинское слово «инспирация», но он очень, очень хотел перевести его и доказать Чапе, что он может это сделать. Если бы в этот момент ему предложили продать душу дьяволу, он сразу согласился бы, лишь бы увидеть, как исчезнет с её лица эта самодовольная улыбка. Мой друг продолжал бормотать это слово про себя, и постепенно все звуки вокруг него стихли и даже мысли о Чапе перестали существовать. Только одно слово, одно это слово заполнило его мозг, как яркий свет в полной тьме. Казалось, волосы на голове исчезли, и лица коснулся лёгкий, холодный ветер, хотя лето было в самом разгаре и в безоблачном небе безжалостно палило солнце. Потом что-то тяжёлое навалилось на него, и на какое-то мгновение он как будто потерял сознание. Он видел листья боярышника, кипящий котёл и Чапу, ждущую ответ с явным раздражением, но при этом ничего не слышал. Это длилось всего секунду, а затем произошло что-то непонятное и странное… – Вдохновение! – воскликнул он.

– Что? – спросила Чапа, как будто не расслышала.

– Вдохновение! – произнесли одни губы. А в голове была полная пустота. Он был уверен, что это были его губы, но слово появилось из ниоткуда, как гром среди ясного неба. Чапа сидела с широко открытыми глазами и не шевелилась. Её самодовольная улыбка постепенна таяла. Она, не мигая, смотрела на него, как будто он одновременно был богом и идиотом.

– Ты подсмотрел, я уверена! Ты соврал мне! Ты не мог этого знать! – воскликнула она и схватила учебник. На лице у неё застыла глупая улыбка. Чапа хотела открыть словарь, но поняла, что это выглядит глупо, и бросила книгу. Она повернулась к нему и сказала: – Это невозможно. Как ты перевёл? Ты же знал это слово, да? Раньше слышал? Ты, наверное, слышал его где-то до этого, да? Конечно, да! Ты точно слышал его где-то раньше, – она не могла успокоиться. – Другого объяснения просто нет, – её голос был спокойным, но она выглядела опустошённой.

– Ничего я не знал, – искренне ответил он. – Я просто догадался.

– Да? – Чапа придвинулась к нему и пристально посмотрела в глаза. Она вся сияла от восхищения. Потом она с недоверием покачала головой, поцеловала его и отшагнула назад, чтобы окинуть взглядом с ног до головы.

– Ещё два, – робко произнёс он. Она хихикнула и поцеловала его второй раз. Естественно, мой друг не помнил эти поцелуи, только упругость её губ и запах волос, хотя в то время ему казалось, что он никогда не сможет этого забыть.

– Не верю. Не может быть, – повторяла Чапа и качала головой. – Загадка какая-то, – она замолчала и закусила нижнюю губу. – Тебе надо научиться целоваться, – снова хихикнула она. – Ты не умеешь целоваться. Но… – её голос вдруг изменился, и в нём опять появились нотки высокомерия. – Но я хочу попросить тебя об одном… одолжении в ответ, – он удивился, потому что она не сделала ему никакого одолжения и, при этом, имела наглость просить об этом теперь. – Как мы и договорились, я помою посуду, не беспокойся. Но обещай мне, что ты никому ничего не расскажешь, хорошо?

О, женщины! Естественно, вы можете представить себе, какое смущение охватило её от того, что он победил в этом споре, но, при этом, она не хотела, чтобы её гордость пострадала ещё больше. Ей хотелось вернуть всё назад, чтобы всё было, как и прежде, этакий «статус кво», но так как мой друг никогда раньше не видел, чтобы она кого-нибудь умоляла или о чём-нибудь просила, то его самолюбие было польщено. Конечно, он согласился. Чапа весь день мыла посуду и котлы, а также приготовила обед, а позже – ужин. Он старался помогать, но не слишком усердствовал. Другие ребята и девчонки бросали подозрительные взгляды и перешёптывались, отпуская шуточки в их адрес, но никто так и не осмелился подойти и спросить их о причинах «добровольного самопожертвования Чапы». Единственный человек, который открыто продемонстрировал своё удивление, была их руководитель, Людмила Васильевна Филатова. Она поинтересовалась, что же такое могло произойти, чтобы заставить Чапу так усердно работать. Девушка рассмеялась и сказала, что иногда слабым надо помогать. Наш герой вынужден был проигнорировать эту издёвку и в отместку просто перестал ей помогать. Они с Чапой никому так ничего и не рассказали. И до конца похода больше не разговаривали друг с другом.

Лето прошло, и после этого он не видел её около восьми лет. Отслужив три года на флоте, он закончил институт и приехал в родной город на неделю, в короткий отпуск. В самый первый день, идя по одной из улиц, как вы думаете, с кем он столкнулся? Правильно, с Чапой! В шоке, они оба остановились.

– Чапа? – спросил он нерешительно.

– Инспирэйшн! – вдруг громко вскрикнула она. Он расплылся в улыбке и хотел что-то спросить её, но в этот момент к бордюру подъехала машина и несколько раз бибикнула. Чапа оглянулась и махнула рукой. По этому жесту он сразу узнал её «статус кво», только теперь в этом положении был другой молодой человек. Она повернулась к нашему герою и посмотрела на него с восхищением. – Инспирэйшн, не могу поверить в это, – ещё раз повторила она, потом обняла его и поцеловала с невероятной страстью и чувственностью. Почему невероятной? Скорей всего потому, что в этом слове сконцентрировались все надежды и чаяния, которые он хранил в своей душе всю свою жизнь. Сегодня вы бы, наверное, назвали такой поцелуй «крэйзи кисс», да? Ну, вот, видите, вы улыбаетесь. Значит, я прав. Так вот, когда он открыл глаза и пришёл в себя, можете себе представить его волшебное состояние! Но ещё до того, как он успел что-то сказать, Чапа прыгнула в машину и махнула ему рукой. Он слабо помахал в ответ. Машина тронулась и вдруг остановилась. Из открытого бокового окна он услышал знакомый насмешливый голос: – Ты забыл, это третий! – хитро улыбнулась она. – А целоваться ты так и не научился, Инспирэйшн!

Он не обиделся на эти слова. Что было толку в этом? Сегодня эти воспоминания вызывают у него улыбку и чувство свободы, которое было в юности. – Ну, вот и всё. Это конец истории. Вопросы есть? Вам разве не интересно, выучил ли этот юноша потом английский? Или, может, вам любопытно, как ему удалось угадать это слово? – спросил учитель. В классе воцарилось напряжённое молчание. Он думал, что ученики станут задавать ему вопросы, однако какая-то девочка на задней парте подняла брови и спросила совсем о другом:

– Андрей Иванович, а он научился целоваться? И потом встретился с этой девушкой? Ну, чтобы доказать ей?

– Э-э… Думаю, да, но не уверен, – пробормотал учитель в некотором смущении. «Но если бы она вдруг появилась здесь и сейчас, то точно доказал бы», – подумал он про себя и вздохнул.