Найти тему
IT’S MY LIFE

Как танцевальная "Love Kills" FREDDIE MERCURY превратилась в балладу QUEEN.

В 1984 году вышел первый сольный сингл Фредди Меркьюри "Love Kills". Он был записан в Мюнхене. В студии, которую Фредди присмотрел для записи своего сольного проекта "Mr. Bad Guy ".

одинокий ПЕВЕЦ ЛЮБВИ
одинокий ПЕВЕЦ ЛЮБВИ

Именно там он познакомился с Джорджо Мородером, итальянским композитором, музыкантом, продюсером. Который в то время работал над саундтреком к отреставрированной версии фильма "Метрополис". Он предложил Меркьюри сотрудничество и тот согласился.

Примечательно, что сингл достиг 10 места в британском чарте. А саундтрек к фильму был номинирован на премию "Золотая малина" как худшая оригинальная песня.

Перевод песни "Любовь убивает":

Любовь не возмещает ущерба,
Любовь не платит по счетам.
Любовь не подаёт сигналов,
Любовь не остановится.

Любовь убивает, точит сердце,
Любовь убивает, оставляет глубокие шрамы,
Она кажется безобидной забавой,
Разрывает линию сердца, —
След останется на всю жизнь, не позволит забыть,
Потому что любовь, любовь, любовь не отпустит.

Любовь не договаривается заранее,
Любовь не заключает сделок,
Эй, любовь не ищет оправдания,
Она разит как клинок.

Любовь убивает, точит сердце,
Любовь убивает, оставляет глубокие шрамы,
Она кажется безобидной забавой,
Сокращает линию жизни,
Приносит мучения, не позволит забыть,
Потому что любовь, любовь, любовь не отпустит.

Любовь может завладеть чувствами,
Распахнуть твоё сердце.
Эй, любовь убивает.
Завладеет чувствами,
Распахнёт твоё сердце.
Любовь убивает.
Любовь убивает.
Любовь убивает, убивает.
Любовь может завладеть чувствами, распахнуть...

Любовь убивает, точит сердце,
Любовь убивает, оставляет глубокие шрамы,
Она кажется безобидной забавой,
Разрывает линию сердца,
Не позволит забыть.
Любовь убивает, точит сердце,
Любовь убивает, разрывает на части
И не отпустит, не отпустит.
Любовь убивает, да.

В оригинальной версии трек достаточно танцевальный, лёгкий и непринуждённый.

Альбом "Queen Forever" 2014 года также включает песню. Но теперь она звучит как романтическая баллада. Вот что говорил об этом Брайан Мэй:

"Это зрело у меня в голове несколько лет. А наш менеджер напомнил мне о том, что я говорил о превращении диско-песни "Любовь убивает" в балладу".

Мэй боялся, что это может не сработать. Слушатель, привыкший к диско-биту оригинала просто не сможет переключиться и воспринять новую версию.

Но всё таки он рискнул. Убрал с прежней записи всё кроме вокала.

"Вокал был кристально чистый. Абсолютно чёткий. Звучал так, как будто вы впервые его слышите. И это была баллада. Фредди испытывал в то время трудности. Любовь убивала его. Поэтому "Love Kills" изливает то, что он чувствовал на самом деле" -- Брайан Мэй.

И Брайан решил "ткать полотно вокруг вокала". Уменьшил вдвое скорость воспроизведения. Местами изменил вокал, кое-что переместил. Вместе с Роджером нашли и включили в эту версию части с Джоном Диконом. Мэй остался доволен результатом:

"В ней есть своеобразная печаль. По-моему она стала в какой-то степени классической балладой QUEEN. Эта песня реально наполнена смыслом. Мне нравится работа Фредди".

Согласна, без привычного танцевального ритма, песня наполнилась ещё большей грустью. Размеренность сменяется криком, даже мольбой. Обречённость и понимание того, что настоящая любовь неизбежно убивает перемешивается с гимном ей же. Только она способна дать нам ощущение полноты ЖИЗНИ. Фредди как никто умел передать это.

"Фредди мог умело играть с разными тональностями так, что вы даже не чувствовали этого. И это видно в песне. И это меняет её. Она плавает между двумя тональностями. Всё выше и выше и так до конца. И просто взрывается на грани возможностей голоса Фредди. Это удивительная вещь" -- Брайан Мэй.

Что скажете, сравнивая эти две композиции?

Спасибо тем, кто дочитал до конца!

Если вам откликнулось, подписывайтесь, ставьте лайки!

Источник -- https://youtu.be/xTPdU_07YZY https://yandex.ru/images/search?text=фото%20фредди%20меркьюри&stype=image&lr=38&source=serp https://en.lyrsense.com/freddie_mercury/love_kills_fm