Найти тему
I love 2PM

О песнях k-pop и любви к англицизмам в текстах

Мне неоднократно приходилось отвечать на такой вопрос: «Как ты можешь слушать k-pop, если не понимаешь, о чем там поют?». Нет, можно, конечно, сказать, что музыка – это особый язык, которому не требуются слова, музыку надо принимать сердцем и т.п. Но k-pop – это все же популярная музыка, а этот жанр не предполагает сложности и глубины восприятия, здесь важны мелодичность, ритм и визуальное представление песни. И корейцы эту формулу освоили на отлично. Музыка в K-pop неотделима от перформанса.

2PM
2PM

И все же авторы песен не зря кушают свой хлебушек/кимчи/рамен или что они там больше предпочитают. Песни k-pop цепляют, даже если не понимать слов. «Тили-тили, трали-вали» в два прихлопа, сочиненные на коленке (чем, почему-то, так гордятся наши певцы), не пойдет. Уж если задумают корейские продюсеры написать хит, то они его напишут. Сами или привлекут авторов/композиторов со всего света (шведы особо любимы), но напишут. И будет эта песня стильной, модной, современной, сумасшедше яркой, с разными вокальными и рэп партиями и кучей «catchphrases».

Фанаты EXO делают отдельные видео с фразой Сехуна «That’s right, my type!» из Monster, настолько она цепляет. Хотя мне больше нравится его «ху».

Или Шуга с его таким атмосферным «бульторонэ». Он после этой песни так и остался для меня в образе «дитя улиц».

Чуно рассказывал, что «haeya haeya haeyaman hae» из Make it записывали 2 дня😊

Да что там «цепляющие фразы». Айдолы умудряются даже цепляющие звуки издавать. Я уже не раз писала, как мне нравится Idol и какой классный у песни смысл. Но вот, честно, когда первый раз послушала и до сих пор западаю на тэхёновское «бррраааааа». Причем, я даже не знаю, что оно означает и к чему оно, но если слушаю и вдруг отвлекаюсь на этом моменте, то обязательно перематываю назад😊.

Последнее «брррааа» вообще эпично:)))))

А если перевести слова, то едва k-pop можно обвинить в поверхности (ну, разве что некоторые песни) и назвать попсой. Например, одна из моих любимых песен BTS Baepsae внешне выглядит милой и веселой с кучей забавных движений. Мой фаворит – «стойка цапли» Чонгука. Я ее так называю, хотя на самом деле он изображает аиста.

-2

Если вникнуть в смысл слов (на ютюбе, кстати, полно разборов песен, жаль, что в основном только бтс), то парни поют о конфликте старшего и молодого поколений - серьезной социальной проблеме в Корее. Причем поют и танцуют достаточно провокационно. Даже не знаю, что думать об этом движение паховой областью на строчке «начальство творит произвол»...

-3

Кроме того, k-pop песня пишется так, чтобы она 100% вписалась в концепцию группы и намeртвo приклеилась к образам участников. Поэтому не всякая даже классная песня подойдет группе. Первое мое знакомство со Stray Kids началось с кавера на песню My House. Ух, как же мне не понравилось. Тупиэши еще в армии дослуживали, а хубэ их песню стырили. Нет, я понимаю, что кавер, челлендж и все такое. Но все же…

Феликс хорош, но "I wanna take you to my house" у меня ассоциируется только с Никкуном
Феликс хорош, но "I wanna take you to my house" у меня ассоциируется только с Никкуном

Тем более, что у Стреев есть классная Back Door, а у Феликса своя короночка. Их стилю эта песня подходит больше, нежели My House.

-5

Недавно наткнулась на разбор клипа 2PM «With me again». Всегда думала, что это просто романтичная песня в стиле группы. Ан нет! Хоттест такую интересную трактовку выдали.

Месседж песни и клипа понятен – мы снова с 2PM. Тупики в основном поют о девушках и о любви, и тут себе не изменяют. Они предстают в образе клеток головного мозга/мыслей в голове (хе-хе, обожаю хоттест, умеют они мыслить позитивно и с юмором). Их задача – вернуть бывшую возлюбленную, т.е. как бы фанаток через 5 лет разлуки. Причем, естественно, у каждого роль согласно его айдолскому образу.

-6

Джун Кей, как и положено хёну, – рациональная клетка. Он рассуждает («ты смотрела на меня дольше обычного сейчас и снова»), предлагает начать все заново (не очень поняла, к чему там духи, правда). Никкун – влюбленная клетка, у него самые романтичные строчки в песне. Тэкён – клетка-детектив, он как чукча поет, что видит («ты ведешь себя мило, но говоришь, что это не так»). Чансон, как макнэ, – непослушная клетка. Он все норовит «украсть поцелуй». Чуно... уууухх... – «rampage», не знаю, как точно перевести, типа неистовой/разъяренной клетки. Он ревнует и, как горячий кавказский корейский мужчина, хватается за кинжал пистолет. А Уён – это, собственно, человек, в голове которого все эти мысли «пляшут». Звучит как бред:))))

-7

Чтобы песня наверняка стала самой крутой, «насыплют» корейцы в нее побольше английский слов. Не всегда в тему, не всегда даже грамматически и фонетически правильно, но, главное, чтоб круто звучало. А если вдруг не рифмуется, можно и ударение переставить. В Nobody Else в рэп части Тэкёна английское «лИмитид идИшн» никак не рифмуется с корейским «опсо», а потому Тэк поет «идишОн». Хотя Тэкёна никак нельзя обвинить в незнании языка, он прекрасно говорит по-английски.

-8

Но я все равно не представляю k-pop песен без английского (хотя такие есть). Для меня это уже просто корейские песни. Тем более что благодаря английским строчкам иноязычные фанаты имеют возможность подпевать айдолам. А айдолы, в свою очередь, таким способом общаться с международной аудиторией. Ну вот как еще Тэхён скажет хейтерам, что он о них думает.

-9

И цепляют в песне чаще всего именно английские строчки. Особенно, когда они попадают в атмосферу песни.

Еще немного Феликса, дебютного
Еще немного Феликса, дебютного

Кто-то считает, что англоязычные вставки портят песню. Когда слышишь «Gold on my wrist, я юморист» (из творчества наших певцов), то да, песней такое назвать трудно. Иногда K-pop автором прилетает за тарабарщину и бессмысленный английский. Есть шутка, что традиция SM Ent— писать бессмысленные английские тексты, которые приходится терпеть англоговорящим (а, может, и не шутка). Только бессмысленный английский есть даже в английских песнях английских певцов. Даже у Beatles есть. У Spice Girls так вообще самая популярная песня начиналась с «I'll tell you what I want, what I really really want» и так еще четыре строчки до «zigazig ha». Так что корейцам простительно, тем более что английский у них еще не сильно распространен.

Спасибо, что прочитали статью

Фото взяты из открытых источников

#k-pop #2pm #bts #exo #stray kids #айдолы #корея