LXIX
Делай, как решил: переоформляй билет, заказывай гостиницу в городе Вильнюсе. Или сначала поговоришь с Бразаускасом? Узнаешь на месте ли он. Как позвонить в Литву? Нет, мистер Лунин, тебе явно противопоказано угощаться коньяком с русскими профессорами... Забыл, что можешь использовать скайп для телефонных разговоров практически по всему миру? Давай, настраивай своего электронного друга. Заодно отправь письмо Гриму с извинениями и новостями. Литва, Литва... Нашёл! Код страны, код города, номер телефона...
- Клаусутис.
В Литве, оказывается, говорят по-литовски.
- Извините, что по-русски
- Мне нужен господин Бразаускас.
- Он слушает.
- Здравствуйте. Профессор Дёгтев дал мне номер вашего телефона.
- Здравствуйте. Борис меня предупредил. Вы - Лунин?
- Да. Рассчитываю прибыть в Тракай в ближайшее время. Вы будете на месте?
- Никуда не собираюсь. Приезжайте.
- Дёгтев поставил вас в известность, чем я занимаюсь?
- В двух словах. Сказал, что ищете человека, которому некоторое время назад рекомендовал встретиться со мной.
- Так точно. Дмитрий Алёхин был у вас?
- Нет. Он до меня так и не добрался.
Выходит, исчез между Смоленском и Вильнюсом? Или сначала посетил Галич?
- Странно.
- Борис, также, объяснил, что этот Алёхин надеется обнаружить неизвестную книгу Ивана Фёдорова. Это правда?
- Да.
- Тогда здесь ему делать нечего.
Вот тебе раз!
- Почему?
- Фёдоров жил в Литве недолгое время. Потом уехал в Галич к дальнему родственнику, где и прожил остаток жизни. Если и есть неизвестная книга Первопечатника, то, скорее всего, там.
Похоже, в Тракай тебе таскаться незачем.
- А можно поподробнее?
- Конечно. Предполагается, что Первопечатник принадлежал сразу к двум старинным шляхетским родам: Рагозы и Петковичей. По легенде один из отпрысков Петковичей жил во Львове и пригласил туда Фёдорова, вы не поверите, отливать пушки для своей дружины.
Талантливый, видимо, был человек.
- Справился?
- Ещё как! Даже австрийский император соизволил прикупить несколько орудий. Впоследствии Фёдоров вернулся к типографскому делу.
- Скажите, господин Бразаускас, если бы Алёхин, всё-таки, до вас добрался, что бы вы ему посоветовали?
- Отправиться в Галич.
Может Димагог так и сделал.
- Считаете в тех местах есть люди, которые могут владеть информацией о книге?
- Если такие вообще существуют, то только там.
- Знаете кого-нибудь?
- Раньше думал, что знаю. Теперь не уверен.
- Расскажете?
- Пожалуйста. Лет пятнадцать назад, мне удалось выяснить, что в деревне Озеряны, Галичского района, проживает некто Данило Домнич, потомок Олексы Домнича, прибывшего в те места в начале семнадцатого века и очень быстро ставшего доверенным лицом Петковичей. С тех пор все Домничи служили управляющими поместий Петковичей до тридцатых годов двадцатого столетия. Я даже ездил туда, чтобы встретиться с Данило. Меня, правда, интересовала не книга, а совсем другое.
- Встретились?
- И да, и нет. Он наотрез отказался со мной разговаривать.
- Почему?
- Колючий человек. Малообщительный.
Придётся махнуть в эту деревню.
- Не поделитесь адресом?
- Адреса, собственно, нет. Деравня Озеряны, маленький домик на самой окраине.
- Ну что ж, спасибо.
- Так мне вас ждать?
- Не думаю. Но вы мне очень помогли. И возник вопрос: откуда у литовца такой превосходный русский?
- Я родился, вырос, получил образование и прожил сорок лет в Свердловске. Русский - мой родной язык.
- А литовский?
- Свободно говорю, читаю и пишу. На английском, кстати, тоже.
- Well, thank you for your time, sir.
- Goodbye, mister Lunin, and good luck.