Найти в Дзене

О Русском слове… Подарок.

Кто из нас не любит получать подарки? Есть такие? С вами что-то не так, друзья) Конечно, каждый нормальный индивид любит получать подарки, если они, конечно, приятные. А вот когда мы говорим слово «подарок», ничего не ёкает внутри? Что-то, возможно, заставляет приостановить поток времени и немного покумекать над этим интересным словечком? Если нет, цепляйтесь за мою мысль. Возможно, она вам немного приоткроет завесу) Давайте по порядку. Из чего-то сказочного, исторического, из киношного на поверхность памяти всплывают такие фразы «Я везу императору дары», «роскошные дары для кого-то», ну или более современное из соц.сетей «приму в дар», а когда про некий удивительный серьёзный навык «дар от Бога» и так далее по смыслу. Чувствуете, куда клоню? Сравните, как было бы, если бы вдруг говорили «Подарок от Бога»? Как-то уже не так, да? Давайте зайдём поглубже. Дар - это что-то изначальное в этом вопросе, что-то такое солидное, вот прямо ДАР. А подарок? Окончание «…ок» в этом слове - это
Дарите дары, а не подарки )
Дарите дары, а не подарки )

Кто из нас не любит получать подарки? Есть такие? С вами что-то не так, друзья)

Конечно, каждый нормальный индивид любит получать подарки, если они, конечно, приятные.

А вот когда мы говорим слово «подарок», ничего не ёкает внутри? Что-то, возможно, заставляет приостановить поток времени и немного покумекать над этим интересным словечком?

Если нет, цепляйтесь за мою мысль. Возможно, она вам немного приоткроет завесу)

Давайте по порядку.

Из чего-то сказочного, исторического, из киношного на поверхность памяти всплывают такие фразы «Я везу императору дары», «роскошные дары для кого-то», ну или более современное из соц.сетей «приму в дар», а когда про некий удивительный серьёзный навык «дар от Бога» и так далее по смыслу.

Чувствуете, куда клоню?

Сравните, как было бы, если бы вдруг говорили «Подарок от Бога»? Как-то уже не так, да?

Давайте зайдём поглубже.

Дар - это что-то изначальное в этом вопросе, что-то такое солидное, вот прямо ДАР.

А подарок?

Окончание «…ок» в этом слове - это существенное «отщепление» от Даров: как свин и свинёнок, угол и уголок, ком и комок и так далее. 

То есть, окончание «ок» в данном случае, почувствуйте, говорит о смягчении, уменьшении, минимизировании изначального понятия.

Вот был ДАР, а стал дарок. Как-будто, немного украли от дара в дороге, и до императора полностью не довезли.

Но на этом страдания некогда крутого и мощного понятия «Дар», представьте себе, не закончились. И теперь, для еще более сильного ущемления изначального значения зачем-то (пока не понял, зачем) к словечку «Дарок» прибавили приставку «По», которая, как известно, означает примерно следующее: 

Прививает слову значение «немного», действие в небольшой мере и подобное 

Например, по/читать, по/гулять, по/кричать и так далее

Другими словами, выходит, что зачем-то (не ясно пока, зачем) некогда объемное и полное понятие «Дар» в результате добавления всяких частиц к слову «спустилось» до уже более простого, обыденного уровня, обозначаемое ныне всем известным словом «Подарок».

Знаете,

Теперь, когда я вижу рекламу типа «что-то там в подарок», у меня ощущение, что мне хотят вручить какой-то огрызок-погрызок :)

К сожалению, такие новые ощущения от привычных слов - это неизбежное следствие более внимательного их осознания. И я к этому готов. Это как-будто очищает слово и понятие от шелухи, давая ему новую жизнь внутри моего восприятия.

И ещё:

Если уж захотите кого-то около себя осчастливить, по причине или без, то не дарите подарок, а одаривайте дарами :)