Нашла интересную эпиграмму Тютчева на роман Тургенева «Дым», который вызвал волну критики. И это еще мягко сказано. Что же такого рассказал классик, что породило волну негодования?
Возмутились представители высшего света, изображенные Тургеневым весьма сатирически. Кто есть кто легко угадывалось, ведь даже место сборов – Баден-Баден - писатель не потрудился изменить. В романе много споров о судьбах Отечества – извечное противостояние славянофилов и западников (либералов). Что интересно, и сейчас оно не теряет актуальности.
Я «Дым» читала еще в школе, у нас дома было полное собрание сочинений Тургенева. Но тогда меня интересовала прежде всего любовная линия. Так что сейчас я с удивлением обнаружила, какой общественный резонанс вызвал роман в то время. Надо бы перечитать. Вот поэтому рано изучать в школе многое из классики – целые пласты остаются непонятыми и не интересуют подростков в 15-16 лет.
Среди прочей критики, которая обрушилась на Тургенева со всех сторон, т.к. возмущены были представители самых разных взглядов – всех сумел задеть, особенно интересна реакция Тютчева и Достоевского – резкая и бескомпромиссная.
Достоевский
Писатель относился к Тургеневу с неприязнью. Во-первых, несправедливость в оплате от издателей – богатому Тургеневу еще и платили в два раза больше, чем вечно нуждающемуся Достоевскому. Во-вторых, несходство во взглядах.
А главное, его книга "Дым" меня раздражила. Он сам говорил мне, что главная мысль, основная точка его книги состоит в фразе: "Если б провалилась Россия, то не было бы никакого ни убытка, ни волнения в человечестве". Он объявил мне, что это его основное убеждение о России. Нашел я его страшно раздраженным неудачею "Дыма".
Из письма Достоевского Майкову 16(28) августа 1867 г.
Тютчев
Поэт был прежде всего дипломат и чиновник. Взгляды его были близки к славянофильским. Хотя, следуя обычаям своего круга, носил он западное платье и говорил по-французски чуть ли не лучше, чем по-русски. Это не мешало ему быть патриотом и любить Россию.
«Сладок дым отечества» - этой пословице много веков, она была известна еще в Древнем Риме и Греции. В России первым ее употребил в литературе Державин. И дальше – многие: Батюшков, Вяземский и, конечно, Грибоедов. Его строку из произведения «Горе от ума» использует Тютчев в эпиграмме на роман Тургенева «Дым», впервые опубликованной в газете «Голос» от 22 июня 1867 г:
«И дым отечества нам сладок и приятен!» —
Так поэтически век прошлый говорит.
А в наш — и сам талант все ищет в солнце пятен,
И смрадным дымом он отечество коптит!
Эпиграмма эта тем еще интересна, что вполне применима и к некоторым современным писателям, которые любят ударяться в то, что все плохо и выхода нет.
Читали "Дым"? Что думаете?
Буду рада вашим подпискам и лайкам. Елена