Сперва берём Манхэттен Вменяли мне… по двадцать лет печали, За смелость рушить зла систему в дым. Вернулся я, не сломлен… Но вначале: Мы берем Манхэттен, а затем – Берлин! Я целюсь по команде неба свыше, Я целюсь по холмам родных долин, Я целюсь, восхищенный боем, слышишь: Мы берем Манхэттен! Мы берем Берлин! Припев: Я правда так… хотел остаться, деееетка! Люблю твой стан, во имя всех святых! Смотри, солдаты в цель стреляют метко… Сказал я, сказал я, сказал, что… Я один из них. Тебе жаль меня, я - неудачник. Но ты боишься: я победил. И ты сказала бы "stop" мне, но не знаешь на то причин, И каждой ночью я молюсь... за тех, кого убил: Мы берем Манхеттен! Мы берем Берлин! Я ненавижу чертов бизнес, мистер, Я ненавижу в венах героин, Я ненавижу свой последний выстрел… Мы берем Манхэттен! Мы берем Берлин! Припев: Я правда так… хотел остаться, деееетка! Люблю твой стан, во имя всех святых! Смотри, солдаты в цель стреляют метко… Сказал я, сказал я, сказал, что… Я один из них. И спасиб
First We Take Manhattan - Leonard Cohen - перевод на русский язык «Мы берем Манхэттен, а затем - Берлин»
25 февраля 202225 фев 2022
277
1 мин