Премьера с успехом прошла и в Нидерландах. И, как оказалось, среди тех, кто дублировал анимационный фильм с английского на нидерландский (голландский) язык была азербайджанка Ирада Ахундова-Делсинк, с которой связался Oxu.Az.
- О чем этот мультфильм и каких персонажей вы дублировали?
- Прошло совсем немного времени после премьеры, но, тем не менее, стал ли этот фильм популярным?
- Картины производства Disney Pixar всегда популярны и среди детей, и среди взрослых. Вряд ли Turning Red станет исключением (улыбается - ред.).
- В роль обязательно надо вживаться. Ведь дублируются не только слова, но и эмоции. Необходимо следить за движениями персонажей, мимикой, порой непроизвольно повторяя их в студии (смеется - ред.).
- Какими будут следующие проекты, уже есть планы?
- Да, ожидается еще один очень интересный проект, там будет главная роль. Но я предпочитаю заранее не раскрывать подробности (улыбается - ред.).
#мультфильмы #озвучка #интервью #новостиазербайджана #mediaaz