Найти тему

Rigging Up. Монтаж буровой

Once the contractor gets the rig to the site, the next step is for the drilling crew to put the rig together, or rig up. For land rigs, the crew first brings in the rig's substructure.

Как только подрядчик получает буровую на точке заложения, следующим шагом для буровой бригады является собрать установку, или смонтировать. Для наземных буровых, бригада сначала собирает буровое основание.

SUBSTRUCTURES. Основание (фундамент буровой)

A substructure is a framework that rests right over the hole. The substructure raises the rig floor anywhere from about 10 to 40 feet (3 to 12 metres) above the ground. The rig floor is the work area for the drilling crew. With the rig floor elevated above ground level, room is available under the rig for the special high-pressure valves and other equip­ment that the crew connects to the top of the well's casing. The exact height of a substructure depends on the space needed to clear this equipment. Remem­ber, too, that, in some cases, a cellar provides more space for the equipment.

Основание – каркасная конструкция, которая устанавливается прямо над скважиной. Основание поднимает пол буровой, где-то приблизительно от 10 до 40 футов (от 3 до 12 метров) выше земли. Пол буровой является рабочей площадкой для буровой бригады. Пол с буровой поднят над землей, образованное пространство под буровой предназначено для специальных задвижек высокого давления и другого оборудования, которое бригада соединяет с устьем обсадной колонны скважины. Точная высота основания зависит от места, необходимого только для этого оборудования. Помните, также, что, в некоторых случаях, шахтное направление обеспечивает большее пространства для этого оборудования.

One type of substructure is the box-on-box. Using trucks or por­table cranes, the crew stacks one steel-frame box on top of another to achieve the desired height. Another sub­structure is the self-elevating, or sling­shot, type. Crew members place it on.

Типичным основанием является блочное. Используя грузовики и передвижные краны, бригада монтирует одну стальную ферму блока на верх другого, чтобы достичь желаемой высоты. Некоторые основания являются самоподъемным, или раздвижного типа. На нем бригада и размешает буровую.

https://nefteprovod.su/wp-content/uploads/2020/02/e155a753-ca5b-402a-91f2-d8c2c02d2b3c-1024x768.jpg
https://nefteprovod.su/wp-content/uploads/2020/02/e155a753-ca5b-402a-91f2-d8c2c02d2b3c-1024x768.jpg

This rig rests on a box-on-box substructure. Эта буровая стоит на крупноблочном основании.

http://kungurmz.ru/images/Catalog/MBU
http://kungurmz.ru/images/Catalog/MBU

A slingshot substructure in folded position. Раздвижное основание в сжатом положении.

Crew members place it on the site in a folded position. They then activate winches to unfold and raise the substructure to full height. Slingshot substructures go up much faster than do the box-on-box type. In any case, the substructure must be rugged enough to support the weight of the drilling equipment that the crew assembles on top of it, plus the weight of the entire drill string.

Бригада размещает его на площадке в сложенном состоянии. Затем они задействуют лебедки, чтобы раздвинуть и поднять основание на полную высоту. Раздвижные основания возводятся намного быстрее чем, блочного типа. В любом случае, основание должна быть достаточна прочным, чтобы выдержать вес бурового оборудования, которое бригада применяет наверху, плюс полный вес бурильной колонны.

http://zavod7.ru/wp-content/uploads/2019/05/2.jpg
http://zavod7.ru/wp-content/uploads/2019/05/2.jpg

A drawworks prior to elevation to the rig. Лебедка подъема вышки.

RIG FLOOR. Пол буровой. (Рабочая площадка)

Crew members set many pieces of equipment on the substructure, includ­ing a steel-and-wood rig floor on which to work. An important piece of equip­ment on the rig floor is the drawworks. Inside this large hoist is a spool, or drum, on which the crew wraps braided steel cable called wire rope or drilling line. The drawworks, the drilling line, and the mast or derrick support practically everything that goes in or comes out of the hole.

Для работы, бригада устанавливают много элементов оборудования на основание, включая стальной и деревянный (настил) - пол буровой. Важной частью оборудования на полу буровой является буровая лебедка. Внутри этого большого подъемника - катушка, или барабан, на который бригада наматывает имеющий проволочную основу стальной трос названный металлическим кабелем или талевым тросом. Лебедка, буровой трос, и мачта или вышка удерживают фактически все, что спускается или поднимается из скважины.

RAISING THE MAST OR DERRICK. Подъем мачты или вышки.

Crew members next raise the mast or derrick. If the rig has a mast, they raise it from horizontal to vertical with the drawworks. If the rig has a der­rick, crew members bolt it together, one piece at a time, on the substructure. After finishing the well, they have to disassemble the derrick and rebuild it at a new site. When assembled, a derrick looks very much like a mast. Unlike a mast, however, which the crew raises or lowers as a complete unit from a pivot point in the substructure, a derrick has four legs that extend from each corner of the substructure.

Бригада затем поднимает мачту или вышку. Если буровая имеет мачту, они поднимают ее с горизонтали до вертикали буровой лебедкой. Если буровая имеет вышку, бригада скрепляют болтами вместе ее части, на основании. После окончания скважины, они должны разобрать вышку и смонтировать ее на новом месте заложения скважины. Когда собрано, вышка очень напоминает мачту. В отличие от мачты, однако, которую бригада поднимает или опускает как собранный узел на поворотных шарнирах основания, вышка имеет четыре ноги (опоры), которые поднимаются с каждого угла основания.

https://i.ytimg.com/vi/fJ4xwfc3UQE/maxresdefault.jpg
https://i.ytimg.com/vi/fJ4xwfc3UQE/maxresdefault.jpg

A mast is raised from horizontal to vertical position. Мачта поднимается из горизонтальной в вертикальную позицию.

Derricks get their name from a hang­man who plied his trade in Tyburn, England, in the 1600s. Even though Derick's first name is unknown, his gal­lows were so distinctive that everyone began calling any towerlike structure with cross braces and girders a "derick." By the nineteenth century, scholars had added the extra "R."

Вышки получили свое название от палача, который выполнял свою миссию в Тиборне, Англия, в 1600 году. Даже при том, что имя Дерика неизвестно, его виселица была настолько отличительна, что каждый начал называть любое подобное высокое сооружение с крестовыми раскосами и перекладинами "derick". К девятнадцатому столетию, знатоки прибавили дополнительное букву "R".

A rig with a standard derrick Буровая со стандартной вышкой
A rig with a standard derrick Буровая со стандартной вышкой

MASTS. Мачты (Вышки)

Crew members can raise or lower a mast without completely assembling and dis­assembling it each time the rig moves. Not having to build and take apart a derrick is a timesaving advantage. Once the manufacturer constructs all the braces, girders, and cross members of a mast, no one totally disassembles it again until the contractor scraps it.

Бригада может поднимать или опускать мачту без необходимости проводить каждый раз полную сборку и разборку ее на буровой. Отсутствие необходимости собирать и разбирать вышку дает преимущество в экономии времени. Как только фирма - изготовитель соберет все консоли, балки, и поперечины вышки, не надо полностью разбирать ее снова, пока подрядчик не предусмотрит этого.

Some masts fold, telescope, or even come apart into sections to make them shorter and easier to move. Neverthe­less, they retain their integrity as a unitized component. Virtually every land rig has a mast; about the only place you can find a true derrick is offshore.

Некоторые вышки складные, телескопические, или даже разбираются на секции, чтобы делать их короче и проще перевозить. Однако, они сохраняют свою унификацию как единый узел. Фактически каждая наземная буровая имеет мачту; только на море вы действительно можете обнаружить вышку.

https://a.d-cd.net/267021u-960.jpg
https://a.d-cd.net/267021u-960.jpg

shift - передвигать

DERRICKS. Вышки

Some offshore platforms have derricks because they allow the crew to drill sev­eral wells right next to each other on the platform. The structure that holds the crown block in a derrick is so large that the crew can shift the crown block's position within the top of the derrick. With a corresponding shift in the ro­tary table's position on the rig floor, so that it centers directly under the crown block, crew members can drill one well, shift the crown block and the rotary, drill another well, shift the crown block and the rotary again, drill still another well, and so on, until they have drilled up to nine wells. At this point, they can drill even more wells on the platform by moving the derrick to another position on the deck and starting the process over.

Некоторые морские платформы имеют вышки, которые позволяют бригаде бурить несколько скважин, устье которых располагаются на платформе рядом друг с другом. Конструкция, которая поддерживает в вышке кронблок, несколько увеличена, поэтому бригада может менять местоположение кронблока в пределах вершины вышки. При этом на полу буровой соответственно сдвигается стол ротора, так, чтобы он находился непосредственно под кронблоком, бригада, может бурить скважину, сдвигать кронблок и ротор, бурить другую скважину, снова сдвигать кронблок и ротор, бурить еще другую скважину, и так далее, пока они не пробурят до девяти скважин. На этой точке они, могут бурить даже большее количество скважин, перемещая уже вышку в другую позицию на платформе, начиная снова этот процесс.

DERRICK AND MAST HEIGHTS. Вышка и высокая мачта.

A derrick or mast is a tall and strong tower that supports the entire weight of the drill string and other tools that the crew runs in and out of the hole. The drill string may be thousands of feet long. To pull the string, the crew has to unscrew it, or break it out, into smaller lengths, or stands. Crew members set each stand back in the derrick or mast in the vertical position after they pull it. The tallest derricks and masts are about 200 feet, or 60 metres, high. The short­est are about 65 feet, or 20 metres, high.

Вышка или мачта - высокая и прочная башня, которая выдерживает полный вес бурильной колонны и другого инструмента, который бригада спускает и поднимает из ствола скважины. Бурильная колонна может быть длиной в тысячи футов. Чтобы перемещать колонну, бригада должна свинчивать, или развинчивать ее, на меньшие длины, или свечи. Бригада устанавливает, каждую свечу сбоку вышки или мачты в вертикальном положении после того, как они вынут ее. Самые высокие вышки и мачты имеют высоту - приблизительно 200 футов, или 60 метров. Самые низкие высотой - приблизительно 65 футов, или 20 метров.

As mentioned before, a derrick (usu­ally called a "standard derrick") is a structural tower that a crew assembles piece by piece. Practically everyone in the drilling business, however, calls a mast a derrick regardless of what it re­ally is. This book will do the same.

Как упомянуто прежде, вышка (обычно называется "основная вышка") является секционной башней, которую бригада собирает секция за секцией. Кстати, практически все занятые в буровом деле, называет мачту вышкой, не зависимо от ее вида. В этой книге будем делать также.

A derrick's height governs whether the crew pulls pipe from the hole in singles, doubles, or thribbles. If crew members "pull singles," they break out the pipe a single joint at a time. A single length, or joint, of drill pipe is about 30 feet, or 9 metres, long. If they pull doubles, they break out the pipe in two-joint stands of about 60 feet, or 18 metres. If they pull thribbles, they break out the pipe in three-joint stands of about 90 feet, or 27 metres. In rare in­stances, they may pull fourbles, in which case they break out the pipe in four-joint stands of about 120 feet, or 36 metres. In any case, the longer the stand, the faster the crew can pull the pipe and return it to the hole.

Высота вышки определяет, число труб в свече, доставаемой из скважины, - одно трубная, двух трубная, трех трубная (и более). Если бригада "таскает однотрубки," она развинчивает каждое соединение труб. Длина однотрубки или соединения, бурильной трубы - приблизительно 30 футов, или 9 метров. Если они таскают, двух трубки, они разбивают колонну на свечи попарно соединенных труб длиной приблизительно 60 футов, или 18 метров. Если они таскают трех трубки, они разбивают колонну на свечи из трех соединенных труб длиной приблизительно 90 футов, или 27 метров. В исключительных случаях, они разбивают колонну на свечи из четырех соединенных труб длиной приблизительно 120 футов, или 36 метров. В любом случае, чем длиннее свеча, тем быстрее бригада может спускать трубы и доставать их из скважины.

A derrick is one of the most distinc­tive things about a drilling rig. You can easily see it from a distance. The driller needs enough height to lift the pipe stands well above the rig floor. Not ev­ery derrick is as tall as 200 feet, or 60 metres, but even shorter ones stand out from a flat landscape.

Вышка - одна из наиболее отличительных конструкций буровой установки. Вы можете легко заметить ее на расстоянии. Буровой требуется достаточная высота, чтобы поднять трубы из скважины выше пола буровой. Не каждая вышка достигает высоты 200 футов, или 60 метров, но даже более низкие выделяются на плоском ландшафте.

DERRICK LOAD RATINGS. Вышка большой грузоподъемности.

Derricks have to be strong and portable. Manufacturers of derricks rate their products by the vertical load they can carry and by the amount of wind they can withstand. Derrick capacities for vertical loads run from 0.25 million up to 1.5 million pounds (over 0.5 million to about 3 million kilograms). In some cases, the drill string alone may weigh as much as a half million pounds, or over one million kilograms. Most derricks can withstand winds of 100 to 130 miles per hour, or 160 to 210 kilometres per hour.

Вышки должны быть прочными и транспортабельными. Изготовители вышек характеризуют свои изделия вертикальной нагрузкой, которую они могут нести и силой ветра, которой они могут противостоять. Грузоподъемность вышки при вертикальных нагрузках, составляет от 0.25 миллионов до 1.5 миллиона фунтов (от 0.5 миллиона до приблизительно 3 миллионов килограммов – 3 000тн). В некоторых случаях, только одна бурильная колонна может весить целых пол миллиона фунтов, или свыше одного миллиона килограммов (1 000тн). Большинство вышек может противостоять силе ветра от 100 до 130 миль в час, или от 160 до 210 километров в час.

These figures are impressive for a col­lection of steel girders that a contractor, after finishing one hole, may have to move several miles, or kilometres, to begin another.

Эти цифры являются выразительными при монтаже стальной мачты, так как подрядчику, после окончания одной скважины, вероятно, придется передвигать ее на несколько миль, или километров, чтобы начинать бурить другую.

RIGGING UP ADDITIONAL EQUIPMENT. Дополнительно монтируемое оборудование

Rig-up involves the assembly of lots of equipment. Crew members install large engines to power the rig. They set up steel tanks, or pits, in which they will put the drilling mud. They also connect the pumps that will move the mud down the hole. They erect safe stairways and walkways to allow access to the many components. They position auxiliary equipment for generating electricity, compressing air, and pumping water.

Монтаж буровой это сборка большого количества оборудования. Вышкомотажники устанавливают большие двигатели привода буровой. Они устанавливают стальные резервуары, или емкости в которых они будут содержать буровой раствор. Они также подключают насосы, которые будут подавать раствор на забой скважины. Они устанавливают безопасные лестницы и проходы, чтобы иметь доступ к многочисленному оборудованию. Они устанавливают вспомогательное оборудование для производства электричества, сжатия воздуха, и подачи воды.

Truck drivers and swampers, their helpers, bring in storage racks, bins, and living quarters for the company representative and the toolpusher. They also deliver drill pipe, bits, mud compo­nents, wire rope, and other items to the location. Crew members place a small metal building called a doghouse on the rig floor. The doghouse is a kind of office for the driller and the crew. They keep small tools and current drilling records in the doghouse, and each crew member may have a locker for clothes and food.

Водители грузовиков и разнорабочие, их помощники, привозят стеллажи, бункера, и жилые помещения для представителя компании и бурового мастера. Они также поставляют на площадку бурильные трубы, долота, компоненты бурового раствора, стальной трос, и другие предметы. Члены бригады устанавливают небольшой металлический домик, называемый бытовкой на полу буровой. Бытовка - своего рода офис для бурового мастера и бригады. В бытовке они держат мелкий ручной инструмент и текущие буровые журналы, каждый буровик имеет шкафчик для одежды и продовольствия.

Braces that extend from this rig's box-on-box substructure support the doghouse. Консоли, которые выступают за пределы буровой установки, поддерживают бытовку.
Braces that extend from this rig's box-on-box substructure support the doghouse. Консоли, которые выступают за пределы буровой установки, поддерживают бытовку.

During rig-up, you may hear unfa­miliar language. For instance, the driller may say to one of the rotary helpers, "Go tell that swamper to give you an idiot stick from the possum belly." Translation: "Please inform the truck driver's helper that you need a shovel kept in a curved metal compartment under the bed of the truck." While at the truck, the swamper may talk the rotary helper into helping lift a heavy piece of equipment. A novice helper may end up with the ignorant end, or the heavier end, of the equipment.

При монтаже буровой, вы можете услышать непонятный язык. Например, бурильщик может сказать одному из помощников бурильщика, "Идите, скажи, чтоб разнорабочий дал тебе, хреновину висящую под животом." Перевод: "Пожалуйста, сообщите помощнику водителя грузовика, что тебе надо совковую лопату, лежащую в арочном металлическом отделении (в бардачке) под платформой грузовика". При работе на грузовике с частью тяжелого оборудования, разнорабочий может попросить помощника бурильщика поправить лифчик. Грузчик может поднять конец с ненормальным концом, или оборудование с тяжелым концом.

Within a few hours or days, de­pending on the size and complexity of the rig, the crew has the rig assembled and is ready to break tourthat is, to begin operating 24 hours a day. (On a drilling rig, whenever crew members begin an operation, they often say they break it. For example, a driller breaks circulation by turning on a mud pump to begin circulating drilling mud. To distinguish between something being started and something being broken in the usual sense of the word, you have to know the context.) Rig-up occurs only during daylight. When the crews have the rig ready for operation, however, they begin working three 8-hour tours or two i2-hour tours.

В пределах нескольких часов или дней, в зависимости от размера и сложности буровой, бригада собирает станок и готова ломать тур - то есть начинать работать 24 часа в сутки. На буровой установке, всякий раз, когда буровики начинают скважину, они часто говорят, что они забуривают ее. Например, бурильщик включает циркуляцию, включая буровой насос, чтобы восстановить циркуляцию бурового раствора. Чтобы понять обычный смысл слов между кое-чем начинаемым и кое-чем прерываемым, Вы должны знать контекст. Монтаж буровой производят только в дневное время. Когда бригада получает готовый к эксплуатации станок, тогда, она начинает работать по три 8-часовых вахты или по две 12- часовые вахты.

OFFSHORE RIG-UP. Монтаж морской буровой.

Rigging-up operations offshore vary with the type of rig. To rig up a plat­form, for example, a construction crew builds it. After crew members pin the jacket to the seafloor, they set up the living quarters and drilling equipment on top of the jacket. They then add such items as mud tanks, a helicopter deck, and cranes. Mobile offshore rigs require less rig-up time than platforms because most of the equipment is already in place and assembled. Once the crew gets a floating rig anchored or dynami­cally positioned on the site, drilling op­erations can begin. Jackups are ready to operate after the crew jacks the legs into contact with the seafloor and raises the drilling deck above the waterline.

Монтаж буровой установки на море различается по типу станка. Чтобы смонтировать буровую на платформе, строят сначала платформу. После крепления основания на морском дне, они устанавливают жилые помещения и буровое оборудование на вершину основания. Затем добавляют такие узлы как цистерны для бурового раствора, вертолетная палуба, и краны. Мобильные буровые установки для бурения в море требуют меньшего количества времени на монтаж буровой установки, чем платформенные, потому что большинство оборудования уже установлено и собрано. Буровые работы могут начинаться, как только бригада получает закрепленную или динамически с позиционированную буровую на точке заложения скважины. Самоподъемные установки готовы к применению после того, как бригада упрет ноги опор в морское дно, и поднимет буровую палубу выше уровня воды.