Найти тему
Норка интроверта

"Песню славную спою я, зазвучит она приятно...". 28 февраля - День "Калевалы"!

Вяйнямёйнен - мудрый старец, один из основных персонажей эпоса "Калевала"
Вяйнямёйнен - мудрый старец, один из основных персонажей эпоса "Калевала"

Сегодня в Финляндии двойной праздник - День национального флага (siniristilippu - "синекрестный флаг") и День Калевалы (Kalevalan päivä), посвящённый финской и карельской национальной культуре. В России это событие тоже отмечают, пусть и не очень широко, в основном на территории республики Карелия и в Ленинградской области. В Финляндии День Калевалы на официальном уровне впервые отмечался в 1978 году, наши присоединились много позже, хотя именно к территории современного Северо-Западного региона России многое из того, о чём повествуется в легендарном карело-финском эпосе "Калевала", имеет прямое и непосредственное отношение.
Вообще "Калевала" - очень необычный эпос. Для современного читателя он выглядит как цельное эпическое произведение, в которое вошло 50 рун (22 795 стихов). Но у "Калевалы", в отличие от большинства народных эпосов, есть конкретный автор - не составитель, а именно полноправный автор, проделавший воистину титанический труд сначала собрав и обработав народные сказания-руны, а затем объединив их единым сюжетом.

Элиас Лённорт. Портрет работы Б. Райнхольда (1872). Изображение из открытых источников
Элиас Лённорт. Портрет работы Б. Райнхольда (1872). Изображение из открытых источников

Лённорт, сын простого портного, всего в своей жизни добился сам благодаря острому уму, неудержимой жажде к познаниям, твёрдости характера, упрямству и упорству в самом лучшем их проявлении. Счастливые совпадения и приятные случайности не исключены, но добрая фея точно здесь ни при чём. Мальчишка из бедной семьи за счёт своих способностей поступает в Гельсинфоргский университет, получает диплом врача. Ах, нет - сначала было обучение на общегуманитарном факультете Королевской академии в Або (ныне это город Турку) и уже тогда, в 1827 году Лённорт для своей диссертации выбирает тему «Вяйнямёйнен, бог древних финнов». Защищал он диссертационную работу на латыни!
Молодой врач в 1833 году получает назначение в маленький городок Каяани. Интерес к изучению фольклора никуда не пропадает. Напротив! Лённорт регулярно отправляется в дальний путь: на лодке или пешком, с котомкой за плечами, с ружьём, имея сравнительно небольшой запас денег для оплаты самого необходимого. Он неустанно расспрашивает стариков, записывает древние предания - руны. В своих странствиях добирается до Олонецкого края, до Архангельской губернии, вдоль и поперёк исхаживает территорию финской и русской Карелии, путешествует по Ингерманландии.

Сосна Лённорта в посёлке Калевала
Сосна Лённорта в посёлке Калевала

В посёлке Калевала всё ещё можно увидеть мощный ствол сосны, под которой, как говорят, Лённорт разговаривал с рунопевцами. Ещё одна сосна, которую связывали с неутомимым исследователем карельского фольклора, до прошлого лета росла в карельском городке Лахденпохья близ кирхи - теперь её нет, сломало сильным ветром.

Памятник рунопевцу в Сортавала. Фото из открытых источников
Памятник рунопевцу в Сортавала. Фото из открытых источников

В чём уникальность "Калевалы" как эпоса? Лённорт сумел собрать фольклорный материал, при литературной обработке сохранил его своеобразие и самобытность, но при этом объединил разрозненные предания в единый сюжет. Руны (наиболее близкий русский аналог - былины) каждый рунопевец напевал так, как ему было удобно, руководствуясь собственной фантазией и жизненным опытом. Иные предания имели только завязку и небольшое развитие, некоторые оказывались с тремя и более вариантами развязки, в каждой местности пели своё... Первое издание "Калевалы" вышло в 1835 году, второе - в 1849-м, текст значительно увеличился по объёму, хотя Лённорт включал в окончательную редакцию далеко не все свои наработки. Автору удалось раскрыть перед читателями целый пласт ранее неизвестных плачей, обрядовых песен, заклинаний, лирических признаний и эпических сказаний.

Айно. Иллюстрация Тамары Юфа к эпосу "Калевала". Изображение из открытых источников
Айно. Иллюстрация Тамары Юфа к эпосу "Калевала". Изображение из открытых источников

Некоторых героев и сюжеты, с ними связанные, Лённорт придумал сам. Самым ярким примером стала красавица Айно (её имя можно перевести как Единственная), которая должна была по воле брата, проигравшего спор, выйти замуж за седобородого старца Вяйнямёйнена. Всё семейство радовалось возможности не только спасти жизнь Йоукахайнена, славного парня-лапландца, который из юношеской самонадеянности бросил вызов признанному мастеру и вызвал на состязание в искусстве исполнения рун, но и породниться с настоящим героем. Что с того, что у него седая борода? Зато славен, состоятелен, обладает талантом и авторитетом. Но разве прикажешь девичьему сердцу? Убедившись, что никто из родни и знакомых её не поддерживает, Айно от отчаяния бросилась в воду, стала духом-никсой. Лённорт не упускает возможность показать, как новая никса, приняв обличие окуня, издевается над страдающим Вяйнямёйненом.

Иллюстрация Николая Кочергина. Изображение из открытых источников
Иллюстрация Николая Кочергина. Изображение из открытых источников

Почему же "Калевалу" настолько любят, что в честь этого произведения даже учредили особый праздник?

Ответ прост: Лённорт сумел создать произведение, в котором вся душа народа. Есть там место эпическим подвигам, место страданию, горю, материнским слезам, разлукам и счастливым возвращениям. В мире "Калевалы" всё звучит точно музыка, у всего сущего, даже у камней и скал, есть душа, свой собственный характер. Очень много житейской мудрости и добрых советов, которые не выглядят назидательными. Мечта об идеальном счастье тоже присутствует - как ещё расценивать повествование о мельнице изобилия Сампо? Справедливости ради нужно заметить, что Лённорт в своём труде использовал и материал, собранный другими финскими исследователями-фольклористами.
Даже троица главных героев представлена так, что разные читатели выберут своего любимца без труда. Седой Вяйнямёйнен - сын богини воздуха Ильматар, от рождения отмечен прозорливостью, даром пророчества, он искусный рунопевец, песнями которого заслушиваются не только люди, но и звери. Кузнец Сеппо Ильмаринен вовсе не выглядит героем и существом божественного происхождения, это обычный человек, талантливый мастер, любящий и ценящий то, что выходит из-под его молота. Третий, Лемминкяйнен- прирождённый охотник и парень в целом неплохой, но хвастун, хитрец и даже любитель отлынивать от серьёзных дел, предпочитая собственные приключения (в том числе и любовные).

Не ставлю перед собой цель пересказа сюжета, ограничусь фактом упоминания того, что "Калевалу" в наши дни можно легко прочитать на русском в разнообразных переводах. Классическим поэтическим считается тот, что был сделан ещё в 1888 году Леонидом Петровичем Бельским. Не так давно вышло прозаическое переложение петербургского автора Павла Крусанова.

Не пожалейте времени и сил - прочитайте "Калевалу"!