Найти тему

Как учить несколько языков одновременно?

Многие думают, что при изучении двух языков начинается путаница. В лингвистике этот феномен называется интерференция. Как её избежать и стать полиглотом? Читайте в этой статье!

Изучать несколько языков одновременно, по началу, особенно трудно. Любой ученик проходит 4 уровня обучения и стадия, когда у вас вызывает трудности то, что другим людям даётся легко, самая сложная. Однако это не повод сдаваться! Несмотря на то, что каждому нужен индивидуальный подход в освоении новых навыков, есть рекомендации, которые помогут сделать этот процесс увлекательным и результативным.

Подбор

Выберите языки, которые различаются между собой. Это важно, чтобы не путать слова и грамматику. Однако если язык напоминает ваш родной или тот, который вы знаете, учить его будет легче. Англоговорящим проще освоить немецкий, французский, испанский, итальянский, голландский, шведский. Восточные языки считаются наиболее трудными в изучении из-за иной структуры предложений и порядка слов.

Система

Составьте график занятий с оптимальным интервалом между ними, например, 3 дня. По понедельникам и четвергам – английский, французский – по средам и субботам.

Ежедневные тренировки

Девиз при внедрении любой новой привычки – регулярность. Повторяйте правила, учите слова, смотрите сериалы и фильмы, слушайте музыку и читайте книги на изучаемом языке. Уделяйте таким занятиям хотя бы 15 минут в день.

Сходства и различия

Обращайте внимание на близкие по смыслу слова и словосочетания в разных языках. Достаточно часто они повторяются: разница лишь в произношении. Так что вполне вероятно, что ещё до начала изучения нового языка вам уже знакомы некоторые слова. Также помогает в обучении выбор одной и той же темы. Переводы с одного изучаемого языка на другой улучшает запоминание.

Особенности культуры

Интерес к истории, искусству или кухне страны, язык, которой вы осваиваете – увеличит вашу мотивацию. Представьте, как здорово выучить итальянский язык, прилететь в Рим и заказать пиццу или пасту. Как изменится восприятие романа Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери», если вы прочитаете книгу на языке оригинала.