В этой статье речь пойдет о потрясающем фильме с русскоязычным названием«Бойфренд из будущего», названием, которое больше подходит для не слишком качественной романтической комедии, каковой фильм вовсе не является. Долгое время это название отталкивало меня от просмотра, прежде чем я узнала, что оно является неудачной адаптацией на русский язык, которая вводит в заблуждение разные слои киношной аудитории. Люди, на которых рассчитана данная картина, обходят ее стороной, а любители легких романтических комедий с простым, не обремененным глубоким подтекстом сюжетом в итоге получают не совсем то, на что рассчитывали. В результате все остаются в проигрыше. В оригинале фильм режиссера Ричарда Кёртиса имеет название «About Time”, что дословно переводится как «Вовремя» или «Самое время». И да, возможно, из-за невзрачного перевода на русский язык адаптация здесь имеет место быть, но реализована она была худшим из способов. Ведь название «Бойфренд из будущего» не только имеет вызывающий окрас, ч
Как испортить фильм неудачной адаптацией названия
11 февраля 202211 фев 2022
35
2 мин