Найти тему
Светлана Светлая

Так и не поняла, почему мы в России жалуемся на qr код. Приехала в Пекин и удивилась: прогресс, которого нам не хватает

Сегодня на нашем продуктовом рынке рассчитывалась за овощи переводом денег на сбербанк. Промучилась минут пять с платежом и в итоге рассчиталась наличными. В такие моменты мне всегда вспоминается моя командировка в Пекин. И моё искреннее удивление тем как там выстроены платежи в WeChat. Делюсь этой увлекательной историей.

Гуляли по Пекину
Гуляли по Пекину

Но сначала представлюсь. Меня зовут Светлана и сейчас я отлично выгляжу, хорошо себя чувствую, путешествую, ныряю с акулами, инвестирую, занимаюсь спортом, счастлива в семье и при этом управляю коммерческим подразделением одной из крупных российских компаний.

Когда вы приезжаете в Китай, у встречающей стороны есть добрая традиция оказывать вам очень радушное гостеприимство. С момента приземления в аэропорту и до отлёта из Китая, вас оставят наедине только на ночь – дадут поспать. А всё остальное время вас будут ежеминутно окружать вниманием и везде сопровождать.

Так было и в ту мою поездку в Пекин. Мы гуляли по центру, а встречающая сторона рассказывала про город, про памятники, здания и сооружения. И вот нагулявшись возле памятников и зданий правительства мы вышли к сетке киосков. Всё было, в общем-то, как и у нас в России. Такие же магазинчики. Кока Кола, лимонады и прочий перекус, который продаётся у нас, но со своей местной спецификой.

Было жарко, мы много ходили, и я уже очень хотела пить. Я решительно направилась к киоскам, но не тут-то было. Мои желания перехватили. Чётко считав куда я смотрю, девушка-переводчица быстро на китайском объяснила продавщице за прилавком, что надо. Мне дали воду, я полезла за кошельком. Но мне, естественно, не дали заплатить. И тут произошло первое очень интересное событие. Девушка-переводчица поднесла свой телефон к телефону продавщицы. И всё. Просто поднесла.

Мы стали отходить. На мой вопрос, а заплатить? Девушка улыбнулась и сказала со своим милым китайским акцентом.
- Узе. Я сделал.
И гордо показала мне телефон.

Ну я тоже гордая. Не стала уточнять. А сама удивилась. Ого себе! Прогресс то, какой в Китае, они кассовые терминалы в телефон вставили.

Пошли дальше. Напоминаю: Центр Пекина. Огромный современный город. Толпы народу, лавина машин и много небоскрёбов. Мы спускаемся в переход, чтобы перейти на другую сторону магистрали. И тут… Мне открывается очень интересная картина.

Посредине перехода женщина садится на корточки. Открывает картонную коробку и начинает кричать что-то на китайском. Народ проходя мима разбирает у неё что-то явно пользующееся популярностью. Я спрашиваю у переводчицы: что это?

Вот она - героиня рассказа! Женщина с мороженым
Вот она - героиня рассказа! Женщина с мороженым

Получаю странный для меня тогда ответ. Это мороженое. Хотите?

Мороженое. Вот так. Посреди перехода. На корточках из коробки? Мне, конечно, захотелось попробовать. Мы подошли. Девушка-переводчица взяла 2 штучки из уже почти опустошённой коробки. Одну взяла себе вторую передала мне. И опять соединила свои телефоны. Мы стали отходить.

Я спросила: а деньги?

Я, если честно, уже в серьёз предполагала, что это какая-то бесплатная раздача мороженого. И была готова услышать лекцию о том, что правительство Китая раздаёт в жару людям эту прохладную сладость, чтобы порадовать народ. Но нет. Переводчица также гордо показала на телефон и сказала, что уже рассчиталась.

И тут мне стало очень любопытно. И я пристала с расспросами. Как ты рассчиталась с человеком на улице? Ты что её знаешь? У тебя ее телефон или карта вбита в твой банк клиент? Ты каждый день тут ходишь и только у этой женщины покупаешь?

Ведь мы помним, чтобы у нас рассчитаться с человеком. Надо зайти в свой банк клиент. Ввести его телефон или карточку и перевести. Это же целая история. А тут – это еле заметный жест. Просто поднести друг к другу два телефона.

И тут мне рассказывают, что у них в их мессенджере WeChat можно не только общаться. Но и совершать покупки. И переводить друг другу деньги. И вообще, там вся их жизнь. У каждого там свой QR-код и все их действия с деньгами прозрачны.

Это был впечатляющий контраст. Прошлого века: женщина на корточках, продающая мороженое. Выкрикивающая как зазывала на рынке. И какого-то далёкого для нас будущего: расчёт просто касанием двух телефонов.

А мороженое надо сказать было наподобие нашего льда, но по-китайски мало сладким.

Вот так я познакомилась с китайской системой платежей, впервые узнала, что такое QR код. Прошло пять лет. У нас так и не появилось подобного аналога. И почти каждый раз, когда я перевожу деньги продавцам на рынке, я вспоминаю именно эту командировку в Китай.

Спасибо, что дочитали до конца. Подписывайтесь, и мы обсудим много интересных тем.