Come on baby, light my fire
Try to set the night on fire...
D. Morrison
Серафим пребывал в прекраснейшем расположении духа. В такие моменты он мне очень нравился, ибо напоминал добродушного философа, беседующего со своими учениками и на каждое их замечание благодушно кивающего.
Серафим рассказывал о том, как вмешивался в мою жизнь, а точнее, в цепь неблагоприятных событий, отводя от меня падающий дамоклов меч. Передо мною вновь оживали те времена, и я каждый раз диву давался: оказывается, неожиданная встреча или глупый поступок могли привести к катастрофическим последствиям, но все обходилось.
Сейчас я казался себе слепым щенком, самонадеянно шагающим прямехонько к пропасти, и только постоянная бдительность старика-ангела спасала меня от больших неприятностей. Правда, иногда Серафим уходил в отпуск или отлучался по срочным делам, и тогда моя жизненная тропа резко сужалась до тонкого каната, протянутого над пропастью.
— Нет, будь моя воля, Серафим, я бы дал тебе большой и тяжелый золотой орден, — заявил я ангелу. — И это далеко не все, что ты заслужил на самом деле.
Старик любил похвалы, а я не видел в том ничего предосудительного.
— Мало того, — продолжал я, — я готов пойти к твоему работодателю и прямо заявить, что негоже такому трудолюбивому, умному, талантливому работнику прозябать на столь, на мой взгляд, недостойном поприще и наверняка, низкооплачиваемом!
Видимо, при этих словах старик смутился, он невнятно проблеял, что мои слова наилучшая из всех наград, что он всем доволен и не видит нужды беспокоить Самого такими пустяками.
Я еще некоторое время делал вид, будто собираюсь отправиться на прием к Господу, буквально заставив Серафима умолять меня, никуда не ходить.
О, если бы вы его слышали! Он разливался соловьем и аж светился от умиления.
Я, конечно, не хихикал в душе, как некоторые невоспитанные товарищи могут подумать. Нет, и еще раз нет! Я только лил бальзам похвалы на сердце старого инквизитора, которому злодеяния прошлой жизни не давали покоя. Я говорил ему: плюнь на все, старик, что было, то прошло. И он плевал, и ему становилось хорошо, как бывает хорошо коту, натрескавшемуся сметаны и лежащему на теплых коленях хозяйки.
Потом, ближе к вечеру, мы, устроившись поудобней, стали рубиться в шахматы. Хотя, если честно, я бы предпочел перекинуться в подкидного дурачка или расписать пульку, так как времени у нас было более чем достаточно. Однако старик заявил, что карты на небесах, находятся под категорическим запретом. Запрещено так запрещено, не плакать же по этому случаю!
Шахматы — игра размеренная и от нее можно получать удовольствие, если играть не с чемпионом мира. Так как играли мы на «интерес», то позволяли себе по ходу матча делать различные колкие замечания, причем большинство из них совсем не относились к игре.
Меня больше всего заботила моя вторая половинка, если так можно выразиться, едва удравшая от волчьей стаи. Однако Серафим заявил, что все будет у меня пучком, предложил не отвлекаться от игры и в доказательство своих слов ловко сожрал моего «офицера».
Спорить я не стал, зная, что ангел не подведет. Все находится под его чутким контролем.
На гибель «офицера» я ответил мощным контрнаступлением, в результате которого был продавлен центр вражеского фронта, при его обороне сложили головы: «конь», «офицер» и две пешки. На правом фланге мне также сопутствовал успех, ознаменовавшийся взятием на абордаж серафимовой «ладьи».
Мои успешные действия были встречены недовольным бурчанием, переходящим в возмущенное клокотание. Впрочем, старикашка быстро собрался с силами и нанес мне ответный удар, заставивший меня попятиться назад, оставив на поле две пешки и второго «офицера».
Я почувствовал легкое беспокойство, связанное с происходящим внизу. И надо признать, моя тревога была совершенно оправдана.
— Нет, ты только глянь, глянь, что там происходит! — воскликнул я, призывая своего шахматного оппонента переключиться на более экстремальное зрелище, чем вынашивание плана сделать шах моему королю.
— Весело, — одним словом оценил происходящее Серафим.
— Тебе смешно! Нужно срочно спасать его! Ну что ты сидишь, сделай же что-нибудь!
— Да не суетись ты! Видишь реку, волки ее не перейдут, по крайней мере, сегодня.
— Почему?
— Насколько я знаю волков, они редко переходят границы владений своей стаи, а это река и есть такая граница.
— Ну, теоретически могут ее перейти?
— Могут… Когда жрать будет нечего.
— Кстати, а почему они покинули самолет, там же полно… еды? — задумчиво вопросил я.
— Еды… — поморщившись повторил Серафим. — Так-то ты отзываешься о своих несчастных соплеменниках… — Он помолчал и, не дождавшись моей реакции, продолжил. — А в самолет волкам теперь не попасть…
— Это еще почему?
Наступило утро. Бросив в очаг последние дровишки, я вышел на улицу, чтобы сориентироваться в обстановке и вообще посмотреть, что к чему.
Рассветало, темнота ночного воздуха потихоньку разбавлялась светом наступающего дня. Багряное солнце окрасило горизонт и позолотило скалы на верхушках пологих гор.
— Что сулит нам день грядущий? — напел я и двинулся по всегдашнему утреннему маршруту.
Начало дня выглядело многообещающим, хотя в моей жизни было полно «многообещающего», и диву даюсь, сколько раз оставался я только с одними обещаниями. Если за каждый невыполненный посул я получал бы по рублю, давно бы стал миллионером. Поэтому я не особо настраивался на хорошее.
Возвращаться в каморку с пустыми руками было нельзя, и я жадно рыскал по округе в поисках дров. И нашел ведь! Аки голодный зверь я набрасывался на любую хворостинку, спеша набрать как можно больше, чтобы с добычей вернуться к родному очагу, который, словно дите малое, требовал пищи. Вернувшись, я поспешил накормить огнедышащего младенца, который с жадностью стрескал деревяшки и буквально на глазах преобразился в пылкого мальчугана.
Работа мне сегодня предстояла большая, а времени было не так уж и много, поэтому завтракать пришлось «на коленке». Выпив последнюю каплю горячего вина, я устремился в лес, по дрова. Задача, стоявшая передо мною, была архисложной. Как уже упоминалось, я задумал запалить в центре Сибири огромную свечу из ели. Надо думать, что дров понадобится не меньше того количества, что я собрал в предыдущий раз. И на все про все у меня было пять- шесть часов дневного времени.
Но, прежде чем приступить к лесозаготовкам я, на всякий случай, проверил при мне ли заветный нож. Он по-прежнему лежал в кармане куртки.
— Как говорится, если завтра война, то кое-кто у нас огребет по своим длинным носам, — пробормотал я.
Удалившись в лес метров на триста- четыреста от жилища, я понял, что дров здесь хоть пруд пруди. Бери и тащи, сколько сможешь, и слова никто не скажет, благо ближайший лесник от меня за несколько сотен верст. Хотя кто сказал — благо? Я бы все отдал, чтобы он был как можно ближе!
Впрочем, об отоплении каморки тоже не следовало забывать. Бог знает, что у меня выйдет с сигнальным костром, а запас, как известно, карман не тянет. Время от времени, я заглядывал в свое жилище, которое мне стало напоминать пещеру. Стены покрылись копотью, весь пол был усеян обломками веток, обрывками полиэтиленовой пленки, банками из-под икры и прочим мусором. Впрочем, этот «культурный слой» служил дополнительным теплоизолятором, ведь спать-то мне приходилось почти на голом полу… Подкинув в очаг очередную порцию топлива, я возвращался к сбору дров.
Притащив первые дрова к выбранной елке, к той самой, под которой находился мой клозет, я понял, что не имею ни малейшего представления о том, как следует правильно складывать костер вокруг ствола. Поверьте, это только на первый взгляд кажется, что навалил огромную кучу дров, поджег ее, и вот тебе большой сигнальный костер.