Найти тему

Философская лирика

Слова

Так невесомы, так бесплотны ль все слова?
Одни покорно сквозь мгновенья истлевают,
Другие авторов своих переживают –
Вступая в вечности наследников права...

Так беспробудны, так смиренны ль все листы?
Столам, карманам, перьям да чернилам
Об этом ведать, и лишь жребию по силам
Срок задержать их первозданной чистоты...

Так легкокрылы, так бездумны ль все стихи?
Иные быта крик безумный заглушают,
Игрушкой время беззаветно почитают
И вольны к взору добавлять свои штрихи!

2013



Words

So weightless, so ethereal are all words?
Some meekly decay through frisky moments,
Others are outlive their authors, in fact –
Stepping into rights of eternity heirs...

So soundless, so humble are all sheets?
Tables, pockets, quills and inks knows,
And only fate draw term is strong enough
To far delay their pristine purity...

So light-winged, so thoughtless are all verses?
Some of them drowns out mad cry of routine,
Selflessly revered time fly as amusing toy
And free to add their own touches to sight!

2013



Миражи

Как порою жизнь резвится
В мимолётных миражах –
Словно бойкая зарница
Тьму гневит на небесах:
Всё, что бытность составляет,
Скопом в прошлое спешит,
Бездна чья за всем зияет
И суд времени вершит...

Дождь ли редкий вдруг прольётся
С возмущённых облаков,
Чахлый лист ли вниз сорвётся
В чаще мёрзнущих лесов,
Или пламенем охватит
Ворох выцветших бумаг –
Сквозь мгновенья всё утратит
Свойства милых сердцу благ...

Так и памятные даты,
Вещи, встречи иль слова
Мы пускаем виновато
Под безвестья жернова,
Хоть живём лишь только ими
(Тлен и прах есть всякий быт!),
И с рожденья наш одними
Миражами взгляд горит...

Ведь не смеем прекословить
Мы их зову каждый раз,
В суете забыв усвоить
И былой урок подчас –
Будто б раньше не пытались
Задержать все миражи,
Чтоб следы их оставались
Дольше в памяти свежи!

2013



Mirages

How sometimes life frolics
In noetic fleeting mirages –
Like brisk dashing lightning
Enrages darkness in heaven:
All that our beingness is
In a hurry to the past, whose
Abyss gapes behind everything
And does judgment of time...

Is it a rare rain falls
From indignant high clouds,
Fallen leaf will stunted down
In freezing forests thicket,
Or flame engulf in hot gulf
A small pile of faded papers –
Instantly it lose everything
Properties, dear to heart...

Alike that memorable dates,
Things, meetings or words
We're letting to great blame
Under blindness of millstone,
Though we live only by them
(Ashes and dust are all being!),
And from our birth eternally
Gaze burns only with mirages...

But we dare not contradict
Their call every time in hustle
And bustle, forgetting to learn
Meaningful lesson occasionally –
As if we hadn't tried before
Stop all our ephemeral mirages
So that traces remains much
Longer freshly in memory!

2013



Вечная весна

Души родство преград воистину не знает,
Под песни сердца вечной требуя весны...
Когда ж тоску нам вновь разлука обещает –
И стран границы все условны и смешны,
И клятвы дружеской вдруг голос сам собою
Всплывает в памяти со множеством потех...
На брудершафт держа бокалы (со слезою
В глазах восторженных) мы новым встречам тех,
С кем миновал союз наш тесный все невзгоды,
Безмерно рады, лучшей роли не избрав –
Ведь верность духу всеблагой храним свободы
В пути наскучивших безудержных забав!

2013



Eternal spring

Human soul doesn't know kinship of barriers,
Demanding eternal spring to songs of heart...
When parting promises us longing again – then
Countries borders are ridiculously nominal,
And suddenly voice of friendly oath itself
With lot of fun abruptly comes up in memory...
Holding glasses on a broodershaft (with tear
In enthusiastic eyes), we're meet new fellows,
With whom our union has passed all adversities,
Immensely happy, without choosing better role –
Remaining faithful to omnipotent freedom spirit
On common lifeway with boring unrestrained fun!

2013



Мера

Завидной бытности есть в меру
Великий дар всё обратить –
И лишь по лучшему примеру
Свой бренный век предвосхитить:
Являться вовремя и к месту,
Не досаждая лишний раз,
Читая помыслы по жестам
Иль по движеньям мудрых глаз,
Любую речь держать по мере
И интереса, и ума
(Чтоб в строго заданной манере
Слов не транжирить задарма),
В одежде чтить всенепременно
Цветов и черт любых союз,
Искусство чувствовать отменно,
Не осквернив обитель муз,
И комплимент без подхалимства
С незлобной шуткой отпускать,
И грани все гостеприимства
С порога прямо указать,
Расценки милостыни ведать,
Любить без жертвенности душ,
Спешить лишь в голод отобедать,
К мольбам не чуять сердца глушь,
Наукам час и час потехам
Равностепенно отдавать,
И как чужим, своим успехам
Хвалу кичливо воспевать –
Ведь даже в мерах меру зная,
Пьянит триумфа чей кураж,
Венец победный дополняет
Вина изысканный купаж!

2014



Moderation

There is a great gift to turn
Everything to moderation
And only by best example
Anticipate our mortal age:
Appering on time and to place,
Without annoying once again,
Reading thoughts by gestures
Or by movement of wise eyes,
Keep any speech to extent of
Interest and nous (so that
In strictly prescribed manner
Don't waste words for nothing),
Honor colors and features
In clothing of any bond,
Feel art delicately without
Desecrating abode of muses,
And let go panegyric without
Sycophancy with easy kind joke,
Directly indicate all brinks
Of hospitality from doorway,
Know rates of alms, love
Without sacrifice of souls
To rush only to dine in hunger,
Don't be cold-hearted to entreaties,
Give alloted life hours equally
Both to attainments and fun,
Sing praises boastfully to
Own and another's success –
Knowing measure even in moderation,
Whose triumph courage besots,
Like victory crown complements
An exquisite blend of wine!

2014



Праздность

     Досуг, что вечности подарен,
Не может быть назад ей возвращён
     (Степенный отдых столь коварен,
Что им всецело люд обычно увлечён).

     Хотя уступки здесь едва ли
Большой потерей самовластно можно счесть,
     К тому же на мирской скрижали
Для дел пустопорожних вряд ли место есть...

     Без пользы где хоть час был встречен,
Клеймить там нравы неуместно загодя:
     В покое дней увековечен
Никто не будет и из жизни уходя.

     Но коль и зла не совершалось
В утехах светских, то метанья все пусты –
     Что б раньше им ни почиталось,
Везде роятся только праздности черты...

     С душой в согласьи жить сподручней:
Призывы к отдыху и гимны дружбе вмиг
     Предстанут всяко благозвучней,
Чем ропот совести иль скуки томный крик!

2014



Inertia

     Leisure time, that gifted to eternity,
Can't be lent to her or returned back again
     (Among staid rest is so insidious, that
Mankind usually completely attracted by it).

     Although concessions here are hardly
Can be considered autocraticly as great loss,
     Moreover, on world history guidestone
There is surely no place for empty affairs...

     Where any reasonless hour was met,
It is inappropriate to stigmatize morals
     In advance: no one will be immortalized
When leave life at the rest of days either.

     But since no evil has been done in
Pleasures of world, all tossings are empty –
     Whatever was reflected as it earlier,
Only idle features are swarm everywhere...

     In agreement with soul life is more
Conveniently: calls to rest and friendship hymns
     Instantly will appear more euphonious
Than conscience murmur or languid boredom cry!

2014



Расстоянья

Все расставанья создаёт лишь расстоянье:
Мы друг от друга далеко – и в том беда,
Когда бокалы наполняются с молчаньем,
И лгут часы, и ненавистны поезда...

Большая слава нам видней на расстояньи:
Чем будем дальше от кумиров – тем ценней
Нам их таланты с благородством, и вниманьем
К почтенной публике, и удалью затей...

И наказать нас можно только расстояньем,
Любовь и дружбу близость душ когда роднит –
Что наши судьбы с незатейливым признаньем
Незримой нитью вмиг порой соединит!

2014



Distances

All partings are made only in distance.
We're far from each other – that's bad,
When our glasses are filled in silence,
And clock lies, and trains are hated...

Great glory we know better from distance:
Staying far from our idol, we value higher
All of his talents with nobility, attention
To respected audience and daring ventures...

And we can be punished only by distance,
When it relates both love and friendship,
That our fates with unpretentious confession
Sometimes connects with invisible thread!

2014



Книжные полки

Мирских познавши низость толков,
Мы к знаньям тянемся душой...
Плодов их всход на книжных полках
Страничной вымощен грядой.
Он – символ мудрости безбрежной:
С ним просвещенья вольный дух,
Парит над твердью что мятежной,
Из мудрых уст ласкает слух
И суть являет в порицанье,
Чтоб с очищением умов
Смогли колоть граниты знанья
Мы остриём изящных слов.
Ведь сколько истин отрешённых
Ещё взывает из всех книг,
Доселе нами не прочтённых,
В дороге к правде напрямик...
Мы пишем «в стол» о самом важном
И врём ушам всех площадей
(Когда для них и плут продажный
Предстал стократ бы нас честней),
Мы перечёркиваем строчки,
Как сонмы жизней высший суд,
Рукою твёрдой ставим точки,
Что навсегда бумагу рвут...
И с тем, познавши низость толков
Мирских, мы с книгами навек:
Почить истории осколком
Не мыслит мудрый человек!

2015



Bookshelves

Having learned world gossips baseness,
We reach for knowledge with our souls...
Growth of their sprout on bookshelves
Is paved with ridge of book pages.
He is a symbol of boundless wisdom:
With him free spirit of enlightenment,
What soars above rebellious firmament,
From wise lips caresses all ears
And reveals essence in retribution
So that with cleansing of minds
We're able to chop granites of science
With sharp edge of graceful words.
Although, how many unobtainable facts
Still calls out from unread books,
What remains incognizable mysteries,
On road that leads straightly to truth...
We write off-record about substantial
And lie to ears of all crowded squares
(For them every corrupted crook would
Appear hundred times more honest than us);
We thoughtlessly cross out text lines
As hosts of lives highest judgment:
We put assertive dots with a firm hand,
What torns our papers forever...
So having learned world gossips baseness,
We're forever together with books:
Rest-cure as pity shard of history truly
Wise man cannot even imagine himself!

2015



Искушенья

Где спешно слабость кроткий разум услаждает,
Благим заветам не найти там свой приют –
Душа пленённая всё новых встреч желает
С плодами зла, что к искушению влекут.

Покорный раб их именит и обожаем,
Кругами высшими над миром вознесён,
И с кривотолками в хождении по краю
От слабых духом всюду ждёт он лишь поклон.

Но не пороки пробуждают снисхожденье
К тем падшим душам, ведь их грёзы – бренный прах,
И в час возмездия предстанет в искупленье
Колосс их идолом на глиняных ногах...

2015



Temptations

Where weakness hastily delights meek mind,
Good covenants cannot find a shelter there –
Captive soul prays for new happy meetings
With evil outgrowths that lead to temptation.

Their obedient slave is famous and adored,
Exalted by higher circles over the world,
And with rumors walking along the edge
From weak in spirit he expects only bow.

But vices don't awaken indulgence to fallen
Souls, because their dreams are mortal dust,
And in retribution hour will appear in redemption
Their colossus as an idol on feet of clay...

2015



Богатство

Возьмусь ли этих описать я строф сложенье,
Друзей, награды иль доходы сосчитать –
Земной наш путь есть к изобилию движенье
(С подспорьем спутников иль в гордом отчужденьи),
Покуда смерть не смеет нас к рукам прибрать.

Его как символ бесконечного богатства
Готов с признательностью втайне я воспеть;
Однако с жадностью вступивший в панибратство
В один из дней неизмеримого злорадства
Хлебнуть на пару поколений может впредь.

Нелёгким всякий отдаётся испытаньям,
Когда на большее осмелится дерзнуть:
Забыть про веру сокровенным обещаньям,
И хитрость мелкую в пример большим стараньям
Не к месту ставить, и от кары увильнуть...

Лишь тот, кто щедрость, доброту и благочестье
С умом пытливым изобилья выше чтит,
Умножит и в миру радушные известья,
И избежит суда порочного возмездья,
И вечным именем потомков наградит!

2015



Wealth

Will I take to describe these stanzas,
My friends, awards or incomes to count –
Our earthly path is movement to abundance
(With mates help or in proud detachment),
Until death finally dares to take over us.

It's measure of endless wealth acquisition
I'm ready to sing with gratitude in secret;
However, greedily entered into familiarity
Person in one of days can gulp immeasurable
Gloating for many generations forward.

Everyone surrenders to difficult trials
When dares to wish a lot more in his life:
Forget about faith in old hidden promises,
And small cunning as example of great efforts
Put improperly, and evade every punishment...

Only one who is generosity, kindness and piety
With inquiring mind, abundance above honors,
Will increase heartfelt news in mortal world,
And will escape judgment of vicious retribution,
And reward descendants with unforgivable name!

2015



Зависть

     Сколь зависть мелочна как блажь!
Возможно ль душу так обкрадывать бесстыдно,
Когда отравленных ей участь незавидна,
     И глуп наигранный кураж
В триумфах мелких, где везенье очевидно,
И маска ханжества лишь с виду безобидна,
     Как роковой её пассаж?

     Фатальный будто метроном
В висках завистника соблазны распаляет,
А после мнимое возмездье приближает
     Над неприкаянным глупцом:
Порок извечно мысли скверной отравляет,
А после грустью в сожалении пронзает,
     Пока закон глядит слепцом...

     Но явь – свершённому судья:
Низвергнет громкий миф любой самозабвенный
В мечтах завистников вмиг их же ход надменный,
     Рождённый гнётом бытия –
С реваншем чести чтоб был ныне стыд презренный
Как конвоир приставлен к памяти бессменный,
     Едва объявится ничья...

     Завистник – шулерский игрок
В крамольном первенстве за бренное почтенье;
И оттого смешней его срамное искупленье,
     И неизбежней жуткий рок,
Когда визиты в свет почтенный угнетенье
Волной тревожной захлестнёт в переплетеньи
     Всех оправданий, взятых впрок...

     Как гром разящий приговор
Бесславно примет свой притворный обвинитель,
Поборник подлости и гордости губитель,
     Что нечестиво сеял вздор!
Коварна зависть – как трагичный вдохновитель,
И тёмный идол, и слуга, и повелитель,
     И всех минут досужих вор...

2015



Envy

     How petty as a whim is envy!
Is it possible to canker soul so shamelessly,
When her fate of poisoned by her is unenviable,
     And feigned courage is stupid
In little triumphs, where luck is obvious,
And bigotry mask is only seemingly harmless,
     As her every fatal passage?

     Like inexorable metronome
That inflames temptations in enviouses,
And then brings imaginary retribution
     Over anxious restless fool:
First, vice poisons thoughts with filth,
But then pierces with sadness in regrets,
     While the law looks blindly...

     But reality is a judge to deeds:
It selflessly overthrow any lying myth
In dreams of arrogant envious ones,
     Born by oppression of being –
With honor revanche with despicable shame
As guard attached to memory, permanent,
     With announced draw...

     Envious is a cheating player
In seditious primacy for mortal respect;
That's why it's shameful atonement is funny,
     And terrible fate is inevitable,
When visits to light venerable oppression
An alarming wave will overwhelm weave
     All excuses for the future...

     Like thunder-crushingly sentence
Feigned accuser will ingloriously accept
As destroyer of meanness and pride,
     What unholy sowing humbug around!
Insidious envy is like tragic inspirer,
And dark idol, and servant, and master,
     And thief of all idle minutes...

2015



Преданья

     «Вода есть всякой жизни сил источник благодатных,
     Источник истины же зреет в лозах виноградных» –
Далёкой Греции незыблемым преданьям тем верны,
Так со времён почти забытой часто мыслят старины...
     Однако там лишь будет тише вод любых теченье,
     Где их изрядна глубина и ясно отраженье,
А винограда сок, к застолью оставляемый бродить,
Не глубже бочки винодел любой способен всё ж залить.
     Так верный путь нам к истине искать назло преданьям
     Скорей советовал в согласьи б с трезвым я сознаньем,
Чтоб не навлечь в тех благороднейших исканьях горьких ссор
И словоблудьем увлечённый не окончить разговор.

2016



Legends

     «Water is a source of grace for every human life,
     And source of truth is ripening in grown vines» –
Faithful to unshakable legends of faraway Greece, this is how
People think often since almost forgotten days of antiquity...
     But there will only be quieter waters of any current,
     Where their depth is fair and reflection is clear,
And grape juice, left to ferment for feast, any winemaker
Is able to pour not as deep as usual barrel, after all.
     Looking for right path to truth in spite of legends
     Rather, I advised in agreement with sober mind,
So as not to incur bitter quarrels in those noblest quests
And enthusiastic verbiage doesn't end any conversation.

2016



Медаль

Порой представив в скуке нрав людской медалью,
Что бытия бесценный опыт даровал,
По стороне любой – за смехом иль печалью –
Нетрудно сущность разгадать её начал:
Нетерпеливость под фривольностью упрёков
Вмиг явит гнева неприкрытые черты,
А любопытство, покровитель всех пороков,
Лишит стремления жеманной простоты,
И прозорливость совершенная в боязни
Коварства нож укроет острый за спиной,
И честолюбие надменный дух раздразнит
Недосягаемой вовеки высотой,
Лесть низведёт все утончённые манеры
До подхалимства при усердии большом,
И тонкий юмор в изощрениях без меры
В сердцах обиды будет теплиться огнём...
...Порой представив в скуке нрав людской медалью,
Что бытия бесценный опыт даровал,
По стороне любой – за смехом иль печалью –
Нетрудно сущность разгадать её начал.

2016



Medal

Imagining human temper in boredom as medal,
That being an invaluable experience bestowed
On side of any – for laughter or even sadness –
It's not difficult to unravel essence of it:
Impatience under frivolity of reproaches
Will instantly show anger's undisguised features,
And curiosity, patron saint of all vices,
Will deprive aspirations of cutesy simplicity.
And perfect sagacity in potent fear will
Cover sharp knife of treachery behind back,
And haughty spirit will irritates ambitions
By unattainable forever hights for conquer.
Flattery will bring down all refined manners
To sycophancy with great enviable eagerness,
Subtle humor in sophistication without measure
Hearts of resentment will glow with fire...
...So imagening human temper in boredom as medal,
That being an invaluable experience bestowed
On side of any – for laughter or even sadness –
It's not difficult to unravel essence of it.

2016



Нежданная хандра

Когда стучится в дверь нежданная хандра
И тусклым пламенем закатного костра
Все мысли рьяные охватывает вдруг –
Вмиг краски прежние теряет мир вокруг,
В делах докучливых повинности гнетут,
В жилище прежнем забывается уют,
И прочь бегу я, как душою ни криви,
Разочарованным в поруганной любви
К привычным будням, что оставили свой след
В разбитом сердце средь разлук, тоски и бед –
Себе велю о всех забавах позабыть,
Предназначенью чтоб всецело верным быть!
Поддаться творчества порывам мне милей,
Чем сдаться в слабости хандре смурной своей.
К тому ж искусное любое ремесло
Почёт с богатством мастерам своим несло:
Ценитель ревностный за труд хвалу воздаст –
Меня же плод его вовеки не предаст...
И пусть полна коварства всякая хандра,
Но жизнь и в праздности не менее хитра
(Где только самая нежданная печаль
Людскую волю закаляет, словно сталь) –
Ведь все, кто юность в безучастье провожал,
На склоне лет своих лихой судьбы штурвал
Уж не ручались в шторм житейский удержать,
Когда с хандрой подчас пытались совладать!

2016



Unexpected melancholy

When unexpected melancholy knocks on door
And like dim flame of bright sunset fire
Suddenly covers all zealous thoughts –
World around loses its former colors at once,
Annoying duties oppress in solicitudes,
Comfort is looses fast in same dwelling,
And I run away, no matter how crooked in
My soul, disappointed in abused love
To everyday life that left mark in broken
Heart with parting, longing and troubles –
I tell myself to forget about all life fun,
Destination to be completely faithful!
Succumbing to creative impulses is dearer to me,
Than surrendering in weakness to melancholy.
Moreover, any skillful craft in its formal grace
Honor with wealth bores to his own masters:
Mettled connoisseur for labor will give praise –
But his result will never betrays me...
Let every melancholy be full of treachery,
But life in idleness is no less cunning
(Where only most unexpected bitter sadness
It hardens human will like steel) – everyone
Who saw off youth in indifference, in declining
Years of their dashing fate, steering wheel
They didn’t vouch to keep storm of life,
When tried to control their melancholy!

2016



Истина

     Народ поэтам льёт вина,
     И вместе с тем в насущном признаётся:
     Едва ли истина нужна,
Когда счастливей в вечной глупости живётся...

     Бедняк пойдёт за медный грош
     В огонь и воды, но, урвав награду,
     Не примет истины он всё ж,
В своей душе тая холодную отраду...

     И властолюбец-негодяй
     С бесстыдством грезя видным чином,
     В беде родной не вспомнит край,
Чтоб ниже прочих поклониться господину.

     И удальцом не прослывёт
     Большой герой утех подобострастных,
     Хоть загадает наперёд
На обольщенье много дней он вновь напрасных…

*     *     *

     Где ж истина сейчас нужна,
     Когда счастливей в глупости живётся?
     Но пусть поэтам льют вина –
Любой бокал в народ стихом всегда вернётся!

2017



Verity

     Crowd pours wine to poets again
     And at the same time, urgently admits:
     Truth is hardly needed today
When happier live is in eternal stupidity...

     Poor man will go for copper coin
     Into fire and water, but snatching reward
     He won't accept comprehensive truth,
Melting cold joy in his deeps of soul...

     And shameful power-hungry villain
     With dreaming of prominent rank,
     In trouble won't remember fatherland
With a bow to personal lord below than others.

     And won't be reputed to be daring
     Great hero of obsequious pleasures,
     At least making his guess in advance
On seduction of many days was again in vain...

*     *     *

     Where is truth actually needed now,
     When is it happier to live in stupidity?
     But let crowd pour wine to poets –
Any glass will always return back as verse!

2017



Удача

Великих замыслов незримые порядки
Скучнейшим фарсом посвящённым предстают –
Плоды триумфа лишь с удачей будут сладки,
Когда в признанье гимн почтенный сложит люд.

Ценней расправа с ней над злом превосходящим,
Оваций громче несмолкаемых всех гул,
И ярче дали, озарённые горящим
Победным взором, что в величьи утонул...

Шутлив с удачей ход тернистых изысканий,
Легки маршруты к неприступным берегам
И вера крепче в силы дерзких начинаний,
Как прекословье честолюбия врагам!

2017



Fortune

Invisible orders of great humanbeing designs
Suddenly appears as most boring farce for initiates  –
Laurels of triumph will be sweet only with fortune,
When, in recognition, venerable people folds hymns.

More valuable is reprisal against it's superior evil,
Ovations are louder than rumble that never stops,
And distance is brighter, illuminated by burning
Victorious rapt gaze that drowned in greatness...

Thorny research route with fortune is playful,
Routes to impregnable shores are easy and faith
In strength of daring undertakings is stronger,
As a contradiction to enemies of pursuits!

2017



Пророчество

     Легко предвидеть неустройство
     В витках грядущих перспектив:
     Их начертанье беспокойство
Спонтанно явит, мир былой отгородив
     Стеной безудержного страха
     Средь сокрушающих тревог
     И неразвеянного праха
Воспоминаний у исхоженных дорог
     Уже давно постылой жизни...
     Закономерностей ж следов
     На ней почти безукоризнен
Замысловатый контур – путь скупых шагов
     Героев будущих сюжетов:
     Крепки пророчества бразды,
     Когда за ширмою секретов
Дурных поступков пожинаются плоды...
     Ничтожны ставки на коварство
     (Изобличать не ново ложь) –
     Благочестивого бунтарства
Скорее азбучный пример в миру хорош!
     Он – сын отчаянного рока,
     Что задержать велит всегда
     Финал, разгаданный до срока,
Пока горит удачи верная звезда...

2017



Prophecy

     It's easy to anticipate disorder
     In coils of future prospects:
     Their protraction will suddenly
Reveal anxiety, fencing off old world
     By a wall of unbridled fear
     Amid crushing life worries
     And elder undisturbed dust
Of memories on already beaten tracks
     For a long time hateful life...
     On it's regularities and traces,
     That almost flawless, in fact,
Intricate contour is a path of stingy steps
     Of future life stories heroes:
     Reins of prophecy are strong,
     When behind a screen of secrets
Results of evil deeds are reaped...
     Bets on deceit are insignificant
     (Exposing lies is nothing new) –
     Rather an elementary example
Of devotional merciless rebellion is good!
     It's is a desperate rock sibling,
     What always orders to delay
     Ending, solved before deadline,
While star of luck is still shining...

2017



Огни вдохновенья

Не должно гаснуть вдохновенью взаперти:
За каждым вензелем молчит великая страница,
В штрихах неловкой кисти полотно томится,
И каждый день зовёт великих превзойти!

Скульптуры просятся наружу из камней,
Аккорды вечные средь вялых струн в тоске блуждают,
С подмостков музы взглядом наугад шальным стреляют –
В трудах искусства мыслей всех полёт смелей!

Не за углом ли громкой славы дерзкий шанс?
Не за кулисами ль рутины кружит шум фурора?
Не за тоскою ль контур путеводного узора
Летящих звёзд – под ностальгический романс?

...Найдутся жертвы той отрадной западни:
Превознесутся вновь в миру смелейшие затеи
И разделявшие их в прошлом смело лиходеи –
Успеть зажечь бы вдохновенья лишь огни!

2017



Lights of inspiration

Inspiration must not be extinguished in conclusion:
A great page is lurked behind every monogram,
Canva languishes in strokes of an awkward brush,
And every day calls to surpass great names!

Sculptures are asking out of stand-offish stones,
Eternal chords wander on sluggish strings in anguish,
From stage, muses shoot at random with crazy looks –
In works of art, every thought's fly is boldest!

Isn't there daring chance of glory round corner?
Isn't noise of furore circling behind scenes?
Isn't flying stars guiding pattern behind yearning
Hiding ably – with tune of nostalgic romance?

...There will be victims of that gratifying trap:
Brave ventures will be exalted again in world
And daredevils who shared them in the past –
Who can in time turn on lights of inspiration!

2017



Порука

Сколь безутешна притеснения порука,
Когда отрады нету ближнему помочь!
Пусть оправдала волю к власти нам наука,
Но остаётся только совестливым мука –
Презренья воду в ступе чаяний толочь...

Цены успеха же печальней осознанье:
Пустым тревогам иль порывам потакать...
Беспечный люд в корысти низменной призванье
Своё лишь видит, и посильное старанье
К ней на пути всегда горазд вознаграждать.

Но в мыслях чудится благое избавленье:
Добра лучами озаренье тёмных душ,
К служенью истине высокое стремленье,
Великодушья бескорыстного знаменье
И песней счастья завороженная глушь...

Ведь как заслуженная почесть нам любезна
И дерзновенья все к признанию милы!
И скверных нравов перед ними бесполезна
В невозмутимости своей земная бездна –
Средь неразвеянной беспечности золы!

2018



Bail

How inconsolable is oppression of bail,
When there is no joy to help your hither!
May science justify our will to power, but
Only conscientious pain remains – contempt
To treading water in aspirations mortar...

Realization the price of success is sadder:
Indulging empty anxieties or impulses...
Self interest and make only feasible efforts
On way to it, that admits rewardable.

In my mind, it seems like good deliverance:
Rays of good illuminates dark human souls,
A high aspiration for service of truth,
Generosity of disinterested banner and
Wilderness enchanted by song of happiness...

So well-deserved honor is kindly to us,
And all boldness is dear to recognition!
And bad morals before it are useless
In its equanimity, earthly deep abyss –
Amid undisturbed ashes of carelessness!

2018



Ностальгия

Чем нам грёзы питать на прощанье,
Как не шансами встречи иной?
Приснопамятны все обещанья,
Отдаляют что сладкий покой:
С губ слетают каскады экспромтов,
И строка за пером лихо мчит,
И не сводится взор с горизонтов –
Ностальгии где эхо ворчит...
Окроплённый надежды слезами,
Мнётся лист для скупого письма,
И, зардевшись с закатов кострами,
Предаётся огню задарма...
В отдаленьи от прежнего круга
Неразлучных доселе друзей
Торопливей минуты досуга,
Тише смех и все краски тускней...
Тянет душу в пучину блаженства,
Где под сенью разгульных причуд
Держит удаль своё верховенство
Для друзей, что зароком живут
Помнить клятвы напутственных песен,
Растворяющих быль, словно сон…
Этот мир удивительно тесен
Для сердец, что стучат в унисон!

2018



Nostalgia

What should minds be fueled at parting,
If not by dreams of another meeting?
Ever-memorable are all the promises,
That estrange sweet peace to us:
Cascades of impromptu flies from lips,
And word lines are rush after quill,
And gaze doesn't take away from horizons –
Where echoes of nostalgia grumble...
Sprinkled with bitter tears of hope
Sheet for miserly letter is crumpling
And, blushing from sunsets bonfires,
Surrendered to fire to no purpose...
Standing far from old familiar circle
Hitherto inseparable good friends
Leisure minutes are always faster,
Laugh is quiter, and colors are dimmer...
Soul is drawn into abyss of bliss,
Where in shadow of riotous fads
Prowess holds its supremacy
For soulmates who live in promises
Remember vows of parting songs,
Dissolving reality like a dream...
'Cause this world is surprisingly small
For hearts that knocks in unison!

2018



Чернила

Когда чернила на бумагу
Беззвучно лягут и замрут,
Поэт опустит, словно шпагу
Врагов повергнувший ватагу,
Перо под сенью злых минут...

И вновь вопросов рой извечных
Ворвётся в мыслей суету:
«В чём форм главенство безупречных,
Как лет не чуять скоротечных
И рок предвидеть за версту?

У скольких быть страстей на страже,
Каким догматам возразить,
Какие лица и пейзажи
В манере пышных вернисажей
С чем на холстах изобразить?

В каких изысках декораций
Людские грёзы распалить,
Какого зала шум оваций
Замыслить всуе попытаться,
Что пылкость муз рискнёт простить?»

Но выйдет срок минут протяжных,
И, как раскрывшийся бутон,
На зыбкой паперти бумажной
Чистосердечный стих тиражный
Вновь будет публике явлён!

2018



Inks

When inks on clear paper at last
Lie down silently and imprint,
Poet lowers feather like sword,
After defeating lots of enemies,
In shadows of evil minutes...

And again eternal questions swarm
Burst into vanity of thoughts:
«What is impeccable forms supremacy,
How not to feel fleeting years
And foresee doom in miles away?

How many passions take on guard,
What dogmas are need to objected,
What faces and landscapes
In manner of lush openings
Rightly depict on future canvas?

In what sort of scenery delights
People's dreams can be inflamed,
In what hall try to conceive
Loud noise of thunderous applause,
Daring to forgive muses ardor?»

There will be period of lingering
Minutes, and, like an open bud,
On countless shaky writing
Paper porch an open-hearted verse
Will be revealed to public again!

2018



Ремесло

Как высшей истины искатель изнурённый
Ошибки чествует и ложные ходы,
Так и ремесленник, искусством увлечённый,
Влюблён в трудов своих незрелые плоды.

В них – и напутствие, и боль, и сожаленье,
И покаянье, и пророчество, и страх,
И грёзы прежних всех просчётов искупленья,
И скорбь о преданных забвению часах...

С размахом дел же ремесло возьмёт вершины
Свет озаренья на догадки проливать,
Расчётом чинным познавать страстей глубины
И люд сознательный в мещанстве утешать.

Вдвойне суровые почтенны притязанья,
Втройне – взыскательные к ходу всех трудов,
Что с провиденьем вожделеют состязанья
Иль пересмотра грубых сущностных основ.

Истлеть несметным заблужденьям подобает,
А поученьям – путь к успеху проторить,
Когда сомнение в метаньях увядает,
И мастерство зовёт сердца заворожить!

2018



Craft

As exhausted rapt seeker of supreme truth
Honors mistakes and sudden false moves,
So is big artisan, keen on art, falls in love
With labors of his immature labor results.

They're contain parting words, pain, regret,
And repentance, and prophecy, and fear,
And dreams of all past miscalculations of
Redemption, and grief for forgotten hours...

On a grand scale, craft will surely take highs
To shed light of illumination on guesses, with
Inquire abysmal depths of passions with dignity
And console conscientious people in routine.

Doubly harsh genuine honorable claims are,
Triply – exigent to courses of all labors,
That desires a competition with providence
Or revision of gross essential foundations.

It befits for innumerable delusions to decay,
And for edifyings is to pace a success track,
When doubt completely fades in empty vanity
And master skill calls hearts to bewitch!

2018



Воплощение власти

И благодатному, и злому на корню
Подобно власти воплощение огню,
Перед которым притеснённый ждёт спасенья,
А угнетатель – к произволу снисхожденья.

Есть притягательность неправедная в нём –
Недолго душу греть пристойно тем огнём:
Вмиг пламя скрытые позывы распаляет
И вседозволенности тропы проторяет...

Отрезан путь по ним идущему назад;
Там назван брат врагом и смрадом аромат,
Войною мир сочтён, безумцем – благодетель,
И каждый встречный фарисейству лишь свидетель...

На жар огня того бегущий быстро пасть
Всегда горазд, когда его прельщает власть...
Далёкий свет узреть в нём лучше с отрешеньем,
Чем побеждённым роковым стать искушеньем!

2019



Power's epitome

Both blessed and evil at its native essence
Power is alike, embodiment of hot scalding fire –
Before it oppressed slave awaits great salvation,
And oppressor – to arbitrariness of indulgence.

There is also an unrighteous attraction in it –
It's impossible to warm soul with that fire long:
That flame can instantly kindle hidden desires
And discover paths of ignoble permissiveness...

Path along them is cut off decisively for strangers;
On it brother calls enemy and stench calls scent,
World is considered as war, benefactor as madman,
And everyone who meets is a witness to pharisaism...

Running to heat of that fire can quickly fall
Always, when big power completely seduces him...
It's much better to see distant light in it with
Detachment than be defeated by fatal temptation!

2019



Красная строка

Давно не новы оды раболепству,
     Где руки авторов позыв
     Тревоги – с лестью по соседству –
     Направил, вольность укротив:
     Для них милее в клетке птица
     Со взглядом, полным чахлых грёз,
     И сорняком ногам их мнится
     Нарцисс в саду увядших роз...

Свободе их нескладны посвященья
     (Шалит и почерк, и сюжет),
     А лёгкой славы предвкушенье
     Лишь веселит надменный свет.
     Сухой идее присягая,
     В неё не мыслит жизнь вдохнуть
     Ватага авторов смурная,
     Покой души чтоб не спугнуть.

Пуста и зыбка их драматургия,
     Кумиры пошлы и глупы,
     Добра им пагубна стихия
     И сокровенен клич толпы...
     Взойди ж, геройства дух сражённый
     К тропам безрадостных страниц –
     Где мир коленопреклонённый
     Среди идейных ждёт зарниц!

2019



Red line

Odes to servility aren't new for a long
     Time, where hands of authors was
     Anxietly directed – for a couple –
     DIn urgent, tamed liberty hard:
     For them, a caged bird is nicer
     With sight, full of reckling dreams,
     And for their eyes narcissus looks like
     Trash grass in withered roses garden...

Their devotions to freedom are awkward
     (Handwriting and plot are warped),
     And anticipation of light glory
     Only amuses haughty people...
     Swearing to dry idea, crowd of
     Gloomy authors don't think to
     Breathing a life into it
     In fear of frighten a soul calm.

Their drama is empty and unsteady,
     Idols are vulgar and stupid,
     Virtue ambiance is bad for them
     And call of crowd is intimate...
     So come up, heroic spirit slain
     To paths of joyless pages –
     Where is kneeling world awaits
     Among insight flushglows!

2019



Монета

Кто почитаем больше в свете? Где манерам
Всегда уступит в низкой грубости беда?
Известно с юности заправским кавалерам:
Брала – без малого – учтивость города.
Дурным характером сражая ж с полуслова,
В придачу дерзостью с бесстыдством щегольнув,
На мир взираем мы в беспечности сурово –
Слова раскаянья навек перечеркнув...

Но нам и прочие знакомы разночтенья:
Личиной вежливости нрав циничный скрыв,
Являют горестное люди озаренье
В моментах истины – приблизив душ разрыв...
И ярой бранью, словно плетью неустанной,
Дорогу к счастью никогда не проложить...
Да, наконец, что в нашем мире постоянно?
Легко зачина здесь любого рвётся нить.

Когда спросили б моего о том совета,
То меж манерами и грубостью решать,
Что избирать, я вмиг представил бы монету,
Где голос разума иль чести заглушать –
Две стороны есть; а дальнейшее решенье
За уготовившим полёт ей храбрецом...
Хоть спор с удачей мне занятней в отчужденьи:
Моя монета чаще падает ребром.

2019



Coin

Who is more revered in world? Where are manners
Will always give way to trouble in low coarseness?
It's well-known fact from youth to real cavaliers:
Courtesy took – actually – disobedient cities.
Crushing with a bad character at a glance, in
Addition, flaunting insolence with shamelessness,
We look at world harshly in carelessness –
Crossing out words of repentance forever...

But we're also familiar with discrepancies:
Cynically hiding bad temper with disguise of
Politeness, people shows sorrowful insightness
In moments of truth – closing souls to gap...
As well with fierce abuse, like relentless whip,
Road to great happiness can never be laid...
And finally, what is permanent in our world?
It's easy to start rip a logic threads here.

When someone would ask my advice about decision
Of choosing side between manners and rudeness,
I would instantly imagine in my mind a coin
With right to choose between drowning out
Voices of of reason or honor; and further decision
I'll left for brave ones who prepared it to flight...
Although dispute with luck is more entertaining
In detachment: my coin falls more often on edge.

2019



Сюжеты

     Творцы несбыточных сюжетов!
     Почто обманут вами мир?
     К чему вопросы без ответов
     Под перезвон печальных лир?
     Движений, звуков, форм и красок
     Сумбурно-сбивчивый рассказ?
     Сиротство честности средь масок
     И всех наигранных гримас?
За гранью смелости измученный ваш гений
Уводит публику тропой больших сомнений...

     Удел безрадостный ведомым
     Задержит миг «раскрытья карт»,
     Чтоб вечным истину искомым
     Представил гаснущий азарт.
     Излишне ж ревностный ценитель
     Потерян станет без следа:
     Его иллюзий покровитель
     Направит поступь в никуда...
Творцы забвенья! Как вы сделались так падки
Дурные всуе демонстрировать повадки?

     Зачем вам внемлющим надежды,
     Из ложных сотканные слов?
     Как упиваются невежды
     Столь яро призраками снов?
     Нет, аллегорий неподсудны
     Литературные плоды –
     Но лжи разгульной слишком людны
     Все одичалые сады
(Пусть небылиц не оправдать их красотою:
Любовь к материям на них глядит вдовою)...

     Ах, миражей творцы постылых...
     Реальность многим всё ж чудней:
     Фантомов счастья, сердцу милых,
     Нигде не сыщется, как в ней!
     Кружат бесплотные их тени
     Над жуткой быта суетой,
     И нет сложней хитросплетений,
     Чем в быстроте их роковой –
Хоть грузно тонут всеблагие притязанья
В пучинах льстивого подчас иносказанья...

2019



Stories

     Сreators of fanciful stories!
     Why our world deceive by you?
     For what unanswered questions
     To chime of sad poetic lyres?
     And welter-inconsistent stories by
     Movements, sounds, shapes and colors?
     Orphanhood of honesty amid masks
     And all feigned grimaces?
Beyond daring, jaded your genius leads
Public along path of great doubt...

     A bleak lot of wingman will
     Delay «cards reveal» moment,
     So that eternal truth sought after
     Introduced dying excitement.
     Excessively ardent connoisseur
     Will be lost without a trace:
     His patron of big illusions
     Will direct steps to nowhere...
Creators of oblivion! How did you become
So addictive to show wrong habits in vain?

     Why do your listeners need hope,
     Woven of false deceitful words?
     How ignorants scot-free revel
     So fiercely haunted by dreams?
     No, allegories are inviolable
     In literature labour results –
     But wild gardens of riotous
     Lies are all too crowded
(Fables can't be justified by their beauty:
Love for substance looks at them as widow)...

     Ah, creators of hateful mirages...
     Reality is still weirder to many:
     Phantoms of happiness, dear to heart,
     Nowhere to be found like in it!
     Their ethereal shadows circle over
     Eerie bustle of life, and there are
     No more complex intricacies,
     Than in their fatal velocity –
Although all-good pretensions sink heavily
In depths of sometimes flattering allegory...

2019



Проклятье чинов

Всего манящего страшиться стоит неспроста –
Что разумеет и глупец, и ум светлейший –
Но изведёт стократ верней пустая суета:
Чинов почтенье же пример тому первейший.

В речах торжественных, и в песнях громких, и в стихах,
Чей для помпезности возвышен слог парадной,
И с пустозвонством рьяным в повседневности делах
Красивый чин на слух имеет вес изрядный.

Шальным богатством, важностью и статью обличён,
Чин гордо шествует по долу искушённых:
Всех рукоплещущих ему названье – легион,
И тьма – величьем безоглядно покорённых!

Не в силах истинной цены своей никак учесть,
Чинам прохвосты покоряются охотно,
Что в кумовстве одном голубят подло фарс и лесть,
Пороков власти предаваясь безотчётно...

Чинам хвала большим – главнейшая из их утех,
Фавора жажда и высокого геройства,
Где уж не надобен в мирских делах большой успех,
Лишь свысока злой взгляд на быта неустройство...

Как ни сойтись им вдруг с маститым чином – всё одно:
За добродетель и радушие почтенье,
В чьём прославленьи плутовство одно заключено,
И к ярой лести напускной слепое рвенье...

Жаль, чин носителей своих оставить не спешит,
Средь подхалимства находясь почти в осаде,
Когда тщеславьем лишним опасенья ворошит:
Неукротима властолюбцев спесь, к досаде!

2019



Curse of ranks

Everything that beckons to fear is worth a reason –
What can understand both fool and sage at once –
But empty vanity exhausts with complete confidence:
Blind respect for ranks is a prime example of this.

In solemn speeches, in loud songs and in verses,
Whose ceremonial syllable is elevated for pomp,
And with fervency idle talk in everyday affairs
Euphonious rank by ear has a fair social weight.

Exposed by crazy wealth, importance and majestic,
Rank proudly walks through sophisticated lands:
All selflessly applauding it's name – is legion,
Recklessly conquered by greatness – is multiplicity!

Unable to take into effete mind its true value,
Scoundrels soon obey all ranks quite willingly,
That in nepotism vilely doves farce and flattery,
Indulging by power of vices unaccountably...

Praise to great ranks is most important of their
Pleasures, harbinger of favor and supreme heroism,
Where is no need for great success in worldly affairs,
Only a haughty look at everyday life disorder...

No matter how to converge with venerable rank,
It's the same: respect for virtue and cordiality,
Whose consists only glorification of trickery,
And confusedly blind zeal to ardent flattery...

Pity that rank is in no hurry to leave its bearers,
Amid sycophancy, being almost under restless siege,
When conceit is stirring up unnecessary fears:
Power-hungry hubris is indomitable, to chagrin!

2019



Сплин

Дурных стихов, вестимо, много не бывает,
Хоть счёт влюблённостям по юности терять
Намного проще – где химеры слух ласкают
И их читателю, и автору под стать...
Но с переходом рубежей самообмана
Теряет краски жизнь, и дух питает сплин –
Предубеждений изнывающая рана
В рубцах тревоги и сомненья без причин.

К досугу бурному теряется охота,
И обещанья забываются подчас,
И о делах притворных мнимая забота
Изображается надменно напоказ,
И в снисхожденьи до ничтожнейших прошений
Карикатурно с ходу жертвенность сквозит,
И след теряется к дорогам искушений,
И провиденье обмануть всё норовит...

Зов резвых муз от сплина станет избавленьем,
Составит бытность из приятных мелочей
И, подружив кураж мечтаний с вдохновеньем,
Для утешенья сыщет множество затей!
...Дурным стихам раздолья больше, чем красивым,
Влюблённость первая позднейшей – не чета,
Но все знакомства с каждым автором тоскливым
Начать читатель волен с чистого листа!

2020



Spleen

Surely, there are never too many bad verses,
At least lose count of loves in youth much
Easier – where chimeras are pleasing to ear
Exactly like both of their reader and author...
But with passing lines of self-deception
Life loses colors, and spleen feeds spirit –
Wound, aching with doubtful prejudices
In scars of anxiety and reasonless doubts.

Ardent pursuit to stormy leisure is losing,
And promises are sometimes forgotten,
And feigned imaginary care about deeds
Shows haughtily for hypocrite public sight,
And in condescension to smallest asks
Sacrifice shines through caricaturely,
And trail is lost to roads of temptation,
And providence always strives to deceive...

Frisky muses call will be deliverance from
Spleen, make being consist of pleasant trifles
And, combining dreams courage and inspiration,
Will find many inventions for consolation!
...Bad verses have more space than beautiful ones,
Falling in love first and later isn't a match,
But all acquaintances with each author are dreary
Reader is free to start from clean scratch!

2020



Сатира

     Изрядно душ сатиры жалом
     В веках былых уязвлено,
И в покаяньи каждом запоздалом
     Без счёта клятв изведено...

     Сильнее пуль где ранит слово,
     Не уцелеть там плутовству –
Когда разит любой порок сурово
     Возмездья идол наяву.

     Изнанке жизни неподвластный,
     Сатиры голос смел и твёрд
Как дерзкой бури рокот в час ненастный
     Иль грома гневного аккорд.

     Стыдит, бичует и стращает
     Он всех, измыслил кто сойти,
Его в расчёт не взяв (и так бывает),
     С благочестивого пути.

     Лишь чистой совести сатира –
     Не враг, и бравый с ней союз
Противникам опасен падшим мира,
     Что смеют гневать вольных муз.

     Искрой таланта будет пламя
     Реванша бойко рождено,
Чтоб ввысь взметнуться, как победы знамя,
     Где станет зло поражено!

2020



Satire

     A lot of souls by satire sting
     In the ages of the past wounded,
And in every belated repentance oaths
     Was exhausted without counting...

     Where words hurts more painful
     Than bullets, trickery can't survive –
When retribution idol strikes harshly
     Any vice in former reality.

     Beyond control of seamy life side,
     Satyr's voice is bold and firm
Like a daring storm roar at rainy hour
     Or an angry thunder chord.

     Ashaming, scourging and frightening
     He's to all, who decided to get off,
Without paying attention to it (if so happens),
     From straight-out honorable path.

     Only to pure conscience satire isn’t
     An enemy, and brave alliance with it
So dangerous for fallen enemies of serenity
     What dare to anger free muses.

     Single talent spark will hastily
     Born a flame of honest revanche,
What fly up into the sky like victory flag,
     Where all evil will be deposed!

2020



Угасшая мечта

Как мечты идеалы задёрнуть порою
Неизвестности может сплошной пеленою
Безвозвратно со скоростью молнии гневной,
Изнутри обжигает что болью душевной...

Как заносчивость мыслей смешит провиденье,
И в стыдяще ниспосланном нрава смиреньи
Отдаляет желанную роль в сень скандалов,
Низвергая с подгаданных вниз пьедесталов...

Как безумство без сговора бурно вскипает
В гордецах, кто чужие мечты умерщвляет:
Им отрадно в бездольном болоте забвенья
Лицезреть фаворитов остывшее рвенье...

Как все зрители кротки чужой личной драмы
(Отрешеньем что множат сердечные шрамы),
Предавая забвенью свои обещанья
Напускные все прошлые без состраданья...

...Но как волю мечты закаляет утрата!
А за ней – и с судьбою коварной расплата,
И размолвка с удачей-изменницей гнусной,
И прощанье с химерой фурора искусной!

2020



Faded dream

How can be dream's ideals once draw back
Uncertainty behind monochrome veil
Irrevocably with angry lightning speed,
That burns inside with mental pain...

How thoughts arrogance amuses providence,
And in shameful disposition of humility
Moves away desired role in scandals shadow,
Throwing down from conceived pedestals...

How madness boils violently without collusion
In prouds, who destroys other people dreams:
They're gratifyed in barren oblivion swamp
That contemplate fate favorites cooled zeal...

How mild are unfamiliar drama viewers
(That multiplies heart scars with rejection)
Forgetting without confusion own last
Promises without shadow of compassion...

...But how will is tempered with lost dream!
And with it – insidious fate retribution,
And quarrel with infamous luck-traitor,
And farewell to skillful furor chimera!

2020



Венец безумия

     Когда обманщиков, дельцов и плутократов
     Венец безумия в миру по головам
Свершает ход шальной, протеста зычный гром набатов
     Добра заступников не слышится ушам.

     Их слух открыт для пенья муз самозабвенных,
     Смелейших сердца клятв и формул мудрых фраз,
Изящных образов и гимнов чести вдохновенных,
     Восторгов бурных и шутливых слов проказ.

     Ажиотажей всех докучна им тревожность –
     Коль совершенств любых доступен образец.
Скупой итог бесплотных разногласий есть ничтожность;
     С тем столь убог для них безумия венец...

     Ни в коей мере он к тому ж с наследьем спорным
     Своих носителей не смеет вознести,
Когда в срамном бесстыдстве лишь даруется покорным
     Дел ходу скверных на порочности пути.

*     *     *

     ...Сочтут всё зло ещё истории скрижали,
     Что сотворяемо с тщедушья торжеством,
Но в обличающем не нарекаемо финале
     Навек для памяти народной образцом!

2020



Coronet of madness

     When coronet of madness from deceivers, hustlers
     And plutocrats briskly going over heads in world,
Thunder of protest stentorian tocsin can’t be heard
     For valorous intercessors of goodness’ ears.

     They’re open only to singing of selfless muses,
     Boldest hearts vows and wise phrases formulas,
Graceful imaginations and inspired honorable hymns,
     Gusty raptures and frolic humorous words.

     All anxiety insurgencies bothers them in fact –
     When perfection samples are available at hand.
Disembodied disagreements miser result is paltriness;
     So coronet of madness quite wretched for them...

     Besides, in any way with controversial legacy
     It doesn’t dare to exalt its carriers, when
Bestowed only in shameful dishonor upon walkers
     Of bad deeds passage on wickedness path.

*     *     *

     ...History guidestones will consider all evil,
     What created with big triumph of feebleness,
But can’t be named in revealing inglorious final
     As superior sample for folk memory forever!

2020



Жажда

Известно, что чужие мысли повседневности уклад
Наш формируют с малых лет в своём порядке:
Всегда в опале тот, кто допустил с учтивостью разлад
И чьи ума плоды на вольность слишком падки –
     Хоть всё искусство их гармонии познать
     Нам легче, в крайности коль слепо не впадать.

Ведь как вода, что мерно черпается с жаждою извне,
Подобно знание источнику чужое,
Но безгранична человеческая жажда, и вполне
Прельстит со скверной нас питьё порой любое:
     Не в силах к лучшему стремленье обрести,
     Мы честолюбья дух содержим взаперти.

Дорога мастера изящных слов лежит средь миражей,
Науки путь – в больших печалей умноженьи,
Но к откровению идущему меж вечных рубежей
Признать не в тягость к ним взаимное влеченье,
     Ведь, словно тающий весною мокрый снег,
     Известен двойственной природой человек.

Лишь за смирением не совестно невежество укрыть,
В уроках же мирских – и в том они особы –
Нам только б классиков бессмертные преданья не забыть
(Хоть из прочтённого в период всей учёбы
     И половины бы с лихвой хватило глав
     Из всех учебников, вмещал что книжный шкаф).

И потому ничуть не стоит наспех утолять
Той жажды нам, едва позыв её проступит,
Коль от повадок праздных нас лишь может отделять
Свобода мысли – что быстрей собой подкупит
     Способных грезить без внушения извне
     Не только с раненой душой наедине...

2020



Thirst

It is known that other people's thoughts forming our
Everyday life from an early age in its own order:
One who made discord with courtesy is always in
Disgrace, and whose mind tends to greediness –
     It's easier to know all art of their harmony
     For us if we don't blindly fall into extremes.

As water that we draw measuredly outside in drought,
Knowledge is alike to someone else's inner mind source,
But human thirst is truly boundless, and sometimes,
Essentially, any drink tempts us with badness:
     Unable to find best desire in our life,
     We're weakening spirit of big ambitions.

Path of fine words master lies among mirages,
Path of science is in great sorrows multiplication,
But revelation seeker between eternal boundaries
Isn't burden to recognize mutual attraction to it,
     Although, like wet snow melting in spring,
     Human is known for his dualistic nature.

It’s not ashame to hide ignorance behind humility,
In worldly lessons – and in that they are special –
We just can't forget immortal traditions of classics
(At least from what was read during entire study
      There are more than enough half of chapters
      Of all study books, what cabinets holds).

So it's not at all necessary to hastily satisfy
That thirst, as soon as her urge comes through,
If only freedom of thought can separate us from
Hidden habits of idle – what will overwhelm faster
     Capable of dreaming without outside suggestion
     Not only alone with stricken, wounded soul...

2020



Мудрость

...Хоть признаюсь я в этом реже,
Чем в прочих толках мне под стать –
И гимн, и исповедь в себе же
Стиху по силам сочетать.

Но вопреки любым порядкам,
Есть в послевкусье гимнов сплин.
К тому ж из них, назло догадкам,
Не поучает ни один...

Смурным представши сумасбродом,
Над коим хват сомкнула смерть,
Ведёт мне мыслей мимоходом
Тех настроений круговерть.

Безумно вздорное веселье:
Позывов лучших не дано
В нас пробудить ему в бездельи,
С безумством чувств иль за вином.

Хотя всю правду в одночасье
Сквозь призму разума познать
Всегда страшней, ведь без согласья
С умом душе не ликовать.

Уроком вещим награждая,
Ведёт нас исповедь во тьму –
Где вечна ярость лишь слепая
В лукавства ревностном дыму...

*     *     *

Сродни ж искусства пища прочим:
Подчас полезнее она,
Когда горька совсем без мочи
И раболепства лишена.

Лишь с ней душа моя и разум
День ото дня стяжают вновь
(Как по незримому указу)
И добродетель, и любовь!

2021



Wisdom

...Even I confess this rarely,
Than in other ways I match –
But both hymn and confession
Poems are able to combine.

Although contrary to any order,
There is spleen after some hymns.
Besides, in spite of guesses,
Not one of them teaches good...

Looking like a gloomy madcap,
Over whom death closed grip,
Leads me thoughts in passing
Those moods are whirling.

Insanely funny absurd sutuation:
Best calls aren't given at all
In us to awaken it in idleness,
Madness of feels and drunkenness.

With it know whole truth at once
Through prism of reason it's
Always scarier, because without
Mind consent soul doesn't rejoice.

Rewarding a prophetic lesson,
Confession leads into darkness –
Where only blind rage is eternal
In zealous smoke of guile...

*     *     *

So art feed is akin to others:
Sometimes it is more useful,
When is incredibly bitter
And totally devoid of servility.

Only with her my soul and mind
Day by day gain at once again
(As by an invisible decree)
Both virtue and love intentions!

2021



Вознесенье

Медали, памятники, притчи, мемуары,
Под «красной датой» груды строк из словарей,
Ухарски грянувшие публике фанфары
Речей восторженность и всполохи свечей –
Ах, чем ни тешился б творца любого разум,
Искусства мир (честнейший из миров!)
Всех по заслугам вознести как по указу
Единовластному земной судьбы готов.

Кому дано пополнить знатные плеяды
Имён нетленных на вершинах мастерства,
Тот вознесён, велик, почтенен – как награды
С молвой народной все его для хвастовства!
В своих трудах он и слезами взгляд умоет,
И позабавит слух, и время обхитрит,
И горизонты всем несведущим откроет
Просторов дальних и неведомых орбит!

А кто живёт одной надеждой вознесенья,
Года исканий ставя жертвенно на кон,
Тот жадно ловит каждый проблеск восхищенья
В глазах у публики с уходом на поклон...
Но терпеливо провидение к зарокам:
Воздастся всем по их талантам и трудам –
На лаврах почивать безумно одиноко
И в колыбели смерти ярким именам!

2021



Ascension

Medals, monuments, parables, memoirs, heaps
Of lines under «eed date» from dictionaries,
Bravely thundered fanfares in big public,
Enthusiastic speeches and flashes of candles –
Whatever creator of any mind would amuse with,
World of art (honest of worlds!) exalt everyone
According to their deserts as by decree
Is autocratically ready for earthly fate!

Who is given to replenish noble pleiads
Of names, incorruptible on heights of skill,
Will be exalted, great, respected; like
All his awards for distinguished bragging!
His labors can wash eyes with tears,
Amuse sensitive ear, outwit stubborn time
And open far horizons to all ignorant
Vastness of distant and unknown orbits!

But who lives only with one hope of ascension,
Putting searching years sacrificially at stake,
Will eagerly catches every admiration glimpse
In many eyes of audience with final bow...
To vows providence is patiently: everyone
Become rewarded, judging by talents and efforts –
It's insanely lonely to rest on all laurels
And bright names in gloomy cradle of death!

2021



Бремя времени

Дней резвый бег в годов шаг тихий станет обращён,
И каждый век десятилетий отзовётся эхом,
Но ход назад не будет и секундой совершён –
Что испытать под силу с равным каждому успехом.

Пусть не спешит вращаться временной калейдоскоп:
Всему и вся в миру придёт финал бесцеремонный...
Как невелик запас у непрестанных жизни проб!
И сколь превратен всякий миг, безделью одолжённый!

Никто над временем не в силах власть заполучить,
Лишь в нудной гонке проиграть ему с опереженьем –
С надеждой призрачной путь славный в вечность прочертить,
В своём потомстве мыслей, слов и дел став отраженьем...

2021



Burden of time

Frisky running of days will turn to a years' quiet step,
And every century will respond only an echo of decades,
But there will be no turn back even in a single second –
What can be experienced with equal success by everyone.

Let the time kaleidoscope be in no hurry to rotate:
All in the world will face an unceremonious ending...
How small is the reserve of the incessant life tries!
And how is perversed every moment, borrowed to idleness!

No one can get the power over the passage of time,
Only take part of tedious race to lose ahead of it –
With ghostly hope to draw glorious path into eternity,
Reflecting own thoughts, words and deeds in offsprings...

2021



Знаменье

Как страшно творцу оставаться безликим,
Пороки лелея, в веках забываться,
И в ссоры вступать с искушением диким,
Где призраки прошлого хищно кружатся...

Как горько всю жизнь у подмостков тесниться,
Жонглируя мысленно скопом сюжетов,
Презреньем одаривать глупые лица
И мир созерцать через призму запретов...

Как низко идти на поклон к толстосумам,
Талант изводя ради праздной забавы,
В толпе предаваться неправедным думам
И дерзко клеймить непокорные нравы...

Как больно прочтенью рецензий разгромных
Досуг посвящать в разлученьи с друзьями,
И критиков гнать всех взашей неуёмных,
В ночи забываясь с тревожными снами...

Но как же отрадно с удачей и рвеньем
Рука будто об руку путь тяжкий к славе
Пройти – и успеха великим знаменьем
Заслуженно стать в досточтимой державе!

2021



Portent

How scary for creator to remain faceless,
Cherishing vices, forgetting for centuries,
And enter quarrels with wild temptation,
Where ghosts of past are circling predatory...

How bitter to be crowded on stage all life,
Juggling mentally in a wild crowd of plots,
Contempt to bestow stupid faces around and
Contemplate world through prohibitions prism...

How low to bow to moneybags in disgrace,
Torturing talent for idle fleeting fun,
Indulge in unrighteous thoughts in crowd
And boldly to stigmatize rebellious morals...

How painful to read devastating reviews,
Devote leisure to separation from friends,
And drive all critics out of irrepressible,
Forgetting in night with disturbing dreams...

But how gratifying it is with luck and zeal
Hand in hand is a difficult path to glory
Pass – and a great banner of big success
Deservedly become in venerable motherland!

2021



Фатум

Кому не в тягость будет с прошлым расставанье –
Где ослабляется устоев мёртвый хват,
И к венценосным пьедесталам ожиданье
Возносит месяцев иной триумвират
(Зиме на смену мчит весна, и осень лето
К задворкам прожитого ревностно теснит),
А встреча вновь перерождённого рассвета
Былых привычек лишь оковы ворошит...
Враз не отринуть их – дурных и безрассудных,
Порочных, дерзостных, разгульных и чудных;
Но как под шёпот грёз назойливо-занудных
Высоты с ними покорять в делах земных?
Веленьям разума решительность и твёрдость
С упорством в помощь завсегда – каков зачин,
По сути, б ни был – чтоб имён маститых гордость
Бесплотной спутницей являлась до седин:
Любой патетики она красноречивей,
Честней бахвальства и спесивости резвей,
Без груза прошлого коль каждая счастливей
Из прочих фатумом предсказанных ролей!
А уж ему и всех стихий потешны нравы,
Пусть даже месяцев упряма круговерть,
И фарисейско-праздной косности уставы,
И вечно дышащая томно в спину смерть...

2021



Fatum

To whom departing with past isn't a burden –
Where deadly grip of habitude is weakens,
And awaiting straight to crowned pedestals
Raises another triumvirate of months
(Spring is replacing winter, and autumn
Crowds summer to backyards of the past),
And meeting of newly reborn bright dawn
Is only stir up fetters of old habits...
They're can't be rejected at once – reckless,
Vicious, impudent, saturnalian and freaked;
But under obtrusively-stubborn dreams whisper
How all earthly affairs can be conquered?
To mind decrees decisiveness and firmness
With perseverance are helpful – no matter,
In fact, wherein – to make venerable pride
Ethereal companion to eminent names for life:
It's more eloquent than any pathetics,
Honest than splurge, frisky than arrogance,
If without burden of past every is happier
From every role, predicted by fatum itself!
To it all elements nature are ludicrous,
Even if months circulation is stubborn,
As pharisaic-faineant inertia statutes and
Untiringly death, breathing in the back...

2021



Звёздный час

Искусства труд, что созидаем
В позывах пылких наших чувств,
Сперва мы слепо почитаем,
Затем сомнениям вверяем,
А после вовсе презираем –
До покаяний и безумств.

Нам в ранних пробах слава мнится
С благословеньем тайных сил,
Но озорной удачи птицей
Вспорхнёт она и вмиг простится
С той клеткой, злоба где таится,
И сплин попутчиком ей был.

Предел изведав всех терзаний
И возведя к мечтам мосты,
В миру мы ждём рукоплесканий –
Ведь в срок изведанных метаний
Лишь слёзы искренних страданий
Всегда живительно чисты!

К любым трудам вскипает рвенье
И на круги своя спешит:
Прозренья свет иль страх презренья
Готовит вновь нам провиденье,
Где звёздный час всегда – мгновенье,
Что пылью славы прочь летит...

*     *     *

И дерзновенья, и покоя
Есть на весах небытия
Всегда две чаши, и порою
Сомнений власть тому виною,
Кому искусства стать слугою
Судьбы пророчит колея.

2022



Finest hour

Labor of art that we create
In urges of our ardent feelings
First we blindly praising up,
Then confide in many doubts,
And then completely despise –
Before repentance and madness.

We desire glory crumples in first
Art attempts with highest blessing,
But naughty bird luck she it soon
Flutters, and instantly say goodbye
With that cage, where malice lurks,
And spleen was her fellow traveler.

Limit after trying all torments
And raising bridges to dreams,
We're waiting for public's applause –
'Cause after hardest trials' period
Only tears of sincere sufferings
Are always life-givingly clean!

For any labours zeal boils fast
And in a hurry to square one:
Insight light or contempt fear
Prepares providence for us again,
Where finest hour is always a moment,
That flies away like glory dust...

*     *     *

Although both boldness and peace
Are on two bols of nothingness
Scales always, and sometimes
Great doubt power is a shame
To whom art to become servant
Prophesies mortal fate track.

2022



Сомненья

Едва возьмётся кто проникнуть вглубь любой науки,
     Познать природу иль вещей постигнуть суть,
     В теорий ворохи нескладных жизнь вдохнуть
Иль сумрак разума развеять от безбрежной скуки –
Как вмиг тревожности туманами окутан станет
     До точки крайней в тяжких поисках своих
     Он для подвижников и недругов мирских,
Рискнут что рядом быть, покуда дух их не увянет...

Ведь наугад за истиной плутая в тех туманах
     И между домыслов с сомненьями кружась,
     Найти возможно тривиальную лишь связь
Меж заблужденьями уверенных в пустых обманах
(Удобных суетной толпе под каждый повод новый)
     И правдой раненых скитальцев царства грёз,
     Где разноречья осязаются всерьёз
И заплетаются с тоской в большой венец терновый...

Но не спешат снимать их отыгравшие хотя бы
     Одну из тайн у всей науки задарма,
     Пока границ её не знают закрома,
А на дорогах к истине смятенья ждут ухабы...
Так замкнут круг порочный в изысканьях неустанных,
     Ведь всякий гость случайный вновь его пройдёт –
     Что в наслажденьях, что под бременем невзгод,
Что в одиночестве немом, что с шумом встреч спонтанных...

2022



Doubts

Hardly anyone will undertake to deep into any science,
     To know nature or to comprehend essence of things,
     To breathe life into a heap of awkward theories
Or dispel mind darkness from boundless boredom –
As in moment it will become shrouded by anxiety fogs
     To point of extreme in a difficult search
     For ascetics and enemies of this world,
That risks to be near, until struggle spirit fades...

At random wandering for truth in those fogs and
     Circling between speculations with doubts,
     It's easily find possibly trivial connection
Between delusions of confidency in empty deceptions
(Comfortable to bustling crowd for every new occasion)
     And wounded by truth wanderers of dreams kingdom,
     Where confusions are seriously touched and
Braid longingly into big coronet of thorns...

But there is no hurry for those who taking them off
     At revealing at least one secrets from science,
     While its granaries knows no bounds, and
On roads to truth awaits shallow turmoil bumps...
So vicious circle is closed in tireless pursuits,
     After all, every random guest will pass it again –
     In pleasures, under burden of adversity,
In alone dumb and in spontaneous meetings noise...

2022



Весы судьбы

          Когда пробили бы мне разом
     Признанья, славы и почтения часы,
          И было б велено отказом
Ответить праздности, на вечные весы
          Судьбы не смог бы в равной мере
     Смиренья груз я тяжкий возложить,
          Что в доле ревностной потери
От благ заветных тех не может считан быть.

          Ведь нет счастливых душ, где числам
     С рассудком алчным знаться не впервой:
          Без дел благих, потех и смысла
Их безотрадный путь угрюмой чередой
          Лежит под призрачной звездою,
     Не замечая в грозах будней всех чудес,
          Но свыкшись с истиной простою –
Небесной меры на земле ничтожен вес.

2022



Scales of fate

          When fatefully had struck me at once
     Recognition, glory and honor hours,
          And I would had been condemned to refuse
In answer to indolence, on eternal scales
          Of fate I couldn't be equally, in fact,
     Lay up really heavy humility burden,
          What's in share of jealous loss
Blessings of those cherished can't be counted.

          'Cause there are no happy souls where
     Mumbers are good friends to greedy mind:
          Without good deeds, fun and meaning
Their bleak path lies with gloomy succession
          In hurry for ghostly star, not noticing
     All miracles in thunderstorms of routine,
          But having got used to simple truth –
Weight of heavenly measure on earth is paltry.

2022



Распутье

Истратив жизни половину
На безутешные труды,
Дыханье чувствуем мы в спину
Всенепременнейшей беды:
Переломить уклад степенный
Внезапно нам уж не к лицу,
И все свершения к концу
Вдруг подводить – удел презренный…

Где мненье света будет в тягость,
Не стерпит гордость виражей
Судьбы отчаянных, и благость
Найдёт в безмолвии скорей.
Что чередом своим проходит,
Не ляжет бременем большим –
Наш взгляд на мир неколебим,
Когда тревоги семя всходит.

Ведь что пророчат перемены?
Коварство нового пути,
Где нам есть скорые замены,
И должно лучших превзойти?
Перетасованной ж колодой
Богатство, знанья, слава, власть
Взволнуют шулерскую страсть
В игре с упущенной свободой...

Ах, вольный случай! Сколь скупые
Повествованья о тебе!
Наброски будто черновые,
Что оставляются в борьбе
За мира высшую награду
И растворяются в быту...
Кто б оценил их красоту
И своенравную браваду?

Неужто жизнь – сама лишь случай
(Хоть не велит так размышлять
С годами разум наш дремучий,
Снискать чтоб света благодать)?
Прости ж, удача, всех нас разом
Да на распутье не томи –
И встреть открытыми дверьми
Всех смельчаков своим указом!

2022



Crossroads

Having spent half of mortal life
For lots of inconsolable labors
We feel sudden hard breath in back
Of most urgent daily troubles:
Breaking old sedate way of being
Suddenly doesn't suit us anymore
And all initiatives to the end
Suddenly bring up is despicable lot...

Where public opinion will be burden,
Pride won't tolerate desperate
Fate surprises, and pretty soon
Finds goodness in silence.
What goes on in its own way,
Won't be ever a great burden –
Our view of world is unshakable
When anxiety finally springs up.

From the other side, changes are
About insidiousness of new path,
Where we have quick self-replacements,
And best ones should be surpassed?
As a diligently shuffled deck
Wealth, knowledge, fame, power
Excite great cheating passion
In a game with wasted freedom...

Ah, free chance! How miserly
Stories about you, actually!
Like some rough sketches,
What are left in hard fight
For world highest award
And dissolved in everyday life...
Who would appreciate their
Beauty and wayward bravado?

Is life itself just an accident
(Though we should't think like that
Over years with dense our mind,
Seeking big grace for light)? So
Forgive all of us, luck, at once,
And don't stay at crossroads –
To meet with wide open doors
All daredevils by your decree!

2022



Сила искусства

     К чему искусство, что не служит наслажденью,
     И жизнь, которая ничуть им не полна –
Когда творца и музам изменяющего с ленью
     Душа восторгом не слабей упоена?

     Пусть сохнет кисть, молчит струна, перо ржавеет,
     Тупым резец лежит, скрывает маску пыль –
Талантов труд почивших сердце в праздности согреет,
     Собой украсив заунывнейшую быль.

     Для бренной плоти вне границ и расстояний
     Смерть эталонно ж пунктуальна всякий раз,
Но задержать с преемником творца момент прощаний
     Искусства высшего способен лишь указ.

     Зачем роптать на обездоленность с тревогой
     Иль провидения цинично-вздорный нрав,
Порыва нет коль проторённою пойти дорогой
     Иным талантом, в кулаке всю волю сжав?

     Ведь не в тени его творец укрыт бесславно –
     Дань мастерству им воздаётся так скорей,
Чтоб завладеть и вдохновеньем после полноправно
     И мир наполнить смелых прорвою идей!

     Они покажут жизнь сквозь призму грёз цветную,
     Досуг на откуп бойким музам отдадут,
Уберегут жизнь от забвенья бурную земную
     И с неуёмной ленью счёты все сведут!

2022



Art power

     Who need art that doesn't serve pleasure,
     And life that isn't full of it at all –
When creator's lazy soul, unfaithful to muses,
     Therewithal isn't weaker drunk with delight?

     Brush can be dry, string is silent, pen is rust,
     Chisel is lie dormant, mask is covered in dust –
But bygone talent's labor will warm idle heart,
     Embellishing mournful reality with itself.

     For mortal flesh beyond borders and distances
     Death is astoundingly punctual every time,
But farewell moment delay with creator's successor
     Is only higher art decree's preference.

     Why grumble at deprivation and anxiety
     Or cynically-contentious providence temper,
When there is no urge to go beaten path by
     Different talent, squeezing will in fist?

     Not in his shadow creator is shamefully hidden –
     Tribute to mastery is rather paid him by that
To take full rights in possession and inspiration
     And fill world with abysm of daring ideas!

     They'll show life through colored dreams prism,
     Farm out pleasant leisure to jaunty muses,
Save ebullient earthly life from sudden oblivion
     And settle scores with unwearied laziness!

2022



Триумф воли

Куда порой ни заведёт
Триумф могущественной воли:
С ним покорить и небосвод
Бескрайний в жизненной юдоли
По силам всем с родной земли,
И вникнуть вглубь любых явлений
Легко, держась от них вдали,
Для прозорливых разумений,
И многогранную познать
Суть каждой вещи рукотворной,
И спектры чувств все испытать,
Деля свой век с удачей вздорной!
Но и низвергнуться с вершин
Легко любых самозабвенно,
К краям губительных стремнин
Чеканя смелый шаг степенно
По неприветливым тропам
В густом безвестности тумане –
Назло ярящимся ветрам
Со свистом эха дальней брани...
Нужда в свершеньях коль остра
Фундаментальных и великих,
То с ней и едкая хандра
К застою дел скоп мыслей диких
В разгорячённой голове
Бесперерывно порождает
(Что будто с дерзостью в родстве) –
И так людьми повелевает...
Полезней ж волю проявить
В борьбе с порочною природой –
И мир дремотный поразить,
Дыша бесценною свободой!

2023



Willpower triumph

Wherever sometimes leads
Triumph of mighty will:
With him conquer boundless
Sky in vale of whole life
Everyone can from the earth,
And delve deep into phenomenas
Easy, staying away from them,
For discerning minds,
And know multifaceted
Essence of handmade things,
And all feelings spectrum,
Sharing age with fickle luck!
But also it's easily to fall
From heights in selfless,
To destructive rapids edges
Minting bold steps sedately
With ungracious paths
In thick fog of obscurity –
Confronting enraged winds
With whistling anger echo...
If need is strong in acute
And fundamental triumphs,
Then with it caustic spleen
In stagnation hots as well,
Wild thoughts in reckless head
Incessantly generates (like
In kinship with insolence) –
And so overrule people...
It's better to show will
Against vicious nature –
And wonder drowsy world,
Breathing priceless freedom!

2023



Карт-бланш

     Быть глупо жизни наблюдателем,
     В неё врываться нужно смело
     Самоотверженным мечтателем –
И отзываться чувствами всецело
     На всякий жест, судьбой проявленный,
     Ещё не в прошлом всё покуда,
     Чтоб каждый миг торжеств прославленный
Переживал молву любого словоблуда!

     Обидно страхами быть скованным
     На перепутьях эпохальных,
     И взглядом будто зачарованным
Сопровождать всех вестников прощальных –
     Ведь светлой мысли не заблудится
     В делах хозяин полноправный:
     Невоплощённое всё сбудется,
Хоть бой с безвестностью подчас неравный...

     Нелепо быть повитым робостью
     В строптивца образе притворном,
     Зависнув над терзаний пропастью
И утопив фурор во нраве непокорном...
     Карт-бланш на счастья дозволение
     Есть данность без увещеваний –
     А значит, ждёт предназначение
Всех на вершинах рьяных притязаний!

2023



Carte-blanche

      It's foolish to be life observer,
      Better boldly enter into it
      As self-sacrificing dreamer –
And respond with feelings entirely
      For every gesture, shown by fate,
      Until all not in the past yet,
      To save every glorified celebration
Moment from rumors of any verbiage!

      It's a shame to be shackled by fears
      At the crossroads of epochs,
      And like with an enchanted look
Follow to all farewell messengers –
      Bright thought's full-fledged owner
      Won't get lost in routine:
      And unincarnated can come true,
Consider unequal battles with obscurity...

      It's absurdly to be bashful
      In feigned shape of a shrew,
      Hanging over abyss of tormention
And drowning furor in unruly temper...
      Carte-blanche for bliss permission
      Is certain without exhortations –
      So, destinations are waiting
All at heights of mettled claims!

2023



Механизм

Речь иронично заводя о механизмах безотказных,
Я поговорку для примера привожу из несуразных,
     Таит премудрости что древней благодать:
     «За чем бежим мы – от того бы нам бежать».

И хоть мечты рисует образ яркий столь воображенье,
Неподконтрольно шестерней судьбы нам хитрое вращенье –
     Ни ход замедлить, ни назад их возвернуть
     Ещё никто не смел в веках когда-нибудь...

А упоенье обретём всё ж коль в заветным обладаньи,
Раскроем быстро мы и тленных грёз блажное толкованье
     (Себя уверив в прежних важности затей,
     Погоню к лиху мы признаем лишь скорей).

И долог будет ход любой нам к устремлениям подобным...
Размена ль стоит жизнь на большие дерзания способным,
     Где с безразличьем к делу ждёт скорей успех,
     А к шалой прихоти полны пути помех?

Так что насколько дух бы закалённый ни был твёрд порою,
Не встанет клином враз к идущему своей он чередою –
     Скорей пресытимся мы тем, что нас само
     Настигнет, скрывши равнодушия клеймо...

2023



Mechanism

Ironically speaking about fail-safe mechanisms,
I uttered remember absurd proverb, for example,
      That predicts wisdom from ancient grace:
      «For what we run, from that we must».

And even we get bright imagination of dream,
Rotation of fate gears still be uncontrollable –
      It can't be slowed down or turned back,
      And no one has ever dared so in centuries...

If we'll find ecstasy in cherished possession,
Blissful estimation of it will be quickly revealed
      (Assured in importance of former affairs,
      We recognize pursuit for hardship sooner).

And our path will be long to all same reveries...
Is life-burn worth a chance of greatest darings,
      Where success awaits soon in indifference,
      And paths to whims are full of hazards?

So no matter how hard was our spirit tempered
That won't become wedge in what goes its own way –
      We'll soon be fed up with all looking
      For us, hiding an indifference stigma...

2023



Толпа

Когда б толпа судила по трудам одним творцов,
А всем оказиям их жизни бурной отводила
     В короткой памяти поменьше уголков,
Как быстро б истина власть над умами утвердила!

О неизведанном бы никогда не завелась
Речь, кривотолков беспросветных полная, публично,
     И возмущения б волна не поднялась
Средь опороченных крамольным словом хаотично.

Не поддались бы на потеху свету меж невежд
Все вдохновенные работы ложным ожиданьям,
     И было б полным их рождение надежд,
А всех загадок рой предаться смог истолкованьям.

Злорадство едкое ничей не смело ранить слух,
Обида вслед не прозвучала бы тирадой гневной,
     Огонь раздора с первой искрой бы затух,
И не нарушилось ничьей гармонии душевной.

И не смогла бы зависть грубая пронзать сердца –
Горячность сыщет чья скорей в любви употребленье –
     Как жажда кары, что ярится без конца,
Пока толпу не обновит иное поколенье...

2023



Crowd

If only crowd can judge creators by their works,
And all occasions of their stormy lives were given
     Only fewer corners in own short memory,
How quickly would truth assert its power over minds!

Speech would never be started about all unknown,
Full of hopeless rumors, widespread in public,
     And wave of indignation wouldn't have risen
Among chaoticly defamed by seditious words.

Wouldn't succumb in seculars amusement among all
Ingnorants all inspired works to false expectations,
     And their birth would be full of good hopes,
And mysteries swarm would indulge to guesses.

Сaustic gloating daren't hurt bad anyone’s ears,
Insulting afterword wouldn't have sounded angry,
     Fire of discord would go out with first spark,
And no one’s spiritual harmony would be disturbed.

And envy coarse wouldn't be able to pierce hearts –
Where ardor finds its use most likely in love –
     Like punishment thirst that rages endlessly,
Until crowd will renewed by another generation...

2023



Секреты счастья

Миг удивленья, восхищенья
Иль упоенья нам поймать
Сложней с годами всё без рвенья
Секреты счастья разгадать.

На поиск формулы заветной
Мы тратим силы все подчас,
Где в каждой чуши несусветной
Гнездится истина для нас.

Вот детство, юность, зрелость мимо
Промчались резвой чередой,
А с ними – век неуловимо,
Не дав подсказки ни одной...

Но жажда новых впечатлений
Ведёт к фатальным рубежам
От пережитых искушений
Нас по запутанным следам.

Как утолить её без шанса
Невольно выдать тайный страх –
Что чувств неравенство баланса
Всецело в наших лишь руках?

Не разгадать секретов счастья
В игре с удачей наравне,
Но нет и полного безвластья
У нас над ними в стороне.

Постылым миром вдохновиться
С душевной лёгкостью быстрей,
Чтоб наяву переродиться
В его пучине миражей!

2023



Secrets of happiness

Moments of surprise, admiration
Or rapture we might catch more
Hardly over the years without zeal
To unravel secrets of happiness.

On search for cherished formula
We spend all our energy sometimes,
Where in every utter nonsense
Sacred truth can be nested for us.

Childhood, youth, maturity are passing
Very fast, rushing as a quick line,
And with them – elusive century,
Without giving any desirable hint...

But big thirst for new sensations
Leads us again to fatal milestones
From all experienced temptations
Forward by trampled tangled paths.

How to satisfy it without a chance
Involuntarily give away secret fear –
Confess that imbalance of feelings
Can entirely be only in our hands?

Secrets of happiness can’t be revealed
In venture games with luck on a par,
But we’re also not so powerless at all
With them completely from sideways.

Become inspired by boring entourage
Always faster with true soulful ease,
To be reborn in sullen reality in
Its abyss of flamboyant mirages!

2023