Продолжаю рубрику с переводами отзывов иностранцев. Сегодня речь пойдёт не о фильме или книге, а о старом добром мультфильме про Винни Пуха. Того самого, в голове которого опилки. У нас этот мультик знают и любят с детства. А что о нём думают на Западе? Особенно с учётом популярности у них версии от студии Дисней. Давайте разбираться! Первый отзыв довольно короткий, но содержит несколько интересных фактов. Не знаю, насколько они правдивы, но даже если это что-то вроде "городских легенд", мне любопытно, что они существуют за рубежом. Как бы мне ни нравилась диснеевская версия, этот мультфильм я тоже люблю. Мне нравится его уникальный стиль. Анимация создаётся неповторимое «детское» ощущение. Кажется, что её создал ребёнок, школьник (и я сейчас говорю в хорошем смысле). За персонажами приятно наблюдать. В них чуть больше циничности, но в то же время больше энергии. Единственное, что меня удивило – отсутствие Кристофера Робина. Я читал, что причина в том, что Фёдор Хитрук хотел, чтобы пе
Перевёл отзывы иностранцев о мультике про Винни Пуха
2 марта 20222 мар 2022
12,2 тыс
3 мин