Найти в Дзене

Парусный спорт в прямом эфире: новый стандарт Яхт-клуба Санкт-Петербурга

На борту катера-студии титулованные яхтсмены комментируют ход гонки, квадрокоптеры парят над гоночной дистанцией, технический специалист контролирует точность работы оборудования, операторы и корреспонденты рассекают волны на РИБе, ловят победителей на финише и передают в прямом эфире их радостные эмоции. Смело запустив прямые трансляции, медиакоманда Яхт-клуба Санкт-Петербурга MEDIA:CREW вывела освещение парусных гонок в России на новый уровень. Мы заглянули на борт плавучей студии, чтобы рассказать и показать, что трансляции — это гораздо больше, чем то, что зрители видят на экране.

-2

Премьера прямых трансляций MEDIA:CREW прошла на первенстве России в классе «Оптимист» в Геленджике в ноябре 2020 года. Это был первый случай, когда все гонки данного класса можно было увидеть в прямом эфире. Медиакоманда получила крайне положительную обратную связь от родителей участников регаты. Многие взрослые впервые воочию увидели, как соревнуются их дети, и получили живое представление об этом виде спорта. Постепенно трансляции распространялись среди друзей, родителей, родственников и всех причастных. Даже представители крейсерского флота стали с интересом следить за тем, как гоняются юные спортсмены. За выходом в эфир «Оптимистов» последовали трансляции парусных баталий в юношеских, а затем и в олимпийских классах. К концу парусного сезона 2021 года за плечами MEDIA:CREW остались 20 трансляций крупнейших соревнований, организованных Яхт-клубом Санкт-Петербурга, каждая продолжительностью от полутора до трех часов. В их числе — чемпионат России в олимпийских классах, первенство Санкт-Петербурга по парусному спорту, первенство России в юношеских классах, петербургский этап Национальной парусной лиги и Sailing Champions League Cup.

«В своей работе ты стараешься идти впереди рынка, — рассказывает создатель и идеолог проекта MEDIA:CREW, PR-директор Яхт-клуба Санкт-Петербурга Алексей Жиров. — Какое-то время назад увидеть красивую парусную фотографию в сети уже было за счастье, да и сами соцсети только запускались, потом съемки видеоконтента на регатах были чем-то экзотическим, сегодня требования к контенту о яхтинге постоянно растут, ты хочешь не только знать результат, но и видеть все моменты борьбы, получать аналитику онлайн, обсуждать все с друзьями, учиться и узнавать новое. Парусный спорт не должен оставаться в стороне от прогресса, ведь, по сути, мы находимся на острие технологической мысли, но сильно уступаем в зрелищности из-за сложности правил, технических аспектов, удаленности дистанции, отсутствия связи и так далее, и так далее. Мы для себя решили, что дорогу осилит идущий, и, невзирая на все трудности, просто запустили этот проект. Дальше у нас еще много работы по улучшению качества трансляций, продвижению нашего контента на всевозможные площадки и ресурсы, сотрудничество с телевизионными каналами и другими партнерами, создание новых форматов. Да, наш спорт пока не смотрят миллионы в нашей стране, но я уверен, что потенциал роста аудитории огромен».

Регаты в прямом эфире стали новым стандартом Яхт-клуба, который открывает безграничные возможности для расширения аудитории любителей парусного спорта. Гонки транслируются на YouTube-канале Saint Petersburg Yacht Club, где за ними с любопытством следят родители и все желающие. В гоночной деревне установлен огромный экран, на котором спортсмены и тренеры во время или после гонок наблюдают за происходящим на воде. Также это является важным подспорьем для тренеров, которые могут обратиться к записи эфира и детально разобрать ошибки, совершенные яхтсменами на воде. Важную роль в популяризации парусных состязаний играет и тесное сотрудничество с телевидением. Так, материалы трансляций использует «Триколор ТВ», а телеканал «Санкт-Петербург» выводит их в прямой эфир на своем сайте.

-3

С инженерной точки зрения студия трансляций на воде — решение не только уникальное, но и сложное. «Когда в процессе подбора оборудования для студии на воде мы консультировались с профессионалами и рассказывали им о своих планах, они крутили пальцем у виска и говорили, что мы сумасшедшие», — рассказывает о старте проекта режиссер группы прямых трансляций ЯКСПб Ольга Сидоровская. Одну из главных сложностей создает пребывание на воде, которое сопровождается капризами петербургской погоды. Оборудование, стабильно работающее на суше, ведет себя намного более непредсказуемо в водных условиях. Например, сендеры — радиопередатчики для камеры, которые отправляют сигнал на режиссерский пульт, — то и дело дают сбои. Заявленная дистанция передачи сигнала в 500 метров в реальности превращается в 150–200 метров. Пилотирование дронов на воде также становится непростой задачей, требующей от оператора больше мастерства, понимания специфики парусного спорта, постоянной концентрации и смелости. Сильный ветер, дождь, потеря сигналов спутников, ограничения зон покрытия мобильного Интернета — все это заставляет оперативно реагировать на меняющиеся условия, чтобы обеспечить первоклассное изображение на экране.

Главным критерием выбора оборудования для мобильной студии стало то, что ее можно собрать практически на любом судне. При этом важно подобрать катер, подходящий по энергоемкости и компактности: обеспечить на борту электричество в достаточном объеме, предусмотреть альтернативные источники энергии на случай отключения генератора, продумать эргономику для закрепления техники и, безусловно, учесть удобство для работы команды. Например, на Кубке Америки трансляции проводят на специально перестроенном катамаране, где заранее предусмотрены необходимые инженерные коммуникации. В таких условиях оборудование жестко вмонтировано, как в кабине пилота, камеры защищены водонепроницаемыми боксами, а судно более устойчиво и быстроходно. Очевидно, что пример зарубежных коллег подразумевает более серьезные финансовые вложения.

«Мы пошли по пути, который позволил нам запустить трансляции уже в этом сезоне. Мы очень рады, что нам удалось это сделать, и теперь мы можем выполнить работу над ошибками и совершенствоваться, — рассказывает Ольга Сидоровская. — Мы планируем заменить часть оборудования, потому что заранее предугадать, что сработает, было невозможно. Никто в России раньше не монтировал студию трансляций на передвигающемся судне».

Алексей Жиров, директор проекта. Комментатор «МАТЧ ТВ», голос парусного спорта в России. В группе трансляций работает не только как организатор и идеолог, не только как комментатор, но и как пилот дрона. Коллеги в команде отмечают, что в парусном спорте Алексей — лучший пилот дрона, знающий специфику работы на дистанции и способный работать без подсказок режиссера. Любит рисковать и смело летает на очень низких высотах, на которые другие операторы не решаются. И в этом ему нет равных.
Алексей Жиров, директор проекта. Комментатор «МАТЧ ТВ», голос парусного спорта в России. В группе трансляций работает не только как организатор и идеолог, не только как комментатор, но и как пилот дрона. Коллеги в команде отмечают, что в парусном спорте Алексей — лучший пилот дрона, знающий специфику работы на дистанции и способный работать без подсказок режиссера. Любит рисковать и смело летает на очень низких высотах, на которые другие операторы не решаются. И в этом ему нет равных.
Ольга Сидоровская, режиссер трансляций. Выстраивает работу команды в ходе прямого эфира: ставит задачи операторам и комментаторам, выбирает картинку для вывода на экран. Одновременно преуспевает в роли редактора, режиссера и помощника режиссера.
Ольга Сидоровская, режиссер трансляций. Выстраивает работу команды в ходе прямого эфира: ставит задачи операторам и комментаторам, выбирает картинку для вывода на экран. Одновременно преуспевает в роли редактора, режиссера и помощника режиссера.

Филипп Ковалев, комментатор, координатор на судне. Роль последнего крайне важна во время трансляции: он подсказывает, куда должно направиться судно, когда остановиться. Например, при взлете и посадке дронов рулевой должен притормозить, а катер-студия должен идти близко к РИБу, на котором находится оператор. Наконец, именно координатор связывается с судьями, информирует режиссера о начале стартовой процедуры, сообщает комментаторам о ситуациях на гонке.
Филипп Ковалев, комментатор, координатор на судне. Роль последнего крайне важна во время трансляции: он подсказывает, куда должно направиться судно, когда остановиться. Например, при взлете и посадке дронов рулевой должен притормозить, а катер-студия должен идти близко к РИБу, на котором находится оператор. Наконец, именно координатор связывается с судьями, информирует режиссера о начале стартовой процедуры, сообщает комментаторам о ситуациях на гонке.
В этом году к медиакоманде в качестве постоянного комментатора присоединилась Стефания Елфутина (слева), бронзовый призер Олимпийских игр 2016 года в Рио. «Для Яхт-клуба Санкт-Петербурга большая честь, что спортсменка такого уровня стала частью команды, — рассказывает Алексей Жиров. — Я привлек Стефанию к комментированию Олимпийских игр в Японии на семействе телеканалов МАТЧ, и у юной спортсменки это получилось очень здорово. Появление Стефании в эфире вызвало дополнительный интерес к трансляциям со стороны аудитории, которая с удовольствием слушала анализ гонок от профессионала. Это очень сложная и большая задача — найти хороших комментаторов в нашем виде спорта, и мы находимся в постоянном поиске. В этом сезоне с нами поработали Константин Беспутин, Таисия Бородина, Дмитрий Лаздин, Александр Москвичев, Тимофей Зубков, Борис Кучеренко, Анастасия Чернова и многие другие, за что им всем огромное спасибо».
В этом году к медиакоманде в качестве постоянного комментатора присоединилась Стефания Елфутина (слева), бронзовый призер Олимпийских игр 2016 года в Рио. «Для Яхт-клуба Санкт-Петербурга большая честь, что спортсменка такого уровня стала частью команды, — рассказывает Алексей Жиров. — Я привлек Стефанию к комментированию Олимпийских игр в Японии на семействе телеканалов МАТЧ, и у юной спортсменки это получилось очень здорово. Появление Стефании в эфире вызвало дополнительный интерес к трансляциям со стороны аудитории, которая с удовольствием слушала анализ гонок от профессионала. Это очень сложная и большая задача — найти хороших комментаторов в нашем виде спорта, и мы находимся в постоянном поиске. В этом сезоне с нами поработали Константин Беспутин, Таисия Бородина, Дмитрий Лаздин, Александр Москвичев, Тимофей Зубков, Борис Кучеренко, Анастасия Чернова и многие другие, за что им всем огромное спасибо».

«Мне было очень интересно вникнуть в процесс трансляций. Я никогда бы не подумала, что он настолько сложен с технической точки зрения и что в нем задействовано столько людей, — поделилась впечатления от работы Стефания Елфутина. — Я была поражена профессионализмом команды и тем, насколько ребята были заряжены позитивом. Сегодня большая часть нашей жизни происходит на экранах мобильных телефонов или компьютеров, поэтому в наших силах сделать трансляции парусных гонок крутыми и увлекательными для просмотра. Как комментатор я стремлюсь говорить понятно и интересно, чтобы парусный спорт становился доступнее, а желающих приобщиться к этому виду спорта было больше».
Степан Любимов многофункционален как оператор квадрокоптера, инженер трансляций и оператор трансляций.
Степан Любимов многофункционален как оператор квадрокоптера, инженер трансляций и оператор трансляций.

Ярослав Марков задействован в съемке с катера, который следует за флотом на гоночной дистанции. Работа операторов трансляции сложнее традиционных съемок видеосюжетов о регате. Сопровождать флот с воздуха в прямом эфире необходимо так, чтобы на экране был и информативный сюжет, и качественное изображение. Аналогичная задача стоит перед оператором на воде. Во время трансляции у него нет возможности перестроить план, выключить камеру, поменять объектив. Случается, что из-за дождя съемка с дрона становится технически невозможна, поэтому оператор на воде остается основной камерой в прямом эфире. Немалых усилий при сильном ветре такому оператору стоит не только поддерживать стабильную трансляцию, но и удержаться на ногах.
Ярослав Марков задействован в съемке с катера, который следует за флотом на гоночной дистанции. Работа операторов трансляции сложнее традиционных съемок видеосюжетов о регате. Сопровождать флот с воздуха в прямом эфире необходимо так, чтобы на экране был и информативный сюжет, и качественное изображение. Аналогичная задача стоит перед оператором на воде. Во время трансляции у него нет возможности перестроить план, выключить камеру, поменять объектив. Случается, что из-за дождя съемка с дрона становится технически невозможна, поэтому оператор на воде остается основной камерой в прямом эфире. Немалых усилий при сильном ветре такому оператору стоит не только поддерживать стабильную трансляцию, но и удержаться на ногах.

В этом небольшом репортаже мы рассказали только об основных людях проекта, в команде MEDIA:CREW еще многие остались за кадром: это и монтажеры, и пилоты дронов, и операторы, и водители катеров, и технические специалисты, обеспечивающие эфир, — большая команда, делающая большое и интересное дело. 

В планах MEDIA:CREW на следующий сезон — обновление технического оснащения студии с учетом опыта проведенных съемок, внедрение в трансляции системы трекинга гонок, более плотное использование экшн-камер и совершенствование навыков команды, которые позволят освещать в прямом эфире не только российские, но и международные регаты, продвижение контента на различных медийных площадках и работа с ВФПС по внедрению трансляций во все ключевые события детского, юношеского и олимпийского яхтинга.