1. Текст 1.
ЩЕ НЕ ВМЕРЛА УКРАИНА
1
Ще не вмерла Україна,
І слава, і воля!
Ще нам, браття-молодці,
Усміхнеться доля!
Згинуть наші вороги,
Як роса на сонці;
Запануєм, браття й ми
У своїй сторонці.
Приспів:
Душу, тіло ми положим
За свою свободу
І покажем, що ми браття
Козацького роду.
Гей-гей, браття миле, нумо
Братися за діло!
Гей-гей пора встати, пора
Волю добувати!
2
Наливайко, Залізняк
І Тарас Трясило
Кличуть нас із-за могил
На святеє діло.
Ізгадаймо славну смерть
Лицарства-козацтва,
Щоб не втратить марне нам
Своєго юнацтва.
Приспів:
Душу, тіло ми положим
За свою свободу
І покажем, що ми браття
Козацького роду.
Гей-гей, браття миле, нумо
Братися за діло!
Гей-гей пора встати, пора
Волю добувати!
3
Ой, Богдане, Богдане,
Славний наш гетьмане!
Нащо оддав Україну
Москалям поганим?!
Щоб вернути її честь,
Ляжем головами,
Назовемся України
Вірними синами!
Приспів:
Душу, тіло ми положим
За свою свободу
І покажем, що ми браття
Козацького роду.
Гей-гей, браття миле, нумо
Братися за діло!
Гей-гей пора встати, пора
Волю добувати!
4
Наші браття слов’яни
Вже за зброю взялись;
Не діжде ніхто, щоб ми
Позаду зостались.
Поєднаймось разом всі,
Братчики-славяне:
Нехай гинуть вороги,
Най воля настане!
Приспів:
Душу, тіло ми положим
За свою свободу
І покажем, що ми браття
Козацького роду.
Гей-гей, браття миле, нумо
Братися за діло!
Гей-гей пора встати, пора
Волю добувати!
2. Текст 2.
ДУБИНУШКА
1
Много песен слыхал я в родной стороне.
В них про радость и горе мне пели.
Но одна из тех песен в память врезалась мне.
Это песня рабочей артели.
Припев:
Э-э-э-эх, дубинушка, ухнем!
Эх, зелёная сама пойдёт, сама пойдёт.
Подёрнем, подёрнем да ухнем.
2
Англичанин-мудрец чтоб работе помочь,
Изобрёл за машиной машину
А наш русский мужик, коль работать невмочь,
Вспоминает родную дубину.
Припев:
Э-э-э-эх, дубинушка, ухнем!
Эх, зелёная сама пойдёт, сама пойдёт.
Подёрнем, подёрнем да ухнем.
3
Но настала пора, и поднялся народ,
Разогнул он согбенную спину.
И, стряхнув с плеч долой тяжкий гнёт вековой,
На врагов своих поднял дубину.
Припев
Э-э-э-эх, дубинушка, ухнем!
Эх, зелёная сама пойдёт, сама пойдёт.
Подёрнем, подёрнем да ухнем.
4
Так иди же вперёд, мой великий народ,
Позабудь своё горе-кручину.
И в свободе святой гимном радостным пой
Дорогую родную дубину.
Припев:
Э-э-э-эх, дубинушка, ухнем!
Эх, зелёная сама пойдёт, сама пойдёт.
Подёрнем, подёрнем да ухнем.
3. Таким образом, у нас имеется два гимна рабства, два воя и два вздоха угнетённых тварей.
Первый из них — гимн ныне якобы свободной и не вмерлой Украины, точнее — он имеется как извлечение из стихотворения Павла Павловича Чубинского (1863), текст которого целиком дан выше, музыка же написана Михаилом Михайловичем Вербицким (1863).
Второй гимн — знаменитая «Дубинушка» (1860-е гг.), музыка и слова которой созданы на основе народного текста и народного же напева Василием Ивановичем Богдановым и Александром Александровичем Ольхиным. Однако, это творение народного гения и идентифицированных авторов отнюдь не красит ни народ, ни авторов. От первой и до последней строчки всё в этом творении является гимном рабства.
Рассмотрим подробнее оба гимна.
4. В украинском тексте угнетатель-рабовладелец мыслится внешним и этот внешний господин — «москали погании», каковым москалям Украину отдал в рабство гетьман Богдане, то есть Богдан Хмельницкий. Но каковы бы ни были москали погании, отдавший им Украину гетьман — всё равно славный, всё равно наш.
Ой, Богдане, Богдане,
Славний наш гетьмане!
Нащо оддав Україну
Москалям поганим?!
А чтобы вернуть Украине независимость от поганих москалiв, украинцы готовы пожертвовать собой.
Щоб вернути її честь,
Ляжем головами,
Назовёмся України
Вірними синами!
Отменная самоотверженность вірних синiв, но не разумнее ли было сразу не отдавать, не дарить москалям свою родину? И почему совершивший столь опрометчивый поступок гетьман продолжает оставаться в сознании украинцев славным? Потому что он гетьман? Потому что он — ближайший господин для этих рабов? Отдалённейшего, москальского, господина рабы ненавидят, а своего, ближайшего, любят? И если лечь головами за честь Украины равносильно, синонимично или синоптично тому, чтобы назваться «України вірними синами», то каков в отношении Украины их ближайший господин, гетьман Богдане, отдавший Украину москалям поганим? Он — тоже верный Украине? Или подлый изменник и большой предатель милой малороссийской родины?
Процесс же освобождения от поганих москалей мыслится автором, П. П. Чубинским, как вооружённая борьба с угнетателем, как козак, обнаживший шашку и ринувшийся в бой.
Наші браття слов’яни
Вже за зброю взялись;
Не діжде ніхто, щоб ми
Позаду зостались.
Поєднаймось разом всі,
Братчики-славяне:
Нехай гинуть вороги,
Най воля настане!
При этом москали, по всей видимости, славянами в сознании П. П. Чубинского не числятся. Как это знакомо! Как это не ново! Финно-угорские, монгольские и татарские корни русского, — не русского, а москальского! — этноса до сих пор на Украине мыслятся вырванными, отмытыми, препарированными и экспериментально-научно идентифицированными и потому окончательно доказанными.
5. В «Дубинушке» господин, по всей видимости, мыслится рабским умом собирательного лирического героя не как внешний, а как свой и ближайший. И этот ближайший господин нещадно эксплуатирует своего раба, используя его на непосильных работах. И если увеличение производительности труда возможно посредством применения машин, и это применение рабу вполне знакомо, то раб в качестве реакции на непосильную работу хватается не за машину, а за дубину. Видимо, чтобы огреть ею своего господина, ибо раб беспокоится, не замёрз ли его господин.
Тут реакция на угнетение не доблестно-военная, как мыслится украинцами в отношении москалей, а стихийно-дубинная, в виде бунта бессмысленного, беспощадного, нелепого, кровавого. Во всяком случае — с многочисленными гематомами и, возможно, переломами для того, кто попадёт под дубину.
Беда русского раба не в том, что он время от времени применяет дубину, а в том, что дубина для него является универсальным ответом на все вопросы, отгадкой всех загадок.
(1) Это и песня рабочей артели, прославляющей действенность дубины.
Много песен слыхал я в родной стороне.
В них про радость и горе мне пели.
Но одна из тех песен в память врезалась мне.
Это песня рабочей артели.
(2) Это и замена всех машин, механизмов, смазочных масел и обтирочных концов.
Англичанин-мудрец чтоб работе помочь,
Изобрёл за машиной машину.
А наш русский мужик, коль работать невмочь,
Вспоминает родную дубину.
(3) Это и действенное оружие против всех вековых врагов.
Но настала пора, и поднялся народ,
Разогнул он согбенную спину.
И, стряхнув с плеч долой тяжкий гнёт вековой,
На врагов своих поднял дубину.
(4) Это и предмет воспевания в новом гимне, гимне освободившегося народа.
Так иди же вперёд, мой великий народ,
Позабудь своё горе-кручину.
И в свободе святой гимном радостным пой
Дорогую родную дубину.
И если дубина является предметом, инструментом решения всех вопросов, то, может, метод её применения для разрешения разных вопросов разный? Универсализм дубины подтверждается ли многообразием, универсализмом методов её применения? Припев в этом дубине отказывает. Дубина всегда и везде, для любых вопросов и загадок, применяется совершенно одинаково.
Э-э-э-эх, дубинушка, ухнем!
Эх, зелёная сама пойдёт, сама пойдёт.
Подёрнем, подёрнем да ухнем.
Дубина в рабстве. Дубина в процессе освобождения от рабства. Дубина в свободе. Дубина как совокупный инструмент для всех методов работы и отдыха. Дубина, дубина, дубина... Одна дубина!
6. Пора отказаться от поэтического наследия рабской эпохи. Пора не только англичанам изобретать машины. Несомненно,
Что может собственных Платонов
И быстрых разумом Невтонов
Российская земля рождать.
М. В. Ломоносов. Ода на день восшествия на Всероссийский престол Её Величества Государыни Императрицы Елисаветы Петровны 1747 года (1747).
Дубину — на дрова!
2022.03.01.