Представьте как меняется время, буквально одно поколение назад было кардинально другое государство, другие ценности и порядки. Я говорю о Советском союзе.
Беспокойные довоенные и послевоенные времена, Холодная война, недружественная пропаганда в отношении западных стран создавала образ иностранного гражданина как злодеев, пытающегося всеми усилиями разрушить процветающий Советский союз.
Вражеский нелегал - разведчик недружественной страны, был не всегда военным, им мог быть ученый, инженер, да кем угодно, в зависимости от цели. Каким Вы его себе представляете?
Безупречный
Одним из самых известных случаев обнаружения диверсантов, разведчиков, был во время Великой Отечественной войны, когда их поймали из-за безупречных скрепок.
Безупречные скрепки? Да, в Советском союзе применяли обыкновенные железные, быстроржавеющие скрепки, оставляющие характерные рыжие следы на бумаге. У вражеских агентов же документы были без привычной ржавчины, с опечатками в тексте, какими-либо неточностями.
Еще одним не менее известным, «киношным» способом была проверка формы набойки каблука, которая могла отличаться от советской.
Перечисленные методы могли сработать с разведчиками, однако полиция/военные не на каждом углу. Обычный гражданин также мог выявить вражеского нелегала, даже были Инструкции для их обнаружения.
Мама, папа, я вражеский нелегал
Недавно обнаружил интересный документ в Интернете, как утверждают, Инструкция КГБ для выявления потенциальных разведчиков.
Изучив Инструкцию я был крайне удивлен, почти все перечисленное там выдает в Нас разведчиков.
А теперь представьте, что вы перенеслись во времени ...кстати, в какое время вы бы отправились?
Как бы к Вам отнеслись в том времени? Предположу, что Вы были бы белой вороной.
Объясню почему:
Во-первых, развитие новых технологий, навязывание западной культуры в обычной жизни сделало всех людей примерно одинаковыми носителями западной культуры.
Во вторых, изменение мышление и языка.
Все чаще замечаю, что вместо русских слов используются «американизмы». Теперь «уборщик/уборщица» - это «клининг менеджер», не «встреча», а «митинг», «кампус» - вместо «студенческого городка», «корнер» - вместо «прилавка» и прочие. Особенно это выражается в московском сленге.
Давайте перечислим часть положений из Инструкции:
Знание иностранного языка, иностранных выражений и афоризмов:
«Изи пизи» - вместо «легко и просто» можно услышать от молодежи;
- Неправильное произношение русских слов - сейчас половина молодых людей говорит как попало. Вероятнее всего их-за ЕГЭ🤣;
- Умение составлять коктейли и манерно их «взбивать», хм... больше похоже на бред;
- Аналогично, малое употребление хлеба. Видимо чем меньше ешь хлеб, тем ближе к Западу🤣;
- По привычке может положить ноги на возвышение, закурить, жевать жвачку в автобусе, что принято забугром.
Почти все перечисленное в тексте можно сказать про Нас с Вами.
Все же возникает впечатление в карикатурности образа иностранного разведчика, что заставляет задуматься о подлинности этого документа.
Как Вы считаете что бы выдало Вас после того как Вы оказались в Советском союзе в конце 1950-х годов? Малое употребление хлеба или манерное взбивание коктейля?