- Рома белла! Рома белла! – выкрикивал Роберто и кружил меня на моторино вокруг фонтана. Вот это была настоящая экскурсия по ночному Риму с местным рома-нтиком! Но – всё по порядку…
Италия! Она манила меня с детства. А когда в 2004м я оказалась в Вероне, то совсем потеряла голову.
Что делают иннаморате пацце (безумно влюблённые донне) в этом случае? Идут на курсы итальянского! И я пошла. Но не сразу, а через год с лишним, когда стало ясно – да, это любовь/amore, а не влюбленность/innamoramento.
Как я трижды потеряла подругу
Записалась в клуб «Планета языков» (я тогда жила в Ростове-на-Дону) и начала купаться в божественных звуках: белла рагацца, тутто бене, семпре инсьеме, феличита, фортуна, дольче вита. И жизнь как будто становилась легче, слаще, веселей. Не могу сказать, что итальянский прилипал к моему языку. Больше – к сердцу.
В мае 2006 года одна из сокурсниц Нармина предложила мне купить горящие путевки. Недельный тур назывался «Знакомство с Италией». Стоил дешевле, чем поездка в Подмосковье, и мы рванули. Детей я оставила с кем-то из друзей.
Прилетели в Римини. Повезли нас в республику Сан-Марино и давай гонять по всяким магазинчикам, а моя душа просила знакомства не с пармезаном, парфюмом и шмотками, а с итальянским колоритом. Мне хотелось купаться в фонтане Треви, как Анита Экберг в «Дольче вите», слушать Андреа Бочелли в театре под открытым небом в Лаятико/Lajatico и смотреть на "Рождение Венеры" Сандро Боттичелли в галерее Уффици.
Не знаю, чего жаждала душа Нары, но она явно намеревалась остаться в стране Версаче и пиццы на ПМЖ.
Первый раз подруга потерялась в Венеции. Причем через 10 минут после прибытия на площадь Сан Марко. Она так и не появилась вечером. Но я не отпускала канат лодки, требуя дождаться блудную дочь Армении.
Второй раз она исчезла прямо возле дома-музея Данте Алигьери во Флоренции. Естественно, я была увлечена рассказом экскурсовода и пыталась читать надписи на табличках. Не усмотрела.
Болонью я помню приблизительно. Столик в кафе, бокал просекко. Какие-то итальянцы пытаются мне что-то объяснить жестами. Но мой мозг повторяет только одно слово: «Буонанотте/спокойной ночи!»
Mi perdo! или как я рыдала на площади Испании
Как-то так вышло, что я не спала толком ни одну из ночей с начала поездки по Италии. И вот мы в Città Eterna/Вечном городе. 29 мая. На часах полночь. Бросаем вещи в гостинице и нас сразу же ведут на экскурсию «Ночной Рим». Сама бы я не дошла.
Я поднялась по знаменитой лестнице на площадь Испании, огляделась вокруг и у меня случился синдром Стендаля, это когда искусство тебя буквально сбивает с ног. Ну и тотальный недосып добавил эффекта.
И я разрыдалась так бурно, будто хотела посоперничать с фонтаном Треви. К тому же, в этот момент я поняла, что между башенок-близнецов я стою совершенно одна. Синее платье моей подруги растворилось в ночи – вместе с нашей группой.
У подножия лестницы я увидела женщину-полицейскую и направилась к ней. Но к этому моменту я забыла не только базовый итальянский, но и свободный русский. Хелп ми! – выпалила я пышной итальянке в форме, - Ми пердо!
- Che cosa?/Что? - она как будто не понимала меня.
- Пèрдо! - настаивала я.
Но тут синьора в униформе заржала как кобылица. (Я должна была сказать Mi sono persa – я потерялась), но я смогла вспомнить только глагол «пердере» (perdere - терять). Mi perdo - я теряю.
Она отмахнулась от меня, как от назойливой мухи, но в этот момент кто-то заботливо вложил мне в руку бутылку с водой.
Напившись, я увидела худощавого смуглого мужчину с огромными карими глазами.
- Где твой отель? Как называется? – спрашивал незнакомец. Благо, что слово "отель" на всех языках звучит примерно одинаково.
Я порылась в сумочке и нашла визитку, машинально взятую на ресепшн.
Роберто оказался художником, который продавал свои акварели на площади Испании. Он свернул свою витрину, отнёс её куда-то и вернулся с моторино (мотороллером).
- Рома белла! Roma bella! (Рим прекрасен) – выкрикивал Роберто и кружил меня вокруг какого-то фонтана. Я смеялась и чувствовала себя в полной безопасности. Вот это была настоящая экскурсия по ночному Риму с местным рома-нтиком.
3.00 – увидела я на часах у входа в отель. Вторым кадром было – зареванное лицо Нары. Она переживала, что меня не найдут. Не знаю, почему её посетила такая идея. Может быть, на экскурсии рассказали, что по Риму бегают львы, сбежавшие из Колизея много веков назад и рвут на части русских туристов?
Спали мы как убитые, но недолго.
- К вам гости! – сообщил сотрудник ресепшн.
- Какие гости! Мы спим! – пролепетала Нара по-английски.
И тут в комнату влетел мой ночной спаситель Роберто. Улыбка до ушей. Под мышкой он держал увесистую папку.
- Я хочу подарить тебе кое-что на память о нашей встрече, - сказал художник и извлёк акварель с изображением площади Испании, на которой мы познакомились ночью.
Было очень трогательно и казалось продолжением сна. Но это происходило на самом деле.
Спагетти аль денте и ключи от сердца и квартиры
Что было дальше? Роберто пригласил нас к себе домой на обед. Не мог же он подругу мою не позвать? Он заехал за нами на своём фиате.
Что там говорить, изъяснялись мы на пальцах и смеси моего хренового английского. Куда делся мой базовый итальянский?!
Роберто жил в многоэтажке в одном из спальных районов Рима.
Он сам приготовил для нас спагетти и соус. Мне кажется, даже сейчас я помню тот вкус первой для меня домашней пасты аль денте с ароматом свежих помидоров и базилика.
- Буоно! Белло! Фантастико! Ми пьяче! – восклицала я, чувствуя себя Эллочкой-людоедкой со скудным лексиконом.
Тогда, в 2006м интернета в телефонах не было, по крайней мере, в наших с Нарой - точно, бумажный словарь мы забыли в номере.
Вечером мы гуляли по Риму с Роберто и его другом-художником Орфео. Роберто жил и учился в Нью-Йорке, он свободно говорил по-английски. А я не могла похвастаться знанием языков. Растила одна детей, много писала на русском для нескольких изданий, недосуг было заняться всерьез изучением. Конечно, было стыдно.
В Риме мы провели три дня и Роберто постоянно был рядом. Когда мы прощались, он вручил мне записку со своим адресом, телефоном, именем, фамилией и строчкой: «Я буду ждать тебя всегда!»
Потом Роберто звонил мне каждый день на мой ростовский номер, что-то говорил, я понимала отдельные слова: «белла, аморе, вьени, ми манки» (красивая, любимая, приезжай, мне тебя не хватает).
Мне было 34, моим дочкам – по 13. Срывать их из школы и ехать в Рим к мужчине, который зарабатывает продажей акварелей на площади?!
Отец моих детей был поэтом/литератором. Теперь я встретила художника… Одного поля ягоды с разной пропиской.
Мои сомнения развеялись, когда в августе 2006го меня пригласили на работу в Москву. Я собралась за неделю и уехала вместе с детьми. Выбросила симку с ростовским номером, а также – все оставшиеся итальянские слова и мечты. Но оказалось – до поры, до времени.
Мы встретились с Роберто снова, спустя несколько лет. На улице. Случайно. Но это уже другая история.
Жизнь могла сложиться иначе, если бы я знала тогда итальянский язык и поняла, насколько серьёзны намерения влюблённого романтика из Рима.
Не повторяйте моих косяков. Учите итальянский с теми, кто в этом преуспел. Приходите на бесплатный трехдневный интенсив по итальянскому языку для начинающих онлайн-школы Magnitalia.
Ссылка ЗДЕСЬ.
Ведёт занятия автор курса "Итальянский Besstresso" Екатерина Степанцова. Она, между прочим, перевела с итальянского 200 фильмов и 15 книг!
При регистрации вы получите 20 мини-уроков с речью итальянцев, аудиозаписями и проверочными тестами к ним. А также - три итальянских фильма!
Самое время – начать изучать язык любви в День Влюбленных!
Акварель с площадью Испании до сих пор висит у меня дома.
С уважением, Катерина Мигулина
Читайте также:
Сдала итальянский уровня В2. Какие двери для меня открылись...
Чтобы найти интересующие вас тексты, заходите в мой
Путеводитель по каналу “Жена итальянца”. Темы и рубрики
О том, как я учила итальянский язык, читайте в разделах 8 и 9.