— И что ты выиграл в споре? — нужно срочно пресечь всевозможные попытки брюнета непристойно пошутить и обсудить насущную тему: должна же я знать цену пари, а лекция профессора Стоуна – это лучшее место для выяснения ценового эквивалента своей девственности.
— Тачку Брэда, — Том достает ключи из кармана джинс, покручивая на указательном пальце, продолжая с напущенной заинтересованностью слушать лекцию профессора Стоуна, распинающегося перед группой ленивых студентов. В число которых я теперь тоже вхожу и всё благодаря британцу.
— А что выиграла я? — мне очень хочется, чтобы на этот вопрос мне ответил умный человек, доступно объяснив мне насколько глупо и опрометчиво я поступаю.
— Лучшую ночь в своей жизни, — белоснежная улыбка Тома вызывает глупые смешки девушек, сидящих сзади нас.
— Боюсь, здесь опять повезло больше тебе, чем мне...
Хм. Вам не кажется, что обмен какой то неправильный. Значит она за потерю девственности получает, цитирую "Лучшую ночь в своей жизни" С чего бы еще такая уверенность? А он значит крутую тачку. М-да похоже стоит почитать эту книгу, так интересно узнать и чем же всё это закончилось.
Мои дорогие читатели, если вас заинтересовала эта история, вы можете прочесть её пройдя по этой ссылке. Отрывок из книги использован с разрешения автора.