Найти в Дзене

Группа о садзах в Фейсбуке

Так уж повелось в абхазском сегменте Фейсбука, что группы, где стоит невыносимая конфликтогенная атмосфера и много раздоров, более популярны и многочисленны. Это прежде всего говорит о недальновидности значительной части абхазских пользователей интернета. И, конечно же, об отсутствии культуры у них.

Та группа, о которой я хочу сейчас рассказать, создана доктором филологических наук, профессором Вячеславом Андреевичем Чирикба. В группе 785 участников. У группы общедоступный статус. Не люблю закрытые группы. Не понимаю тех, кто закрывается от мира.

Войдя в группу, пользователям Фейсбука сразу же попадается на глаза публикация автора под логином Aba Dze под заголовком «Агучипсы». В публикации приводятся цитаты из работ, написанных в разное время различными авторами.

Например, Я. Рейнеггс в «Описании Кавказа» в 1783 году писал: «Народ, живущий на Кубани под именем Абазек, считает себя давно отделившейся колонией абхазов и называет эту страну Большая Аваза, а своему местожительству даёт название Малая Аваза...».

В своей работе «О языке убыхов» (1816-1875) П.К. Услар писал: «Приморские племена, в том числе и убыхи, слывут у адыгов, живущих за хребтом к востоку и далее за Кубанью, под именем абаза или абадза».

Хан-Гирею принадлежат следующие строки: «Абхазы землю свою называют Апсне, а себя именуют апсъ-о; грузины их называют абхазеты, а черкесы абадце...».

В «Письмах о пребывании в Черкесии 1837-1839 годов» Д. Белл на странице 348 упомянул о «могущественной стране абсуанов».

Н.М. Альбов в своём труде «Исследования в Закавказье в 1893 году» писал: «Это племя грузины сыздавна называли «абхази», а у черкесов оно слыло под названием «абадза» или «азега». Сами себя абхазцы называют «апсуа», а страну свою «Апснэ». Условным откликом их при встрече с другими горцами служит слово «Ахчипсы».

Приводится в публикации и цитата из книги Ш.Д. Инал-ипа «Антропонимия абхазов» (2002), где автор пишет: «По преданиям, горное абхазское общество Мдзаа или Мамдзаа состояло из фамилий: Абатаа, Абырзыкь, Адагуа, Аираа, Аублаа, Аджыраа и Нанба».

В другой публикации (от 9 февраля) тот же Aba Dze приводит цитату российского разведчика, барона Ф.Ф. Торнау (доклад за 1835 год), который, имея в виду джигетов-садзов, указывает, что «от реки Бзыба до р. Сочи обитают абазины ‒ поколение, одноплемённое с абхазцами, говорящее с ним тем же языком, без всякого приметного изменения. Называют они себя сами абадзою, иногда и садзами, под каким названием более известны соседям своим, ибо абадза ‒ слишком общее название и принадлежит всему племени, колена которого находятся и на северо-восточной покатости Кавказских гор и распространились до самой Кубани».

Начальник Черноморской береговой линии российский генерал Н.Н. Раевский в «Обозрении Восточного берега Чёрного моря» в 1839 году писал: «Надобно знать, что прежде все пространство от реки Хамыш (в 6 морских милях к югу от Сочи) до границ Мингрелии принадлежало князьям Шервашидзе. Оно населено одноплемённым народом, называющим себя Азега, а у нас известным под именем абхазцев. С некоторого времени часть этого народа, обитающая между рекой Хамыш и Гагрой, отложилась от князей Шервашидзе. Для своего усиления она вступила в тесный союз с джигетами, состоящими из трёх обществ: Вардане, Саше и Убых. Всё это пространство составляет теперь так называемую Малую Абхазию».

О том, что джигеты (садзы) причисляли себя к племени Азега (то есть к абхазам) писал в 1913 году К.Д. Мачавариани в книге «Путеводитель по городу Сухуму и Сухумскому Округу с историко-этнографическим очерком».

В 1840 году генерал Н.Н. Раевский писал, что «перевод священных книг на Абхазский язык необходим. Кроме Абхазии, сим языком говорят ещё Цебельдинцы, непокорные Псхувцы, Джигеты, Убыхи и многие другие племена. Племена эти столь же многочисленные, как и народонаселение Грузии».

Адыгский учёный Самир Хотко в 2014 году написал, что «река Сочи в своём нижнем течении в XVI– первой половине XIX в. была занята абхазским племенем садзов (джигетов)». Далее он пишет: «Северо-абхазское население, среди которого особенно многочисленную группу составляли садзы (джигеты), занимало территорию от р. Бзыбь до р. Сочи. В российской этнографической литературе садзы очень часто определяются как причерноморские абазины. Отождествление с абазинами можно объяснить тем, что турки называли и садзов, и убыхов, и самих абхазов одним термином абаза. Грузины же называли садзов джиками (отсюда русский термин джигеты)».

Ещё одна очень важная цитата… А.В. Гадло в «Преданиях о переселении Кабарды Тамбиева» (1994) пишет, что кабардинские сказители, передавая предания о Кабарде Тамбиеве, испытывали затруднения, когда им приходилось отвечать на весьма существенный для слушателя-адыга вопрос о племенном происхождении героя. Они говорили о том, что Тамбиев происходит «из Мудави» т. е. из группы южных абазин-медовеевцев.

А вот, что о садзах писал Гази Сейди Ахмед-паша: «Между абхазами и черкесами живёт народ, называемый «садзы». Они знают, как черкесский, так и абхазский языки. Это отважные, смелые, разбойные люди. По большей части они смешаны и связаны с абхазами. Даже своеобразие их выговора показывает, что они ведут происхождение от этого народа».

Среди садзов есть фамилия Пыс-ипа (Пысаа), которые говорят на садзском диалекте абхазского языка. Предлагаю посмотреть видео, выложенное в группе, в котором вы увидите музыкальную игру пожилой женщины Сабахат Псапха (Пыспха) из Турции. На отрезке видеозаписи 7:47 прислушайтесь к языку, на котором говорят женщины. И вы услышите садзскую речь, которая понятна абхазам.

17 января сего года в группе опубликован репост заметки Тамары Половинкиной, опубликованной в группе «АДЫГИ История Сочи». Здесь автор пишет следующее: «Просматривая 2-е издание книги Э.Г. Аствацатурян «Оружие народов Кавказа» (СПб., 2004. Издательство «Атлант»), обнаружила во введении несколько перлов, отсутствующих в 1-м издании 1995 г. Привожу здесь кусок текста в сопровождении своих комментариев и блестящей работы Азамата Анчека под названием «Про убыхов, абхазов и Гагарина».

Далле Тамара Половинкина указывает на рисунок Г. Гагарина, названный им как «Совещание черкесских князей в 1839-40-х гг.». Вот этот рисунок…

Далее Тамара Половинкина ссылается на исследователя этого вопроса Д.К. Чачхалия, который приводит следующие соображения по этому поводу. Термин «черкесы» употреблён здесь в широком северокавказском смысле. На самом деле рисунок следовало бы назвать «Совещание абхазских предводителей». Рисунок создавался в Сочи в 1841 г. и отражает конкретные события этого года.

В центре стоит пожилой князь в белой черкеске. Это абхазский князь Гечба Арсланбей, выдающийся политический деятель, влиятельный представитель князей Гечба, владевших приморской частью г. Сочи. В конце XVIII в. Гечба Арсланбей был Сухумским наибом. Личность этого князя собственноручно подтвердил Г. Гагарин на одном из набросков к этому рисунку.

Крайний слева – в выдающийся политический деятель Кац Маан. Он был первым министром при дворе владетельного князя Абхазии. На русской службе достиг чина генерал-майора. Он – решительный командир, гибкий дипломат, общительный и прозорливый собеседник, жестокий подавитель любого мятежа.

Справа от кн. Гечба Арсланбея стоит князь Зосхан Амарщан. Ему принадлежал Дала – труднодоступный край в центре Абхазии. Он был сторонником русских и подписал клятву, данную русскому царю в 1837 г. Был убит 7 октября 1841 г. в сражении с абхазами, противниками русской власти.

Из-за спин выглядывает молодой княжич Ростом Инал-ипа. Он принадлежал к роду, владевшему землями в нижнем течении Бзыби. Молодой князь Ростом Инал-ипа воспитывался в доме своего аталыка – предводителя убыхов Хаджи Керантука.

Абхазские князья стоят в окружении своих телохранителей, которые набирались из личных дворян. Художник зарисовал их с натуры в Сочи и Адлере во время событий 1841 г. В это время владетель Абхазии Михаил Чачба, оказывая услуги русскому правительству, старался склонить предводителей Малой Абхазии и черкесского племени убыхов прекратить сопротивление и покориться. Весной 1841 г. его миротворческие усилия были особенно активными и успешными – 4 мая было заключено соглашение с убыхами, 12 мая принёс присягу на верность российскому престолу князь Аублаа Али Ахмед.

На фотографии снизу крайний слева садз Инал Шенкао (Шәынхәаа). Согласно участнику группы, опубликовавшему данное фото, оно снято в Мекке в 1870 году. Рядом с ним Абдуль-Малик Джаркас (стоит), Хаджи Керендуко Берзек.

-2

19 декабря 2021 года Вячеслав Чирикба опубликовал в группе репост публикации Недждета Агумаа (Necdet Akoğlu Agumaa). Недждет ‒ один из ярких представителей абхазской диаспоры, проживающей в Турции. Он посетил одно из садзских (абхазских) родовых кладбищ. Хочу ознакомить вас с этими фотографиями.

Могила человека по имени Садз (Садзба) Рафик Гюнеш.

-3

Могила Махмут-оглу Мухиттина Вардан (Варданиа).

-4

Могила Хасана Вардан (Варданиа).

-5

Обратите внимание, как на этом могильном камне начертана фамилия Вардан, которые происходят из садзов Варданыжвлара. Здесь вы видите именно форму «Варданиа».

-6

А это могила женщины по фамилии Ашбухупха (Ашбыхәҧҳа).

-7

Могила Абзаджаа Ризы Акташ.

-8

А здесь зафиксирована фамилия Ankop, и я не могу точно сказать, относится ли человек, погребённый здесь к фамилии Анкваб (Анқәаб) или к фамилии Анакопия (Анаҟәаҧиа).

-9

Могила Ашба Гюнера Кылыч.

-10

Могила представителя садзской фамилии Мусхаджба ‒ Мюшхадж Осман оглу Алим Кылыч.

-11

Могила человека по фамилии и имени Арыт-ипа (Арыдба) Эмин Бейин оглу Четин Йылдырым.

-12

И могила мужчины из фамилии Ankop (скорее всего, это фамилия Анакопиа) ‒ Хюсейин оглу Кадир Арслан.

-13

В данной группе, полное название которой звучит так: «САДЗЫ ‒ АПСУА ‒SADZ ABKHAZIANS ‒ SADZ ABHAZLAR ‒ АСАӠҚӘА», выставлены некоторые мои видеозаписи. В частности, те, которые сделаны мною в Турции и Аджарии. Вот первое видео, которое появилось на страницах группы благодаря Вячеславу Чирикба.

Читателей данной публикации несомненно заинтересует карта Убыхии и Асадзуа, которая имеется на странице данной группы.

-14

Интересным для вас станет и негатив на стеклянном носителе, выставленный в группе Раулем Санард-ипа. В негативе изображено собрание городских старейшин на земле племени Ард (Аредба, как известно, абхазы) ‒ (у современного Адлера) в 1839 г.

-15

В группе также опубликованы фотографии потомков сочинских владетелей из рода Аублаа, которые считали и считают себя абхазами. На первой фотографии из этой серии изображён абхазский князь Йакут Аублаа из с. Джгерда, что находится в Турции.

Йакут Аублаа
Йакут Аублаа

Сестра Йакута Аублаа, в замужестве Мшюд-ипа (Мшәыд-иҧа).

Женщина из абхазского рода Аублаа
Женщина из абхазского рода Аублаа

Зеррин Аублаа

Зеррин Аублаа
Зеррин Аублаа

Абхазские княжны из рода Аублаа ‒ наследницы владетелей Сочи.

Княжны из рода Аублаа
Княжны из рода Аублаа

31 мая 2021 года Вячеслав Чирикба выставил в группе фотографию садзов. На фотографии изображены абхазы из абхазского садзского села Акбалык Наиль Палба, Дженгиз Нанба и Месут Айкуцба. Фотография впервые была опубликована в интернете Саидой Ажиба в мае прошлого года. Из изображённых здесь садзов я лично знаком с Месутом Айкуцба. Предлагаю вам посмотреть видео, которое сделано мною в семье уважаемого Месута.

Только что просмотренное вами видео снято мною на телефон в селе Акбалык (Akbalık). Я хочу познакомить вас с двумя абхазами. Это Месут Айкуцба (Mesut Aykutsba) и Ахмет Мусхаджба (Ahmet Mushacba). Первый из них прекрасно говорит по-абхазски. Другой – лишь немного понимает абхазский язык, но при этом, как и первый, обладает горячим абхазским сердцем. И, несмотря на то, что не является историком, самостоятельно пытается создать общий список абхазских фамилий, проживающих в Аджарии.

О себе Месут Айкуцба говорит, что он не бзыпец, что он садз, что он халцыс и что он из тех, кто может «собрать человека с поломанными костями». Далее он заметил, что и садзы, и халцыс являются абхазами (урҭ аҧсыуаацқьақәоуп). Отличает Месут по говору лишь ашуйцев и ашхарцев, которых почему-то считает менее тёплыми, чем абхазы. Я просил бы вас, дорогие мои друзья, не обижаться на этого человека. Он высказал своё мнение, которое было интересно лишь с точки зрения этнографической науки. Я не совсем пока мастак в области монтажа видео. Если бы мог, безусловно, вырезал бы определённый кусок из интервью…

Тем не менее, Месут Айкуцба отметил, что и «абхазский язык» ашуйцев и ашхарцев (урҭ рыҧсышәа) и сами они исчезают, их становится всё меньше и меньше, что по-настоящему драматично…

А эта видеозапись сделана мною в Турции 9 августа 2018 года. Вместе с Юджель Чикпха мы находимся в с. Акбалык, в гостях у знаменитого мастера Месута Айкуцба.

Фотография Ишик Гечба из садзского (абхазского) селения Кузулук, что находится в Турции. Снимок появился в группе 28 апреля 2020 года.

Ишик Гечба
Ишик Гечба

Очень интересное стихотворение на садзском диалекте абхазского языка опубликовано Вячеславом Чирикба в группе 20 июня 2021 года:

Ҳаҧсуазырий ҳаҧсуазыроуп,

Ҳанаҧсуухый ҳайуазароуп!

Айбагәахьра ҳабжьазароуп!

Анцәа ҳазшыз ҳагәырлаша!

Ҳайбагәырӷьо ҳайцыркәаша!

Аҧсны акәып ҳаб игәара

Ҳара ҳазааӡаз ҳан лыгара

Уый ҳаӷацәа ишҧаргара?!

Стихотворение, согласно Вячеславу Чирикба, принадлежит Маан Мидхат-бею. На садзском диалекте её пересказал Хасан Абаш.

Перевод стиха таков: Ҳаҧсуазырий ҳаҧсуазыроуп ‒ Если мы абхазы, то должны быть абхазами. Ҳанаҧсуухый ҳайуазароуп ‒ В то время, как мы абхазы, мы должны рождаться (или быть едиными в родстве). Айбагәахьра ҳабжьазароуп ‒ Между нами должно быть общее восприятие сердечной боли. Анцәа ҳазшыз ҳагәырлаша ‒ Бог, который нас сотворил, освети наши сердца. Ҳайбагәырӷьо ҳайцыркәаша ‒ Радуясь вместе, заставь нас вместе танцевать. Аҧсны акәып ҳаб игәара ‒ Абхазия есть двор нашего отца. Ҳара ҳазааӡаз ҳан лыгара ‒ Колыбель воспитавшей нас матери. Уый ҳаӷацәа ишҧаргара?! ‒ Как допустить, чтобы ею овладели наши враги?!

А сейчас я предлагаю вам посмотреть выступление ныне покойного садза (абхаза) из Турции, талантливого учёного Зехни Пыс-ипа.

Зехни Пыс-ипа (Пысаа) – так звали талантливого абхазского языковеда, знатока цвижского говора абхазского языка, который скоропостижно скончался в расцвете сил. Абхазоведение понесло тяжёлую утрату. Эту зияющую рану уже не закрыть, образовавшийся пробел уже не восполнить. Несмотря на то, что Зехни прожил совсем недолго, он оставил свой след в науке. Он написал несколько научных работ, одну из которых необходимо в скором времени издать. Эта работа в мире имеется лишь в единственном экземпляре и посвящена она изучению цвижского говора абхазского языка. А сейчас посмотрите снятое мною на телефон в Турции беседу с матерью Зехни Пыс-ипа Незаакет Бгажба.

У Зехни Пыс-ипа есть сестра. Её зовут Несрин. Она живёт в Бурсе. В один из своих приездов в Турцию я посетил дом Пыс-ипа и пообщался с Несрин.

Это видео было снято мною 21 августа 2018 года в селе Ферие, в Аджарии, в абхазской (садзской) семье Айкуцба. Как известно, компактные поселения абхазы в Аджарии появились в период махаджирства, а мы к ним порой относимся так, будто они уехали в Аджарию, входящую в состав Грузии, уже после Отечественной войны в Абхазии 1992-1993 годов.

Решение выехать в Батуми из Турции, где я занимался изучением потомков абхазо-адыгских махаджиров, мне далось далеко не просто. Я семь раз взвесил, столько же раз отмерил и решился. И принимая данное решение, для меня было главным то, что я предпринимаю действия, которые могут быть осуждены частью общества, но с благодарностью будут восприняты нашими потомками. Для меня главное – это сохранить единство, язык и культуру абхазского народа. Я абхаз до мозга костей. И я желаю моей Родине счастливейшую судьбу.

Не знаю, видимо, я так запрограммирован Всевышним нашим Создателем: являясь носителем «шумерской» гаплогруппы, характерной для самых далёких предков абхазо-адыгских народов, но не характерной для их нынешнего состава, я вижу свою ярчайшую цель в том, чтобы выполнить священную миссию возрождения общечеркесской цивилизации. Прошу прощения у некоторой части адыгского народа, у радикалов, которые считают, что черкесами являются только адыги. Я же считаю, что черкесскими являются абхазо-адыгские или адыго-абхазские народы, кому как удобнее.

Моя цель благородна и гуманна. Она никак не связана с экстремизмом и национализмом. Вы это можете видеть по моим видеозаписям. Просто, когда я вижу где-то непорядок, связанный с ослаблением связей абхазо-абазинских или адыгских диаспор со своей Родиной, с ассимиляцией наших соотечественников, с угасанием очагов родного языка и культуры абхазо-адыгских народов, во мне пробуждается то, что заставляет меня носиться по странам и регионам с миссией сохранения и возрождения нашего духа.

Никто не вправе забывать о диаспорах, находящихся за пределами наших республик. В случае с абхазами Аджарии мы потеряли целое поколение или 25 лет. Даже больше, если учесть, что связи ослабли ещё в начале 90-х годов прошлого столетия. Нас, абхазов, не так много, чтобы мы могли разбрасываться братьями и сёстрами. Просматривая это видео, думайте об этом прежде всего. И ещё. В целом народе должен быть хотя бы один человек, перед которым не должно быть каких-либо преград в выполнении жизненно важных задач, гармонирующих с национальными интересами этого самого народа и проистекающие из этих интересов.

Знакомьтесь: перед вами Гули Мусхаджба (родом от садзов-джигетов) из города Батуми, из абхазского села Ферие, что находится в Аджарии. Гули – супруга незабвенного Дурсуна Кутелиа, которого знали, уважали и любили в Абхазии, мать наших замечательных братьев Беслана и Руслана, а также нашей прекрасной сестры Инги. Гули вспоминает, как в Батуми ещё в 80-е годы прибыли наши соотечественники из Германии, чтобы навестить абхазов Аджарии.

Учительница абхазского языка Лиана Айкуцба из Аджарии. Опубликовано мною в YouTube 25 августа 2018 года.

Родословное древо фамилии Лазба из Аджарии, то же садзы по происхождению. Видео опубликовано мною в YouTube 21 августа 2018 года.

А это видео трогает мою душу и уверен, что тронет душу каждого, кто посмотрит его. Это был третий день моего нахождения в Батуми. 20 августа 2018 года. И уже третий раз я вижу одну и ту же картину. Утром, перед завтраком, Гули Мусхаджба готовит себе кофе, садится за стол, но перед этим она просит своего сына Беслана Кутелиа поставить перед ней мобильный телефон и дать ей прослушать любимые черкесские песни. Она безусловно любит родные абхазские песни… Но её душа начинает петь тогда, когда слушает песни черкесского народа. Особенно ей нравится вот эта абадзехская песня. И часто-часто с гордостью заявляет: «Мы же черкесы!»; «Именно так поступают черкесы!». Заинтересовавшись её высказываниями, я спросил тётю Гули: «Я вроде бы знаю, что Мусхаджба – это абхазская (садзская) фамилия. Но может быть ваши предки всё же были адыгами-черкесами?». Она отвечает: «Нет, слушай, мы – абхазы!». Дословно она говорит так: «Ҳа ҳаҧсыуаауп, уара!». Если и далее ты будешь задавать определяющие вопросы, она может даже обидеться. Поэтому я все эти дни с удовольствием следил за тем, как тётя Гули слушала черкесские песни, и лишь сегодня я решил записать её на видео и задать интересующие меня вопросы.

Старинная фотография джигетов (садзов), выставленная в группе 21 апреля 2019 года.

-21

12 сентября 2019 года Денис Чачхалиа опубликовал на своей странице в Фейсбуке фотографии абхазских (садзских) князей из рода Гечба, ранее живших в Адлере и живущих ныне в Турции. Давайте рассмотрим вместе эти ценные фотографии.

-22
-23
-24
-25
-26
-27
-28

А здесь дана небольшая генеалогическая таблица семьи Арыдба, бывших повелителей Адлера.

-29

А это фотография садзов из Кузулука (Турция) в Абхазии, на озере Рица.

-30

Все эти фото и видеоматериалы убеждают нас, разумных и адекватных, верных и патриотичных, честных и справедливых людей в том, что садзы (джигеты) были и остаются абхазами. Я благодарен создателям, участникам и авторам указанной выше группы в Фейсбуке. Много, много в Фейсбуке хороших и ценных материалов. Просто нужно находиться там, где нужно быть, и уходить оттуда, где царит негатив.