Продолжаю тему общения со своими детьми в школе.
Девочки турчанки сегодня ко мне подходят,
- Ты ведь русская?
- Русская.
- А скажи что-нибудь по-русски.
- А что конкретно вам сказать?
Девочки задумались, осмотрели меня, я в очках.
- А как будет по-русски "очки" /lunettes/
- Очки.
- О! по-турецки так же звучит!
- А как будет по-русски Украина?
- Украина!
- И по-турецки так же!
- Дуры вы, - отвечает им другая девочка, родом из Алжира,- Украина - на всех языках одинаково.
- Ты тоже меня спроси, - отвечаю я ей.
- А как будет... как будет... Водка!
Дети засмеялись. Все знают, что водка, просто водка.
- Алкоголь - отвечаю я.
А слово алкоголь звучит примерно так же и по-французски. и по- арабски и переводится как спирт.
- О! по-арабски так же!
Девочки - француженки хихикают рядом.
-Ну и вы меня спросите что-нибудь, - обращаюсь я к ним.
Они думали, думали. Не знают, что спросить.
Я сама говорю:
- Макияж
Они хихикают :
- А что это по-русски?
- То же и означает, макияж
- А еще что-нибудь?
- Пейзаж.
- Пейзаж? В русском языке есть слово "пейзаж"? - смеются все и турчанки, и арабка, и француженки.
- И пейзаж есть, и макияж, и маникюр, и парфюм, и абордаж...
Я не договорила, дети удивленно спросили меня,
- А что такое "абордаж"?
- Это когда женщина внутри себя убивает своего ребеночка,- пояснила девочка-цыганка, которая все это время была у меня за спиной.
- Нет, - поправляю я, - абордаж - это когда пираты захватывают судно с помощью бортовых крюков. А то, а то, что ты сказала, - обращаюсь я к девочке-цыганке, - это называется "абортаж", и это слово тоже существует в русском языке в такой же форме.
Дети затихли.
- Получается, что русский - это и турецкий, и арабский, и французский...
- ...и даже цыганский. - резюмировала я. - Главное с темой определиться.
#рассказ #франция #школа #русский язык