Приветствую тебя дорогой читатель!
Многие юмористические программы пародируют другие страны. Делают это только в юмористических целях, обидеть никого не пытаются.
Как-то раз я смотрел одни видео, где как раз и пародируют другие страны. Заглянув в комментарии я увидел, как иностранцы комментируют наши юмористические передачи. Сегодня и расскажу о том, что думают иностранцы о нашем юморе!
"Уральские пельмени - Похожие платья"
Начнём мы со свежего выпуска. Опубликован он был примерно год назад. Почему именно это видео я решил вставить первым? Меня зацепил один комментарий, но если честно, он и один там. Вы только прочтите, что пишет иностранец про наше шоу:
BeatlesandStones, 5 месяцев назад - "Будете ли вы выпускать новые фильмы с английскими субтитрами? Фантастическое шоу. Спасибо!"
Комментария люди пишут не так часто, но этому пользователю видимо очень понравилось наше шоу!
Случай в супер-маркете от Уральских пельменей.
Все мы хоть раз смотрели шоу "Уральские пельмени". Ребята создают такие номера, которые доводят до слёз. А как только номера передачи "Уральских пельменей" получили английские субтитры, так вообще все поменялось. Люди из других стран смогли понять наш юмор и даже успели сравнить. По их мнению, что у них, что у нас, что у других подобная ситуация происходит абсолютно везде, во всем мире.
Что же думают иностранцы о нашем юморе? Несколько комментариев я перевел и оставлю ниже:
Valerie Selau, 4 месяца назад - "Это настоящая комедия из ... России.
Так смешно, так уморительно смешно, но эти парни хорошо представили и так развлекают. "
acechadwick, 4 года назад - "Разве не отрадно видеть, что люди во всем мире совершенно одинаковы? Мы находим одни и те же вещи смешными, имеем одни и те же проблемы, имеем дело с одними и теми же вещами каждый день. Блестящий скетч!"
toxigenic, 5 лет назад - "Это так смешно и довольно универсально!"
Один комментарий иностранец написал даже наполовину по-русски:
Joseph Phillipps, 1 год назад - "Отлично! Очень смешно! Well played! (Отлично! Очень смешно! Хорошо сыграно!)"
Andres Palacio, 3 года назад - "Это всегда случается со мной в Аргентине."
Sort videos, 2 года назад - "большое спасибо за субтитры"
M M, 6 лет назад - "Живу в Канаде, но мне не нравятся ни канадские, ни американские шоу, ни ТВС. Они не такие смешные и интересные, как русские передачи."
"Даёшь молодёжь - ржавый и башка"
Все же помнят двух гопников "Ржавый и Башка"? Примерно в 2010 году было забавно смотреть эту юмористическую передачу. Даже под этот номер выпустили английские субтитры. Интересно, а как отреагировали зрители других стран? Ведь в этом номере показывают русских гопников. Не буду долго задерживать, перевожу и оставляю комментария ниже.
Michael Lastiwka, 5 лет назад - "Оригинально. Забавно."
Yudha Gendhon, 2 года назад - "Я не видел ни одного смешного русского фильма или клипа, кроме этого ролика."
King AJS, 5 лет назад - "Очень смешно. У меня вопрос. У нас похожий контент, так что не хотите ли вы сделать несколько кричалок друг для друга?"
Пародия в передаче "Большая разница"
В юмористическом шоу "Большая разница" решили совместить сразу несколько знаменитых Шерлоков Холмсов. Забавно было наблюдать за полицейским.
Gabri T, 4 года назад - "Я учу русский язык, чтобы понять это."
Dasha X, 9 лет назад - "Так жалко, что "конь в пальто" (конь в пальто) и некоторые другие фразы нельзя перевести на английский без потери смысла((("
Urbanite Urbanizer, 3 года назад - "Как пародия, это было действительно хорошо! Спасибо, что выложили это. Парень, который изображает современного Шерлока, очень милый! Кто-нибудь знает его имя?"
Barbara R, 7 лет назад - "Я канадец, который любит Шерлока Холмса уже много лет, и мой сын, который изучает русский язык, показал мне этот фильм. Так смешно, и здорово видеть трех Шерлоков вместе."
nett3, 10 месяцев назад - "Мне нравится, как они спорят о том, кто лучший Холмс, но нет сомнений, что Соломин - лучший Ватсон! :D"
Tille, 7 лет назад - "О боже, это лучшее, что я когда-либо видел! :D "Но кто может носить такую вещь?" "Элементарно Ватсон! Убийца - Леди ГаГа!"
Ray Tracer, 2 года назад - Для тех, кто не понял первого "Шерлкока" - это пародия на культовый в странах постсоветского пространства советский сериал "Шерлок Холмс" (1979). Актер в точности повторяет голос оригинала."
"Камеди Клаб - Американское радио"
Камеди Клаб является одним из лучших юмористических шоу России. Они выпустили очень смешной номер "Американское радио". Рассмешили не только наших ребят, но и зарубежных зрителей. Вы только посмотрите, что пишут ребята из других стран!
Alex Romanovich, 2 месяца назад - "Это превосходно - и как американцу мне это нравится :)"
oceans bluee, 3 недели назад (изменено) - "Удивительный клип. У меня до сих пор болят мышцы живота от того, что я очень много улыбаюсь. 🤪😂😂😂. Респект русским браткам из Турции. 🇹🇷🏁🇷🇺"
Jenny BT, 5 месяцев назад - "Аплодисменты, аплодисменты 👏👏👏👏 Привет из Вашингтона! Какой замечательный номер! Здесь нечасто услышишь английский! Все на месте!"
Francheska Long, 5 месяцев назад - "Гош это так смешно браво ребята 👏"
Francesco Castelluccio, 4 месяца назад - "Я американец, и это чертовски смешно!"
Очень приятно наблюдать, что наш юмор нравится и в других странах. А еще больше приятно, что некоторые жизненные ситуации у них такие же!
А какой комментарий вам понравился больше всего? Делитесь вашим ответом в комментариях ниже. Будет интересно почитать ваши варианты.
На этом у меня все, поставьте палец "вверх", если вам понравились реакции иностранцев. Подпишитесь на канал, чтобы не пропустить новые публикации!