Аморе - волшебное слово для детей, а также для малознакомых людей и собак. Давно заметила, что в России заветного слова на букву «Л» я могла ждать годами. В Италии им разбрасываются направо и налево, как рисом на свадьбе. Не успела оглянуться, и вот я уже аморе для продавщицы в супермаркете, для консьержки и для курьера, начиная со второй принесенной посылки. Жить бы мне и радоваться в любовном раю, если бы не собаки. В конкуренции с ними счёт не в мою пользу. Они для каждого итальянца одно сплошное аморе. От тявкающей малявки до благородного лабрадора. Все норовят их зааморить.
Из признания в нежных чувствах amore mio превратилось в узнаваемый бренд. Видишь такую надпись на рамке или сумке - надо брать. Но для близких и любимых хочется ласковых прозвищ, чтоб не как у всех. Ловите пару итальянских словечек, которые можно и нужно шептать на ушко:
Amorina/o [аморИна] - любимая/ый
Ciccina/o [чиччИна] -малышка/малыш, используется также для обращения к детям
Patatina [пата