Содержание
- Глава 1: Небесное желание;
- Глава 2: Отправление;
- Глава 3: Луна и волк;
- Глава 4: Амастазия;
- Глава 5: Голос дерева;
- Глава 6: Возвращение души.
Глава 3: Луна и волк
Солнечные лучи отражались на золотом песке. Сирен открыл глаза и машинально закрыл руками лицо. Он был одет черную мантию с капюшоном. Его лицо стало сухим из-за здешнего климата. Он шел по пустыне Сограт два дня. Если бы не Ёрмунганд, который вел его, то, возможно, он бы уже заблудился.
Хоть Юно и расположен очень близко к солнцу, но температура там не такая высокая, как здесь. Ёрмунганд, казалось, не испытывал никакого дискомфорта, выделяясь своими оранжево-белыми волосами на песке. Он почувствовал на себе пристальный взгляд Сирен. Повернув голову, змей просканировал его своими золотистыми глазами и недовольно фыркнул. Сирен промолчал.
Большую часть времени своего пути они шли в тишине. Ёрмунганд иногда произносил несколько безобидных насмешек. На данный момент их судьбы были связаны. Их цели совпадали, они оба хотели спасти своих близких.
Ёрмунганд сел у засохшего дерева. Сирен достал воду, висевшую у него на теле, и смочил свои потрескавшиеся губы. Отдохнув некоторое время, змей встал, взглянул на него и пошел дальше. Сирен не торопясь отпил глоток воды, встал и последовал за ним.
Через какое-то время они добрались до города пустыни.
* * *
Когда они прибыли в Моррок, была поздняя ночь. Полная луна висела над городом, немного рассеивая знойную жару. Сирен снял капюшон и огляделся.
Город был построен в пустыне. Все здания были песочного цвета. Они выглядели очень маленькими, а вдалеке при лунном свете виднелись очертания огромной пирамиды. Ночи в пустыне очень опасны, поэтому жители стараются не выходить на улицу после ужина.
– Волк идет! Волк идет!! – громко кто-то крикнул.
Эти слова очень быстро распространились по всем уголкам и закоулкам города. В окнах погасли огни, весь Моррок погрузился во тьму.
Не успев понять, что происходит, Сирен услышал вдалеке волчий вой.
– Вууу...
Он настороженно посмотрел в сторону раздавшегося звука и увидел гигантского волка серо-фиолетового цвета, который направлялся сюда. На волчьем глазу был шрам, который при лунном свете выглядел крайне отвратительно.
– Это бродячий волк, – сказал Ёрмунганд, сложив руки на своей груди.
Сирен взглянул на него, затем повернул голову и увидел две невысокие фигуры. Два подростка смотрели на волка, тряслись от страха и держали ножи.
– Если ты хочешь заняться этим, то без меня, – сказал Ёрмунганд. Он больше не смотрел на то, что происходило вокруг, а лишь наблюдал за луной в небе.
Двое подростков, сосредоточившись на огромном волке, вокруг себя ничего не замечали. Их лбы и руки вспотели, из-за чего ножи было сложнее удерживать.
Сирен хотел броситься на их спасение, но в его голове внезапно зазвучал голос Сении: «Успокойся, Сирен».
Сирен остановил свою правую ногу, которая уже сделала шаг. Не зная достаточно о силе бродячего волка, он решил сначала понаблюдать за его действиями.
Похоже, что бродячие волки часто заходили в город. Волк был очень терпелив. Он не сразу набрасывался, а приближался к подросткам шаг за шагом. Юный мальчик смотрел, как гигантский волк приближается. Его ноги подкосились и он сел на землю.
– Брат, что мне делать? – спросил он со слезами на глазах.
Старший брат стиснул зубы. Его тело дрожало, но свет в глазах был неожиданно ярким. Он пристально посмотрел в глаза гигантского волка и медленно пошел в сторону, пытаясь увести его подальше от своего младшего брата. Волку было все равно, с какой добычи начать, поэтому он последовал за ним.
Старший брат прислонился спиной к боковой стене дома. Пути назад не было. Волк подбирался к нему все ближе и ближе. Его мускулы были напряжены, а конечности вцепились в землю. Он был готов броситься вперед изо всех сил. Старший брат поднял нож и в отчаянии стал ждать смерти.
При лунном свете тень волка бросилась вперед. В этот же момент сбоку мелькнула еще одна тень. Сирен твердо встал перед старшим подростком, закрывая гигантскую пасть своим мечом. Волку не удалось добраться до своей жертвы, из-за чего он с недовольством и гневом отступил назад.
Старший брат увидел человека в черной мантии, стоящего к нему спиной. С другой стороны на земле сидел младший брат с ужасом на лице, но он был цел и невредим.
Он вздохнул с облегчением и сказал:
– Спасибо.
– Не теряй бдительность, – сказал Сирен, не оглядываясь на волка.
– Это…
Бродячий волк с помощью своих мощных конечностей бросился на Сирен, а тот умело отбился своим мечом.
– Вууу… – вдалеке раздался еще один волчий вой.
Большинство волков живут стаями. Похоже, что волк созывал своих товарищей. Однако, услышав этот вой, бродячий волк в страхе отступил.
Вспыхнул красный свет. Перед волком появился Ёрмунганд. Он несколько раз заскулил тихим голосом. Волк робко поднял голову и посмотрел на него. Через некоторое время он развернулся и выбежал из городских ворот. Старший брат, стоящий за Сирен, слегка приоткрыл рот от удивления, не в силах понять, что происходит.
Ёрмунганд приподнял свой плащ и обратился к Сирен:
– Разве я разрешал тебе причинить боль этому волку?
Сирен вдруг вспомнил, что ходили слухи, будто брат Ёрмунганда был гигантским волком. Он посмотрел на змея и произнес первые слова, которые он сказал ему за последние несколько дней:
– Понимаю.
– Отправляемся завтра утром, – холодно сказал Ёрмунганд и исчез.
Старший брат подбежал к своему младшему брату и помог подняться. Сирен подошел и сказал:
– В будущем не выбегайте одни на улицу поздно ночью.
– Мы просто хотели выгнать мерзкого волка из города.
Сирен нахмурился. Старший брат продолжил:
– Я хочу усердно тренироваться! Когда я вырасту, то смогу уничтожить бродячего волка и защитить Моррок! Я хочу быть героем для своей семьи!
Сирен вздохнул и погладил юношу по голове:
– Героем быть не так-то просто. Однако, не важно, станешь ли ты героем или будешь обычным человеком, но ты обязан защищать окружающих тебя людей.
Эти слова прозвучали с ноткой печали. Хоть подросток пока этого не понимал, но послушно кивнул.
– Иди скорее домой.
Старший брат помахал ему и пошел в направлении дома со своим рыдающим братом на руках. Сирен наблюдал, как они постучали в дверь и обнялись со своей семьей. Он огляделся, не обнаружив никаких следов Ёрмунганда, накинул капюшон и прислонился к стене.
Ёрмунганд был неподалеку. Он издалека наблюдал за двумя подростками, вспоминая свое далекое прошлое. Брат Фенрир всегда заботился о нем и младшей сестре Хелль. У них было очень счастливое время, пока боги не заточили их старшего брата на луну. Ёрмунганда сбросили в море, а маленькую Хелль отправили в Нифльхейм. Змей, узнав, что его сестра цела и невредима, решил найти ее, чтобы позаботиться и искал способ спасти своего брата. Уже очень давно они трое не видели друг друга...
На пути к спасению своего брата произошло много событий. В его голове повторялись вопросы: «Выросла ли маленькая Хелль? Будем ли мы втроем снова вместе?»
* * *
Сирен пробудился от первых лучей рассвета в пустыне. Он быстро встал и отправился к воротам города Моррок.
Дул ветер, который поднимал желтый песок в пустыне. Ёрмунганд долго ждал Сирен. Увидев его, он спрыгнул с городских ворот и, не оглядываясь, отправился в путь.
Покинув Моррок, понадобится пол дня пройти по пустыне, чтобы добраться до полуострова. Он знаменит своим маяком, который стоит на берегу моря. Искатели приключений называют это место Маяк Лестера.
Все жители этого полуострова родились у моря. Некоторые занимаются морскими перевозками, другие выходят в море, чтобы зарабатывать на жизнь рыбной ловлей. Молодые и взрослые мужчины проводят в море почти круглый год, где полно неизвестных опасностей для человечества. В огромном море нет ориентира, из-за чего довольно легко сбиться с пути. Некоторые уплывают в море и не возвращаются. Позже люди построили высокий маяк с неугасающим светом, чтобы направлять корабли домой.
Когда сюда прибыли Ёрмунганд и Сирен, небо было затянуто серыми облаками. В это время в порту пришвартовано много кораблей.
– Отсюда садись на лодку до Умбалы, а когда доберешься туда, то сможешь отправиться в Нифльхейм, – сказал Ёрмунганд.
– В эту погоду корабли, скорее всего, не выходят в море. Нужно найти подходящую лодку, чтобы выйти в море завтра утром, – ответил Сирен.
У моря находилась хижина, которая, по-видимому, была таверной. Он решил сходить туда, чтобы выпить и переночевать.
Когда Сирен вошел в таверну, то почувствовал сильный рыбный запах. Люди, которые пили вино и громко смеялись, были похожи на рыбаков из Лестера. Он сел за пустой стол и попросил у бармена бутылку вина. К его удивлению, вошел Ёрмунганд, сел напротив него и тоже заказал бутылку. Они впервые сели лицом к лицу.
– В последнее время здесь было много влиятельных людей! – сказал рыбак средних лет за соседним столиком.
*Цок-цок*
Взрослые мужчины выпивали одну бутылку за другой.
– Да, да. Несколько человек интересовались, как добраться до Умбалы.
– Почему они интересуются этим местом? – выпивая разговаривали рыбаки.
– Кто знает! Может быть, это какое-то расследование, ха-ха-ха.
– Зато они помогли нам прогнать монстров.
Сирен молча пил, но внимательно прислушивался к их разговору. Когда он услышал об Умбале, то взглянул на Ёрмунганда, но тот, казалось, не слышал этого и только пил вино.
– Кажется, они исследуют что-то о душах… – загадочно сказал молодой рыбак.
– Да ты просто хвастаешься! – другие рыбаки не поверили тому, что он сказал.
– Я просто слышал, но это не точно.
Сирен подумал, что эти вещи могут быть связаны с Нифльхеймом. Он обернулся и спросил молодого человека:
– Ты сказал, что они расследуют о душах?
Молодой человек взглянул на него:
– Ты тоже из другого города, верно? Удивительно, что ты не слышал об этом.
Кажется, молодой человек многое знает, поэтому Сирен решил побольше разузнать об этом:
– Я отправляюсь в Умбалу.
Глаза молодого человека расширились:
– Ты действительно собираешься туда?
Сирен кивнул.
– В последнее время многие люди интересовались этой деревней, но ты первый, кто действительно поедет туда! – взволнованно сказал молодой человек и, понизив голос, продолжил, – Есть ли там какая-нибудь магия, которая может вернуть души умерших?
– С чего ты это взял?
– Я подслушал, как говорили два высоких иностранца. Правда услышал всего лишь несколько слов: "Умбала, мертвые, души, беспокойные или что-то в этом роде.
– Мертвые не могут вернуться к жизни, – сказал Ёрмунганд.
– Я знаю. Я просто подумал, что было бы здорово, если бы я мог повидаться со своими родственниками… – смущенно ответил молодой человек.
– Тогда ты знаешь, как добраться до Умбалы? – поинтересовался Сирен.
– Вы нашли нужного человека! – молодой человек поднял грудь, похлопал его и сказал, – Умбала – это место, куда я часто прибываю, чтобы собрать лекарственные травы. Они особенно эффективны!
– Ты можешь отвезти нас туда завтра? Конечно, я заплачу тебе золотыми монетами.
– Не проблема! Но мне нужно быстро вернуться и отдохнуть, иначе у меня не будет сил завтра выйти в море!
Молодой человек стал поспешно выходить. Обернувшись, он крикнул:
– Приходите завтра утром на пирс и найдите меня!
«Умбала, мертвые, души, беспокойные… Похоже то, что сказал старик, – правда. Этот вопрос привлек внимание многих людей. Не знаю, какая у них цель. Все, что я могу сделать – это прибыть в Нифльхейм раньше их» – подумал Сирен.
«Хелль…» – подумал Ёрмунганд, прищурив глаза.
* * *
Рано утром следующего дня Сирен и Ёрмунганд вышли из таверны. Когда они подошли к краю пирса, то услышали крик молодого человека:
– Эй! Я здесь.
Ёрмунганд кивнул, и они вдвоем направились к пришвартованной лодке.
– Эй, все готово. Сейчас отправляемся?
– Да.
– Хорошо, – молодой человек отвязал веревку, привязанную к причалу, взял весло и оттолкнул лодку.
Ёрмунганд задумчиво сидел на носу лодки, скрестив ноги. Сирен подошел к корме лодки и посмотрел вдаль.
Молодой человек изо всех сил греб веслами и время от времени говорил несколько слов.
– Вы должны быть осторожны, когда прибудете в Умбалу. Люди там странные.
– Спасибо, мы будем внимательны.
– Почему твой товарищ молчит?
Сирен взглянул на Ёрмунганда:
– Не волнуйся.
Молодой человек опустил голову. Он ощущал страх перед тем, у кого был странный цвет волос и выдающиеся внешность. Он больше не задавал вопросов и переориентировал паруса так, чтобы лодка могла следовать за ветром.
Сирен нашел, где можно присесть. Он оглянулся на маяк вдалеке и помолился, чтобы он привел его домой…
____
Нажмите здесь, чтобы читать продолжение.
____
Источник статьи: mp.weixin.qq.com
Перевод + дополнения к статье: Nedika
ВК-группа по Рагнарок М: Вечная Любовь: vk.com/ragnarokmobile