Найти тему
миля киреева

Активный словарный запас постоянно меняется: появляются новые слова и исчезают другие.

Активный словарный запас постоянно меняется: появляются новые слова и исчезают другие. Сегодня вы ссылаетесь на словарь 1956 года, а кто гарантирует, что завтра не выпустят новый словарь, где ваши "языковые правки" будут выглядеть как дикость и невежество?
Все же не стоит забывать, что главной и единственной целью языка, в т.ч. письменной речи - является передача смыслового содержания. Если речь не подразумевает двойного толкования, то и Бог бы с ними, с ошибками. Но вот если прочитав предложение ты вынужден перечитывать его,чтобы понять, о чем хотел сказать другой человек - вот это действительно проблема.
И филологическое образование - вовсе не гарантия грамотности. Вы даже не представляете, сколько раз мне приходилось ругаться с редакторами, рецензирующими мои монографии и учебники: они банально не понимали, почему запятую надо ставить именно в данном месте, а не в другом. Особенно часто конфликт возникал, когда применялись специальные термины, на слух воспринимаемые как, скажем глаголы, а на самом деле являлись существительными и поставленная не там запятая полностью переворачивала смысл.
Кроме того есть еще и такое понятие как "профессиональные жаргонизмы", которые классическим филологом могут восприниматься как безумная дикость, а на самом деле - представляют собою единственно правильное написание.
Опять же, есть еще и авторский стиль...
Ваш текст - это скорее урок для школьника. Он уместен именно в школе. Однако подобное выискивание тараканов в тексте - может быть неуместно в научной или профессиональной литературе.
Активный словарный запас постоянно меняется: появляются новые слова и исчезают другие. Сегодня вы ссылаетесь на словарь 1956 года, а кто гарантирует, что завтра не выпустят новый словарь, где ваши "языковые правки" будут выглядеть как дикость и невежество? Все же не стоит забывать, что главной и единственной целью языка, в т.ч. письменной речи - является передача смыслового содержания. Если речь не подразумевает двойного толкования, то и Бог бы с ними, с ошибками. Но вот если прочитав предложение ты вынужден перечитывать его,чтобы понять, о чем хотел сказать другой человек - вот это действительно проблема. И филологическое образование - вовсе не гарантия грамотности. Вы даже не представляете, сколько раз мне приходилось ругаться с редакторами, рецензирующими мои монографии и учебники: они банально не понимали, почему запятую надо ставить именно в данном месте, а не в другом. Особенно часто конфликт возникал, когда применялись специальные термины, на слух воспринимаемые как, скажем глаголы, а на самом деле являлись существительными и поставленная не там запятая полностью переворачивала смысл. Кроме того есть еще и такое понятие как "профессиональные жаргонизмы", которые классическим филологом могут восприниматься как безумная дикость, а на самом деле - представляют собою единственно правильное написание. Опять же, есть еще и авторский стиль... Ваш текст - это скорее урок для школьника. Он уместен именно в школе. Однако подобное выискивание тараканов в тексте - может быть неуместно в научной или профессиональной литературе.