Официальный представитель Белого дома Джен Псаки прокомментировала слова российского лидера Владимира Путина в отношении Украины — «нравится, не нравится — терпи, моя красавица».
Пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков позже пояснил, что под выражением «нравится, не нравится — терпи, моя красавица» Владимир Путин имел ввиду Минские соглашения, которые Киев обязан выполнять, особенно с учетом подписи президента под документом.
Отвечая на вопрос журналиста о том, что нормально ли то, что англоязычные источники интерпретировали выражение Владимира Путина «как шутку об изнасиловании, направленную в отношении Украины», официальный представитель Белого дома ответила, что «любая шутка об изнасиловании наверняка оскорбила бы всех в этом правительстве».
При этом Джен Псаки добавила, что это недопустимо (шутить об изнасиловании) независимо от того, кем такая шутка может быть сказана — американским или иностранным чиновником. При этом, по ее словам, США никогда не сдерживали своих позиций «отсутствием правдивости» в некоторых заявлениях российского лидера и руководства России.
Напомним, по итогам переговором президента России Владимира Путина и Франции Эммануэля Макрона, российский лидер сказал в отношении Минских договоренностей «нравится, не нравится — терпи, моя красавица», что вызвало противоречивую реакцию в СМИ. Однако позже представитель Кремля пояснил, что имел ввиду Путин, говоря такие слова.