Найти в Дзене

Как менялся русский язык: от Петра I до наших дней.

В последнее время человечество сталкивается с постоянными изменениями русского языка. Он не стоит на месте, а так же, как и люди, развивается, становится богаче на слова и выражения, становится интереснее, заимствует для себя что-то новое из других языков, меняется под воздействием внешних факторов. Все это возможно увидеть невооруженным глазом, достаточно “заглянуть” на пару десятилетий назад. Большинство слов просто вышло из обихода, потому что перестало иметь значимость. Огромное количество раннее незнакомых, казалось бы, невозможных, непонятных, непривычных для произношения слов теперь входят в словарный запас миллиона людей. Язык не стоит на месте, он развивается вместе с людьми, и вместе с ним развивается орфография. Давайте рассмотрим две самые значимые, самые важные реформы, проведенные для упрощения русской орфографии первая была проведена Петром I в 1708-1710 годах и касалась, в основном, графики. Произошел ряд важнейших и, на мой взгляд, самых главных изменений, которые дали

В последнее время человечество сталкивается с постоянными изменениями русского языка. Он не стоит на месте, а так же, как и люди, развивается, становится богаче на слова и выражения, становится интереснее, заимствует для себя что-то новое из других языков, меняется под воздействием внешних факторов. Все это возможно увидеть невооруженным глазом, достаточно “заглянуть” на пару десятилетий назад. Большинство слов просто вышло из обихода, потому что перестало иметь значимость. Огромное количество раннее незнакомых, казалось бы, невозможных, непонятных, непривычных для произношения слов теперь входят в словарный запас миллиона людей. Язык не стоит на месте, он развивается вместе с людьми, и вместе с ним развивается орфография.

Давайте рассмотрим две самые значимые, самые важные реформы, проведенные для упрощения русской орфографии

первая была проведена Петром I в 1708-1710 годах и касалась, в основном, графики.

Произошел ряд важнейших и, на мой взгляд, самых главных изменений, которые дали возможность людям писать намного быстрее. Собственно говоря, произошло следующее: было узаконено написание прописных и строчных букв, из русского алфавита убраны лишние буквы и упростилось написание остальных.

Вторая реформа произошла в 1917-1918 годах. Это уже была реформа и графики, и орфографии.

Благодаря этому были убраны буквы Ѣ (ять), Ѳ (фита), I («И десятеричное»), твердый знак (Ъ) на конце слов. Так же были изменены некоторые правила правописания: в родительном и винительном падежах прилагательных и причастий окончания -аго, -яго заменялись на -ого, -его (например, стараго — старого), в именительном и винительном падежах множественного числа женского и среднего родов -ыя, -ія — на -ые, -ие (старыя — старые).

-2

Естественно, перед тем, как выдать окончательный вариант, было множество предложений, тщательно рассматриваемых учеными. Например, хотели вовсе убрать твердый и мягкий знак, но в последствии, как можно заметить, от этой идеи лингвисты отказались. Нововведения сразу же сказались на общественности, ведь по началу планировалось, что переход на новую орфографию будет происходить постепенно, но вышло совершенно иначе. Новые правила стали вводить немедленно, из-за такого ускоренного процесса в последствии появляется апостроф как разделительный знак.

Следующая реформа стала намечаться на шестидесятые года, причиной появления которой стали служить правила, введенные в 1956 и имеющие достаточное количество исключений. Для более легкого усвоения в школах хотели убрать неоправданные исключения, но тут сыграла свою роль политическая сторона вопроса и подготовленную реформу быстро свернули

Вновь заговорили о возможности упорядочить правила русской орфографии только в конце 90х годов.

Орфографическая комиссия РАН начала работу над новой редакцией правил правописания, с актуальными для современной письменной речи примерами. Лингвисты обсуждали изменения в написании отдельных слов. Но, работа так и не была завершена, и проект так и не был утвержден.

При всем этом, труд Орфографической комиссии не пропал окончательно, и теперь мы имеем академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации», вышедший в 2006 году, а также академический «Русский орфографический словарь.

Подводя итог, мне бы хотелось отметить, что любые изменения в языке и в его орфографии неизбежны, это естественный, абсолютно нормальный процесс, который должен помогать людям доносить информацию быстро и доступно, но при этом не терять своей красоты и уникальности.

А как думаете вы?